Lund 67572 Original Instructions Manual Download Page 59

59

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

I

posa del cavo non può comportare il rischio di inciampare. La presa di alimentazione deve trovarsi in un posto tale da garantire 

sempre una veloce possibilità di staccare la spina di alimentazione del prodotto. Durante la disconnessione della spina del cavo 

di alimentazione tirare la spina e non il cavo. 

Se il cavo di alimentazione oppure la spina verranno danneggiati, bisogna sconnetterli immediatamente dalla rete e contattare il 

servizio autorizzato del produttore per la sostituzione. Non utilizzare il prodotto con il cavo o la spina danneggiati. Il cavo di alimen-

tazione oppure la spina non possono essere riparati; in tal caso provvedere alla sostituzione con componenti nuovi.   

Raccomandazioni per l’uso del prodotto

AVVERTENZA! 

La vasca e la cassa del prodotto possono essere caldi dopo l’uso. Non toccarli perché potrebbero causare gravi 

ustioni. Lasciar raff reddare il prodotto. Se è necessario spostare queste parti prima che si raff reddino, aff errarle solo con le appo-

site maniglie. Per evitare gli eff etti del calore, indossare guanti protettivi. 

Assicurarsi che il pavimento vicino al prodotto non sia scivoloso. In questo modo si evita lo slittamento, che può causare lesioni 

pericolose.

Il prodotto va allacciato alla alimentazione solo durante il funzionamento. Una volta terminato il lavoro, disinserire il prodotto dalla 

alimentazione, staccando la spina dalla presa di rete. Non lasciare il prodotto incustodito. 

I prodotti alimentari posti nel recipiente non devono sporgere sopra il bordo di riempimento massimo della vasca. 

Durante la preparazione dei pasti, osservare sempre il prodotto. Il cibo lasciato incustodito può bruciare, causando incendi e 

gravi ustioni. 

Movimentare il recipiente solo aff errando per la maniglia. Il recipiente è stato dotato di un fondo perforato destinato per piazzarci 

il cibo. Non usare mai il recipiente vuoto. L’inserto viene fi ssato nel recipiente per mezzo di un dispositivo a scatto, nascosto sotto 

una copertura scorrevole. Quando si sposta il recipiente, coprire sempre il fermo con il coperchio. In questo modo si evita che il 

recipiente si stacchi accidentalmente dall’inserto. 

Il fermio può essere rilasciato solo quando il recipiente è a terra.  

Posizionare il recipiente con il cibo caldo solo su una superfi cie resistente al calore, o utilizzare piastre protettive. 

Durante la preparazione dei cibi, l’interno della camera di cottura e il cibo stesso, vanno toccati solo con attrezzi in materiale 

resistente alla temperatura generata dal prodotto A tale scopo è vietato l’uso a mani nude. Non usare utensili affi  lati, metallici che 

potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente del recipiente e dell’inserto.   

Se il cibo rimane all’interno della ciotola durante o dopo la preparazione, esso deve essere rimosso prima di preparare un suc-

cessivo cibo. I residui alimentari possono bruciare, causare fumo, odori sgradevoli e alterare il sapore del cibo in preparazione. 

Possono anche essere causa di incendio. Per svuotare, usare gli utensili in legno o plastica che possono resistere alla temperatu-

ra generata dal prodotto. Non utilizzare utensili appuntiti o metallici. Tali attrezzi possono danneggiare la superfi cie del recipiente 

e dell’inserto.

 

UTILIZZO DEL PRODOTTO

Pannello di controllo

67572

Il prodotto è dotato di un pannello di controllo tattile con display luminoso e manopola/pulsante. 

Quando il prodotto è collegato all’alimentazione elettrica, viene emesso un segnale acustico, tutti i simboli si illuminano per breve 

tempo e il display indica: “---”. Il prodotto è in modalità standby. 

Toccando il pulsante di accensione o un pulsante qualsiasi, o ruotando o premendo la manopola si attiva la modalità di imposta-

zione del prodotto.

Il display mostrerà l’impostazione predefi nita della temperatura e dell’ora in minuti. Per modifi care l’impostazione, usare la mano-

pola: ruotarla in senso orario per aumentare l’impostazione, ruotarla in senso antiorario per diminuire l’impostazione. Quando si 

tocca il pulsante ogniqualvolta viene emesso un segnale acustico e cambia lo stato del display.

Toccando il pulsante con il simbolo dell’orologio è possibile modifi care l’impostazione dell’ora.

Toccando il pulsante con il simbolo del termometro è possibile modifi care l’impostazione della temperatura.

Premendo il tasto “M” è possibile selezionare una delle modalità operative predefi nite con l’uso della manopola. Ogni modalità 

è una combinazione di impostazioni di tempo e di temperatura visualizzate sul display. Le modalità di funzionamento possono 

essere modifi cate nel seguente ciclo: patatine fritte - costole - gamberi - impasto - pollame - carne - pesce. 

Attenzione!  Durante  la  programmazione  delle  impostazioni,  il  prodotto  ritorna  automaticamente  in  modalità  standby  circa  un 

minuto dall’ultima volta quando si è toccato un pulsante o ruotato la manopola. 

Dopo aver impostato l’ora e la temperatura per meno di un minuto, premere leggermente la manopola. Questo farà iniziare il 

funzionamento. Sarà indicato dal simbolo lampeggiante del ventilatore. La luce rossa del simbolo della ventola indica il funziona-

mento del riscaldatore del prodotto. La luce blu del simbolo del ventilatore indica che il ventilatore è in funzione. 

Il prodotto può essere spento in qualsiasi momento toccando il pulsante di accensione. Dopo lo spegnimento, il ventilatore può 

ancora funzionare per un po’ di tempo, accelerando il raff reddamento del riscaldatore. Durante questo periodo di tempo non 

scollegare il prodotto dall’alimentazione elettrica. Quando il raff reddamento del riscaldatore è terminato, il prodotto passa automa-

ticamente alla modalità standby. Quindi scollegare il cavo di alimentazione del prodotto dalla presa di rete. 

Summary of Contents for 67572

Page 1: ...FRYER HEISSLUFTFRITTEUSE GRUZDINTUV TAUKV RES KATLS HORKOVZDU N FRIT ZA HORKOVZDU N FRIT ZA OLAJS T OLAJ N LK L FRITEUZ FREIDORA SIN ACEITE FRITEUSE FRIGGITRICE SENZA GRASSI VETVRIJE FRITEUSE PL GB D...

Page 2: ...A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska 67572 67574 67573 67572 67574 6 1 1 1 2 2 2 2 8 3 3 3 3 4 5 9 10 10 13 13 13 14 14 11 11 12 1...

Page 3: ...z padky misy 6 kryt tla idla 7 ovl dac panel 8 nastavenie teploty 9 nastavenie asu 10 sp na 11 vo ba re imu pr ce 12 displej 13 symbol re im pr ce 14 symbol ventil tora 15 ventila n otvory 16 nap jac...

Page 4: ...wa zawieraj substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym go spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu yt...

Page 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Page 6: ...ewa si do wysokiej temperatury nie nale y dotyka misy pokrywy oraz innych ele ment w umieszczonych wewn trz misy podczas pracy oraz bezpo rednio po jej zako czeniu grozi to powa nym poparzeniem Produk...

Page 7: ...k os on Zapobiegnie to przypadkowemu oddzieleniu si misy od wk adu Zatrzask mo na zwolni tylko wtedy gdy misa stoi na pod o u Mis z gor c ywno ci stawia tylko na pod o u wytrzymuj cym wysok temperatur...

Page 8: ...dr b mi so ryba Uwaga W czasie programowania nastaw produkt samoczynnie wraca do trybu gotowo ci po oko o minucie od ostatniego do tkni cie przycisku Po ustawieniu czasu i temperatury nale y w czasie...

Page 9: ...ub wod pod wysokim ci nieniem Misa oraz wk ad po zdemontowaniu z produktu i wystudzeniu mog by myte pod strumieniem bie cej wody przez zanurzenie oraz w zmywarkach mechanicznych UWAGA Przed rozpocz ci...

Page 10: ...ecommendations for the product transportation and installation The product can be placed only on a hard at level and non ammable surface resistant to high temperatures Substrate should withstand the w...

Page 11: ...f the bowl and insert PRODUCT HANDLING Control panel 67572 The product is equipped with a touch control panel with an LED display and a knob button When the product is connected to the power supply a...

Page 12: ...ing it may be helpful for subsequent product transportation and storage Wash the product according to instructions contained in the Product Maintenance section Place the product as per recommendations...

Page 13: ...ashing detergent Residues of solution to be removed using a cloth soaked with water a lid or rinse with running water other components Then wipe the product to dry or leave to be dried o The product s...

Page 14: ...n F hig keiten oder mangelnden Erfahrungen und Wissen nur gebraucht werden wenn sie durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit de...

Page 15: ...htung der Sch ssel und der Einbaukomponente besch digen k nnen In der Sch ssel oder an der Einbaukomponente bei oder nach der Speisenzubereitung haftende Speisenrestmengen sind vor dem Zubereiten eine...

Page 16: ...eitschaftsmodus selbst ndig zur ck Nach der Zeit und Temperatureingabe ist der Steuerschalter binnen einer Minute zu bet tigen Der Ger tebetrieb wird aktiviert und mit dem Blinken des Ventilatorsymbol...

Page 17: ...oder in Geschirrsp lern gereinigt werden Ger t nicht unter ie endem Wasser durch Tauchen oder in Geschirrsp lern reinigen ACHTUNG Alle Ger tekomponenten vor der Reinigung gr ndlich abk hlen lassen Ger...

Page 18: ...18 RUS 8 10 10 38 C 90...

Page 19: ...19 RUS 16A 67572 M...

Page 20: ...20 RUS 67573 0 67574 M 3...

Page 21: ...21 RUS 67572 67573 67574 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1400 1800 1800 I I I 3 2 5 2 5 2 O C 80 200 80 200 80 200 0 60 0 30 0 60 4 5 5 1 5 3...

Page 22: ...22 UA 8 10 10 O C 38 O C 90 16 A...

Page 23: ...23 UA 67572 M...

Page 24: ...24 UA 67573 0 67574 M 3...

Page 25: ...25 UA 67572 67573 67574 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1400 1800 1800 I I I 3 2 5 2 5 2 O C 80 200 80 200 80 200 0 60 0 30 0 60 4 5 5 1 5 3...

Page 26: ...negalima leisti atlikti prietaiso valymo ir prie i ros Rekomendacijos gaminio transportavimui ir montavimui Produktas gali b ti dedamas tik ant kieto plok io lygaus ir nedegaus auk toms temperat roms...

Page 27: ...gamin prie maitinimo altinio bus skleid iamas garsinis signalas ir visi simboliai bus trumpai pary kinti tada ekrane bus rodoma Produktas yra pasiruo imo re ime Palietus jungikl arba bet kur mygtuk p...

Page 28: ...u produkto korpus Dubens st mimo metu ksatori atleid ian io mygtuko dangtelis turi b ti perstumtas vir mygtuko Prijunkti produkt prie maitinimo Nustatyti maksimali temperat r Nustatyti 3 minutes duben...

Page 29: ...kai atv s I valyti visus produkte esan ius mais to liku ius tai apsaugos nuo j degimo naudojant produkt o taip pat pad s i vengti produkto na umo suma jimo Nenaudoti tirpikli kaustini med iag benzinin...

Page 30: ...s ar produktu B rniem bez uzraudz bas nedr kst veikt iek rtas t r anu un tehnisko apkopi Nor d jumi par produkta transport anu un uzst d anu Produktu var uzst d t tikai uz cietas plakanas l dzenas un...

Page 31: ...k st par ugunsgr ka iemeslu To no em anai izmantojiet instrumentus kas pagatavoti no koka vai plastmasas kas iz tur produkta rad to temperat ru Neizmantojiet asus un met la instrumentus di instrumenti...

Page 32: ...transport anas laik Ieteicams saglab t iepakojumu tas var b t noder gs turpm k produkta transport an un uzglab an Nomazg jiet produktu atbilsto i nor d jumiem sada Produkta tehnisk apkope Uzst diet pr...

Page 33: ...liekas no emiet ar lupati u kas samitrin ta ar deni v ks vai noskalojiet tos ar teko dens pl smu p r jie elementi P c t r anas noslaukiet produktu l dz tas ir sauss vai atst jiet to iz v ties Izt riet...

Page 34: ...v n v robku tak aby byly dob e zn my hrozby s t mto spojen D ti by si nem ly hr t s v robkem D ti bez dozoru by nem ly istit nebo udr ovat za zen Doporu en t kaj c se p epravy a instalace v robku Tent...

Page 35: ...ho z pachu a tak m vliv na chu p ipravovan ho pokrmu Mohou b t tak p inou vzniku po ru Pro jejich odstran n byste m li pou vat n stroje vyroben ze d eva nebo z plastu kter snesou teplotu vytv enou v...

Page 36: ...spu t n a obsluha v robku V robek by m l b t rozbalen zcela odstra te v echny balic prvky a zabezpe en pot ebn b hem p epravy Doporu uje se ponechat balen m e b t u ite n p i n sledn p eprav a skladov...

Page 37: ...Zbytky roztoku odstra te had kem namo en m ve vod v ko nebo opl chn te proudem tekouc vody jin prvky Po vy i t n ot ete v robek do sucha a nechte ho vyschnout Po pl m ochladtnut v robku mus on b t p...

Page 38: ...d jde k ich obozn me niu sa s n vodom pokia ide o pou vanie v robku bezpe n m sp sobom tak aby si boli vedom riz k spojen ch s prev dzkou zariadenia Deti by sa nemali hra s v robkom Deti bez kontroly...

Page 39: ...li o m za n sledok dym nepr jemn z pach a m e to tie ovplyvni chu hotov ho jedla M u by tie pr inou po iaru Na ich odstr nenie by ste mali pou va n stroje vyroben z dreva alebo z plastu ktor znesu te...

Page 40: ...n ho re imu Vtedy odpojte z str ku nap jacieho k bla v robku zo z suvky elektrickej siete In tal cia uvedenie do prev dzky a obsluha v robku V robok by mal by rozbalen plne odstr te v etky baliace prv...

Page 41: ...bezpe n Na istenie pou vajte jemn istiaci prostriedok na um vanie riadu Zvy ky roztoku odstr te handri kou namo enou vo vode veko alebo opl chnite pr dom te cej vody in prvky Po vy isten v robok utrit...

Page 42: ...y az ezzel kapcsolatos vesz lyek rhet ek legyenek Agyerekek nem j tszhatnak a term kkel A berendez st fel gyelet n lk l ne tiszt ts k s ne tarts k karban gyerekek A term k sz ll t s ra s telep t s re...

Page 43: ...b l vagy m anyagb l k sz lt eszk zt kell haszn lni ami kib rja a berendez s ltal el ll tott h t Ne haszn ljon les s f mb l k sz lt eszk z ket Az ilyen eszk z k megs rthetik a t l s a bet t fel let t...

Page 44: ...zat dugaszol aljzat b l A term k zembe helyez se s kezel se A term ket ki kell csomagolni teljesen elt vol tva a csomagol s s a sz ll t si biztos t s elemeit Aj nlott a csomagol st megtar tani mert s...

Page 45: ...s legyen Atiszt t shoz enyhe mosogat szert kell haszn lni Az oldat marad k t v zzel megnedves tett ronggyal kell elt vol tani fed l vagy foly v z alatt kell le bl teni a t bbi elem A megtakar t sa ut...

Page 46: ...reduse sau de c tre persoane f r experien i cuno tin e privind echipamentul n afar de cazul n care aceste persoane sunt supravegheate sau instruite n leg tur cu utilizarea aparatului ntr o manier sig...

Page 47: ...t a bolului i suportului interior Dac r m n n interiorul bolului sau suportului resturi de alimente n timpul sau dup prepararea alimentelor ele trebuie ndep r tate nainte de prepararea urm toarei tran...

Page 48: ...ire n acest caz nu deconecta i aparatul de la sursa de alimentare electric Dup r cirea si stemului de nc lzire aparatul trece automat n modul standby Scoate i atunci techerul cablului de alimentare di...

Page 49: ...i procesul de r cire prin cufundarea pieselor erbin i n ap Aparatul este destinat prepar rii alimentelor plasate n suportul din bol de aceea ave i grij s asigura i igiena corespunz toare astfel nc t...

Page 50: ...nte despu s esto puede causar quemaduras graves El producto no est destinado a ni os de hasta 8 a os de edad como m nimo y personas con minusval as f sicas y mentales as como personas sin experiencia...

Page 51: ...e alta temperatura o use soportes de protecci n Al preparar los platos el interior de la c mara y los platos mismos deben tocarse solo con la ayuda de herramientas hechas de materiales que resistan la...

Page 52: ...ambas masa aves de corral carne pescado Precauci n Durante la programaci n de las con guraciones el producto regresa autom ticamente al modo de espera luego de aproximadamente un minuto desde el ltimo...

Page 53: ...g n otro l quido El producto no debe lavarse con agua corriente en lavavajillas o bajo agua a alta presi n El taz n y la inserci n despu s del desmontaje del producto y la refrigeraci n se pueden lava...

Page 54: ...m diatement apr s le risque de graves br lures Le produit n est pas destin tre utilis par les enfants jusqu au moins 8 ans et les personnes r duites et les personnes physiques mentales avec manque d e...

Page 55: ...ation seulement au moyen d outils en de tels mat riaux qui peuvent r sister la chaleur g n r e par le produit Il est interdit d utiliser les mains nues Ne pas utiliser l objet m tallique trop forte ce...

Page 56: ...la temp rature doit tre inf rieure une minute interrupteur tactile Cela commencera le travail Cela sera indiqu par le clignotement du symbole du ventilateur Le r tro clairage sur le symbole du ventil...

Page 57: ...oidissement peuvent tre lav es l eau courante pour l immersion et les machines laver la vaisselle REMARQUE Avant de commencer le lavage attendre refroidir compl tement toutes les parties du produit Ne...

Page 58: ...et di almeno 8 anni e di persone con ridotta capacit sica mentale e sica e mancanza di esperienza e conoscenza dell attrezzatura A meno che su tali persone non venga esercitata la supervisio ne o cond...

Page 59: ...ella ciotola durante o dopo la preparazione esso deve essere rimosso prima di preparare un suc cessivo cibo I residui alimentari possono bruciare causare fumo odori sgradevoli e alterare il sapore del...

Page 60: ...el simbolo del ventilatore indica che il riscaldatore del prodotto in funzione La retroilluminazione del simbolo della ventola in blu indica che la ventola in funzione Il prodotto pu essere spento in...

Page 61: ...ti sotto l acqua corrente immersi in acqua o lavati in lavastoviglie ATTENZIONE Lasciare ra reddare completamente tutte le parti del prodotto prima del lavaggio Non accelerare il processo di ra reddam...

Page 62: ...or personen met verlaagde fysieke mentale vaardigheden en personen zonder ervaring of kennis van het product tenzij deze personen onder toezicht worden gehouden of adequaat over het gebruik van het pr...

Page 63: ...van gepaste onderleggers Tijdens de voorbereiding van de gerechten dienen de binnenkanten van de kamer en de gerechten te worden aan geraakt met behulp van apparaten uit metariaal dat de temperatuur...

Page 64: ...inuut vanaf de laatste aanraking van de knop Na het instellen van de tijd en de temperatuur dient de schakelaar binnen 1 minuut te worden aangeraakt waardoor het product zal beginnen werken Dit zal wo...

Page 65: ...ing kunnen onder een stroom van lopend water door middel van onderdompeling en in mechanische vaatwasmachines worden gereinigd UWAGA Alvorens met reiniging te beginnen wacht af totdat alle elementen v...

Page 66: ...66 GR 8 10 cm 10O C 38 O C 90...

Page 67: ...67 GR 16 A 67572 M...

Page 68: ...68 GR 67573 0 67574 M 3...

Page 69: ...69 GR...

Page 70: ...70 GR 67572 67573 67574 V 220 240 220 240 220 240 Hz 50 60 50 60 50 60 W 1400 1800 1800 I I I l 3 2 5 2 5 2 O C 80 200 80 200 80 200 min 0 60 0 30 0 60 kg 4 5 5 1 5 3...

Page 71: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 71...

Page 72: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 72...

Reviews: