background image

55

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

F

diff érences de températures excessives.  

Ne pas utiliser le produit sans eau. Le niveau d’eau doit toujours être entre les marqueurs minimum et maximum. Plus le niveau 

d’eau peut endommager le produit ou provoquer ne démarre pas. Des niveaux plus élevés d’eau peuvent causer, il sera éclabous-

sé pendant la cuisson, ce qui peut causer des brûlures graves.

Attention! Ne pas explorer le couvercle pendant la cuisson de l’eau.

Lorsque vous utilisez la bouilloire, toujours fermer le couvercle, sinon il ne fonctionnera pas produit du disjoncteur. Ne pas ouvrir 

le couvercle immédiatement après l’ébullition une bouilloire d’eau. Sous le couvercle peut accumuler la vapeur d’eau condensée 

à haute température. Le contact avec elle peut causer des brûlures.  

Attention! Le couvercle doit être placé de telle sorte que la vapeur sortant loin de la poignée.   

Le produit est conçu pour un usage domestique et il est interdit de l’utiliser pour des applications commerciales, par exemple. 

Établissements de restauration.

Il est interdit d’auto-réparation, le démontage ou la modifi cation du produit. Toute réparation de ce produit doivent être eff ectuées 

par un réparateur agréé.  

Le produit n’est pas destiné à être utilisé par les enfants jusqu’à au moins 8 ans et les personnes réduites, et les personnes 

physiques, mentales avec manque d’expérience et la connaissance de l’équipement. Je pense que ce sera exercé un contrôle 

sur eux ou l’instruction sera eff ectuée en ce qui concerne l’utilisation du produit de manière sûre, de sorte que les risques asso-

ciés sont compris. Les enfants ne devraient pas jouer avec le produit. Les enfants ne devraient pas être autorisés à eff ectuer le 

nettoyage et l’entretien du matériel.

Ne convient pas pour le nettoyage de produits substances agressives, des solvants, des abrasifs, de l’alcool, de l’essence ou 

des produits abrasifs. 

SUPPORT TECHNIQUE

Déballez le produit en supprimant tous les emballages. Ouvrez le câble. La base mis comme indiqué.

Bouilloire avant la première utilisation, se laver comme décrit dans le chapitre concernant. Entretien du produit.

Assurez-vous que la bouilloire est fi ltre correctement installé. 

Modèle 68172

Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton. 

Bouilloire remplie d’eau de sorte que son niveau se situait entre les taux minimum et maximum. Couvrir le couvercle de la bouil-

loire.

Câble d’alimentation pour connecter la base à la prise murale.

Assurez-vous que le commutateur est dans le « off  » - Fr.

Mettez la bouilloire sur la base de manière à adhérer à la base de toute la circonférence de la bouilloire.  

Démarrez le commutateur bouilloire en le déplaçant dans la position « sur » - I.

Tout au long de l’eau de cuisson sera bouilloire rétro-éclairage visible. 

Une fois que l’eau est bouillante la bouilloire arrête automatiquement. Le commutateur changera automatiquement la position « 

off  » - O et éteindre le rétroéclairage.   

Soulevez la bouilloire de la base en saisissant la poignée.  

Le déversement de l’eau est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle. 

Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. 

Après avoir utilisé le produit à refroidir. 

Attention! interrupteur de commande prioritaire manuelle en position « off  » - Oh, met fi n au processus de chauff age de l’eau à 

tout moment.  

Panneau de commande (modèles seulement 68173 et 68174)

Bouilloire est équipée d’un panneau de commande, ce qui prolonge considérablement la fonctionnalité du produit. 

Dans le cas du panneau de commande 68 173 est placé dans le support, et dans le cas du 68174 dans le produit de base. 

Panneau de commande est mis en œuvre à l’aide des boutons de lecture est possible en utilisant l’écran. 

Le commutateur E / S pour activer ou désactiver la bouilloire.

Boutons marqués « + » et « - » capable de régler la température à laquelle le chauff age de l’eau est terminée. 

Bouton tasse marqué peut activer la fonction de maintien de la température de l’eau.  

Modèle 68173

Soulevez et retirez le couvercle. 

Bouilloire remplie d’eau de sorte que son niveau se situait entre les taux minimum et maximum. Couvrir le couvercle de la bouil-

loire.

Câble d’alimentation pour connecter la base à la prise murale.

Mettez la bouilloire sur la base de manière à adhérer à la base de toute la circonférence de la bouilloire. Ce sera signalisée de 

manière sonore et l’écran affi  che la température actuelle de l’eau.

Summary of Contents for 68172

Page 1: ...RIC KETTLE WASSERKOCHER ELEKTRINIS VIRDULYS ELEKTRISK T JKANNA RYCHLOVARN KONVICE R CHLOVARN KANVICA ELEKTROMOS V ZFORRAL FIERBATOR ELECTRIC HERVIDOR EL CTRICO BOUILLOIRE LECTRIQUE BOLLITORE ELETTRICO...

Page 2: ...U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska 68172 68173 68174 6 6 6 1 1 1 2 2 2 8 8 3 3 3 4 4 4 5 5 5 9 9 9 10 10...

Page 3: ...tla tko otev r n v ka CZ 1 paliktnis 2 t jkanna 3 v ks 4 baro anas kabelis ar kontaktdak u 5 ltrs 6 sl dzis 7 vad bas panelis 8 displejs 9 temperat ras regul ana 10 temperat ras uztur anas poga 11 v...

Page 4: ...to supply to the correct disposal di erentiating this product from other types of refusals and recycle it in responsible way in order to re use this components The customer therefore is invited to co...

Page 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Page 6: ...odpowia daj warto ciom widocznym na tabliczce znamionowej produktu Wtyczka musi pasowa do gniazdka Zabronione jest jakiekol wiek przerabianie wtyczki lub gniazdka celem dopasowania do siebie Produkt...

Page 7: ...roduktu Sprawdzi czy czajnik ma poprawnie zainstalowany ltr Model 68172 Unie pokryw naciskaj c przycisk Czajnik nape ni wod tak aby jej poziom znajdowa si na pomi dzy wska nikami minimum i maksimum Za...

Page 8: ...tanie wyemitowany sygna d wi kowy Czajnik podnie z podstawy chwytaj c tylko za uchwyt Do nalewania wody nie jest konieczne otwieranie pokrywy Od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazdka sieciowego Po...

Page 9: ...zjawisko normalne i nie zak ca pracy czajnika W przypadku nagromadzenia si osad w nale y je usun przy u yciu kwasu octowego lub cytrynowego Wla do czajnika 0 5 l octu lub wsypa 40 g kwasku cytrynoweg...

Page 10: ...dden to modify the plug or socket in order to t each other Product must be connected directly to a single power outlet It is forbidden to use extension cords socket outlet adapters and double power ou...

Page 11: ...tion I Kettle s light indicator will be visible throughout the entire cooking time After the water boils the kettle will automatically switch o The switch will automatically change the position to o O...

Page 12: ...n Note After approx 10 minutes of idleness the kettle will automatically switch o The display will be extinguished The display in 68174 model may display the following messages E1 no contact of the ke...

Page 13: ...ely removed repeat the entire removal process Storage and transport of the product The product when stored should be kept in closed rooms protect it from dust dirt and moisture It is recommended to st...

Page 14: ...d leistung den Werten auf dem Typenschild des Ger tes entsprechen Der Stecker muss zur Steckdose passen Jegliche Stecker bzw Steckdosenmodi zierung ist verboten Das Ger t muss an eine einfache Steckdo...

Page 15: ...korrekten Einbau pr fen Modell 68172 Deckel mithilfe der Drucktaste nen Wasserkocher mit Wasser bef llen dabei auf den Wasserstand zwischen der MIN und MAX Anzeige achten Deckel schlie en Stecker des...

Page 16: ...el muss zum Wassergie en nicht ge net werden Stecker des Stromkabels ziehen Ger t nach Gebrauch abk hlen lassen Achtung Bei erneuter Bet tigung des Steuerschalters wird die Wassererw rmung zum beliebi...

Page 17: ...ig oder Zitronens ure zu entfernen 0 5 l Essig oder 40 g Zitronens urenpulver in den Wasserkocher geben und maximal mit Wasser bef llen Lauge kochen und Wasserkocher f r 30 Minuten abstellen Danach Ge...

Page 18: ...18 RUS 10 10 38 C 90 16A...

Page 19: ...19 RUS 8 68172 O I O O 68173 68174 68173 68174 I O 68173...

Page 20: ...20 RUS 100 O C 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 E2 E3 8...

Page 21: ...21 RUS 0 5 40 30 68172 68173 68174 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Page 22: ...22 UA 10 10 38 C 90 16 A...

Page 23: ...23 UA 8 68172 O I O O 68173 68174 68173 68174 I O 68173 100 O C...

Page 24: ...24 UA 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 E2 E3 8...

Page 25: ...25 UA 0 5 40 30 68172 68173 68174 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Page 26: ...nis laidas ir ma iausiai 16 A apsauga Vengti maitinimo laido kontakto su a triais kra tais ir kar tais daiktais bei pavir iais Kai produktas veikia maitinimo kabelis visada turi b ti pilnai i vystytas...

Page 27: ...ido ki tuk elektros lizd Po naudojimo palikti produkt kad atv st D mesio Rankiniu b du perjungtus jungikl pad t i jungta O baigiamas vandens ildymo procesas Valdymo skydas taikoma tik 68173 ir 68174 m...

Page 28: ...ens temperat ros palaikymo funkcija Funkcija leid ia ildyti vanden ir i laikyti nustatyt temperat r D mesio Pak lus virdul nuo pagrindo vandens temperat ros palaikymo funkcija i jungiama D mesio Vande...

Page 29: ...transportavimo metu Transportavimo metu ned ti nieko ant produkto TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vert Katalogo numeris 68172 68173 68174 Nominali tampa V 220 240 220 240 220 240 Nom...

Page 30: ...el gotu t s vienu otrai Produktam ir j b t piesl gtam tie i pie atsevi as baro anas t kla kontaktligzdas Nedr kst izmantot pagarin t jus sadal t jus un dubultas kontaktligzdas Baro anas t kla kont ram...

Page 31: ...dzot to poz cij iesl gts I Visu dens v r anas laiku b s redzams t jkannas apgaismojums P c dens uzv r anas t jkanna izsl dzas autom tiski Sl dzis autom tiski maina poz ciju uz izsl gts O un izsl dz ap...

Page 32: ...ejs var r d t dus zi ojumus E1 t jkannas saskares ar paliktni neesam ba E2 konstat ts elektr bas ssavienojums E3 sausa iesl g ana t jkann nav dens emot v r temperat ras sensora termisko inerci ir iesp...

Page 33: ...roduktu sl gt s telp s aizsarg jiet to no putek u net rumu un mitruma piek uves Ieteicams uzglab t produktu ori in laj iepakojum Uzglab jiet produktu darba poz cij Neuzst diet produktus vair k s k rt...

Page 34: ...ek mus b t p ipojen p mo do jedn z suvky s t nap jen Je zak z no vyu v n prodlu ovac ch kabel p echodov ch adapt r a dvojit ch z suvek Sch ma nap jec s t mus b t vybaveno ochrann m kabelem nebo pojist...

Page 35: ...t vody se konvice automaticky vypne Vyp na samostatn zm n polohu na vypnut O a vypne podsv tlen Konvici zvedn te ze z kladny pouze za chyt K nal v n vody nen nutn otev r n v ka Odpojte z str ku nap je...

Page 36: ...loty vody Nastaven teploty vody a stla en tla tka ozna en ho symbolem lku zp sob spu t n funkce udr ov n teploty vody Funkce umo uje oh t vody a n sledn obdr en nastaven teploty Pozor Zvednut konvice...

Page 37: ...robku nic po lo en ho Produkt skladujte a p epravujte v origin ln m balen Chra te p ed nadm rn mi n razy b hem p epravy V pr b hu p epravy by nem lo b t na v robku nic polo en ho TECHNICK DAJE Parame...

Page 38: ...an prer banie z str ky alebo z suvky ak mko vek sp sobom pod a svojho uv enia V robok mus by pripojen priamo k jednej z suvke nap jacej sieti Nepou vajte predl ovacie k ble rozde ova e a dvojit z suvk...

Page 39: ...daj c ho do polohy zapnut I Po cel as varenia vody bude vidite n podsvietenie kanvice Po uvaren vody sa kanvica automaticky vypne Sp na automaticky zmen polohu na vypnut O a podsvietenie sa vypne Zdvi...

Page 40: ...sten elektrick skrat E3 such spustenie nedostatok vody v kanvici Vzh adom na tepeln zotrva nos sn ma a teploty s mo n mal rozdiely medzi skuto nou teplotou vody a teplotou zobrazenou na displeji Nepre...

Page 41: ...amknut ch miestnostiach chr te ho pred pr stupom prachu piny a vlhkosti Odpor a sa skladovanie v robku v tov renskom obale V robok skladujte v prev dzkovej polohe Neukladajte v robok po vrstv ch Po as...

Page 42: ...talak tani hogy passzoljanak egym shoz A term ket k zvetlen l a bet pl l h l zat egyes dugaszol aljzat ba kell bek tni Tilos hosszabb t t eloszt t s dupla dugaszo l aljzatot haszn lni A bet pl l h l...

Page 43: ...eje alatt l that lesz a v zforral h tt rvil g t sa A v z felforr sa ut n a v zforral automatikusan kikapcsol A kapcsol nmag t l t ll a kikapcsolt O poz ci ra s elalszik a h tt rvil g t s A v zforral t...

Page 44: ...g nem t rt nik semmi a v zforral nmag t l kikapcsol Kialszik a kijelz A 68174 es modell kijelz j n a k vetkez zenetek jelenhetnek meg E1 a v zforral nem rintkezik a talppal E2 elektromos z rlat tapasz...

Page 45: ...vol tani meg kell ism telni az elj r st A term k t rol sa s sz ll t sa A term ket rakt roz skor z rt helyis gben kell t rolni v deni kell port l koszt l s nedvess gt l Aj nlott a term ket a gy ri cso...

Page 46: ...ra i c tensiunea frecven a i performan ele re elei co respund valorilor de pe placa de identi care a aparatului techerul de la cablul electric trebuie s se potriveasc n priz Este interzis s modi ca i...

Page 47: ...ul ap s nd butonul Umple i ceainicul electric cu ap astfel nc t nivelul s u s e ntre marcajele de nivel minim i maxim Acoperi i ceainicul electric cu capacul Introduce i techerul cablului de alimentar...

Page 48: ...e i techerul cablului de alimentare din priza de re ea Dup utilizare l sa i aparatul s se r ceasc Not mpingerea manual duce la ncheierea procesului de nc lzire a apei n orice moment Not Dac temperatur...

Page 49: ...t n ceainicul electric sau ad uga i 40 g acid citric umple i ceai nicul cu ap p n la nivelul maxim Fierbe i con inutul ceainicului electric apoi l sai ceainicul timp de aproximativ 30 de minute Dup ac...

Page 50: ...el rendimiento de la red el ctrica correspondan a los valores que guran en la placa de identi caci n del producto El enchufe debe coincidir con la salida Est prohibido modi car el enchufe o el z calo...

Page 51: ...iones del cap tulo sobre mantenimiento del producto Veri que si el hervidor tiene el ltro instalado correctamente Modelo 68172 Levanta la tapa presionando el bot n Llene el hervidor con agua para que...

Page 52: ...orte sujetando solo la manija Para verter agua no es necesario abrir la tapa Desenchufe el cable de alimentaci n de la toma de corriente Despu s del uso deje que el producto se enfr e Precauci n Al pr...

Page 53: ...o o c trico Vierta 0 5 l de vinagre en el hervidor o agregue 40 g de cido c trico haga que el agua del hervidor alcance el nivel m ximo Hervir el contenido del hervidor y luego dejar el hervidor duran...

Page 54: ...mentation cor respondent aux valeurs visibles sur la plaque signal tique du produit La che doit ins rer dans la douille TOUT modi er la che ou les zones de prise pour adapter les uns des autres Le pro...

Page 55: ...mme d crit dans le chapitre concernant Entretien du produit Assurez vous que la bouilloire est ltre correctement install Mod le 68172 Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton Bouilloire remplie...

Page 56: ...mp rature de l eau Une fois que l eau est bouillante la bouilloire arr te automatiquement teignez le r tro clairage et le signal sonore retentit Soulevez la bouilloire de la base en saisissant la poig...

Page 57: ...e Dans l accumulation de cas des d p ts doit tre limin l aide d acide ac tique ou l acide citrique Verser dans du vinaigre de bouilloire de 0 5 litre ou verser 40 g d acide citrique de faire la bouill...

Page 58: ...nettere il prodotto alla rete di alimentazione assicurarsi che la tensione la frequenza e l e cienza della rete elettrica corrispondano ai valori riportati sulla targhetta dati La spina deve essere ad...

Page 59: ...a in modo che il livello dell acqua sia compreso tra gli indicatori di minimo e di massimo Coprire il coperchio del bollitore Collegare il cavo di alimentazione di base alla presa a muro Assicurarsi c...

Page 60: ...n segnale acustico Sollevare il bollitore dalla base a errando solo per la maniglia Non necessario aprire il coperchio per versare acqua Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro Lasciare...

Page 61: ...l funzionamento del bollitore In caso di accumulo di depositi rimuoverli con acido acetico o citrico Versare 0 5 l di aceto nel bollitore o 40 g di acido citrico nel bollitore e rabboccare il bollitor...

Page 62: ...e en het vermogen van de voeding aan de zichtbare waarden op het gegevensplaatje van het product beantwoordt De stekker moet in het stopcontact passen Het is verboden om wijzigingen aan de stekker of...

Page 63: ...ssen het aangegeven minimum en maximum bevindt Sluit de deksel Sluit de voedingskabel in het stopcontact aan Controleer of de schakelaar zich in positie uitgeschakeld O bevindt Plaats de waterkoker op...

Page 64: ...zich automatisch uitschakelen De belichting zal worden uitgeschakeld en zal er een geluidssignaal worden ge mitteerd Neem de waterkoker enkel met behulp van het handvat vast Om water te gieten is het...

Page 65: ...lenafzetting Afhankelijk van de waterkwaliteit in de waterkoker kunnen er zich watermineralen tijdens het koken afzetten Dir is een normaal verschijnsel en het verhindert de werking van de waterkoker...

Page 66: ...66 GR 10 10 O C 38 O C 90 16 A...

Page 67: ...67 GR 8 68172 O I O O 68173 i 68174 68173 68174 I O 68173...

Page 68: ...68 GR 100 O C 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 2 E3 8...

Page 69: ...69 GR 0 5 l 40 g 30 68172 68173 68174 V 220 240 220 240 220 240 Hz 50 60 50 60 50 60 W 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I l 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Page 70: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 70...

Page 71: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 71...

Page 72: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 72...

Reviews: