Lund 67455 Manual Download Page 51

51

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ   Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

GR

είναι σε λειτουργία, το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι πλήρως ανεπτυγμένο και τοποθετημένο έτσι ώστε να μην αποτελεί 

εμπόδιο κατά τη λειτουργία της συσκευής. Τοποθεσία του καλωδίου τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται να προκαλεί κίνδυνο παραπατή-

ματος. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται σε τέτοιο σημείο ώστε να είναι πάντα δυνατή η γρήγορη αποσύνδεση του βύσματος του καλω-

δίου τροφοδοσίας της συσκευής. Όταν αποσυνδέετε το φις πάντα πρέπει να τραβήξετε το περίβλημα του φις και ποτέ το καλώδιο. 

Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι χαλασμένο άμεσα πρέπει να το αποσυνδέσετε από το δίκτυο παροχής ρεύματος και να επι-

κοινωνήσετε με το εξουσιοδοτημένο σέρβις του κατασκευαστή με σκοπό την ανταλλαγή του. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με 

χαλασμένο καλώδιο ή βύσμα. Το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις δεν επιτρέπεται νε επισκευαστούν και σε περίπτωση που αυτά τα 

εξαρτήματα είναι χαλασμένα πρέπει να τα ανταλλάξετε με τα καινούρια χωρίς βλάβες. Η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσί-

ας μαζί με το βύσμα θα πρέπει να γίνει στο εξουσιοδοτημένο σέρβις του κατασκευαστή.   

Συστάσεις

 

σχετικά

 

με

 

τη

 

χρήση

 

του

 

προϊόντος

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

Η επιφάνεια της πλάκας ψησίματος μπορεί να είναι καυτή μετά τη χρήση. Μην την αγγίζετε γιατί αυτό μπορεί να 

προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει η πλάκα ψησίματος. 

Στην περίπτωση παρασκευής πιάτων που μπορεί να διασπείρουν θραύσματα θερμού φαγητού κατά τη διάρκεια αυτής της διαδι-

κασίας, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν μέτρα προστασίας εγκαυμάτων.    

Επιβεβαιωθείτε  ότι  το  δάπεδο  δίπλα  στη  συσκευή  δεν  είναι  ολισθηρό.  Έτσι  αποφεύγετε  να  γλιστρήσετε  και  να  προκαλέσετε 

σοβαρά τραύματα. 

Κατά την προετοιμασία των φαγητών, θα πρέπει πάντα να τα προσέχετε και να αποφεύγετε τα καψίματα. Τα τρόφιμα που αφήνο-

νται χωρίς επιτήρηση μπορούν να καούν, κάτι που μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και επικίνδυνα εγκαύματα. 

Κατά την προετοιμασία φαγητών την επιφάνεια της πλάκας μπορείτε να αγγίζετε μόνο με ξύλινα ή πλαστικά εργαλεία. Τα εργαλεία 

πρέπει να αντέχουν τη θερμοκρασία που παράγεται από την πλάκα ψησίματος. Απαγορεύεται η αφαίρεση και η τοποθέτηση 

τροφίμων με χέρια. 

Εάν τα τρόφιμα παραμένουν στην πλάκα ψησίματος κατά τη διάρκεια ή μετά την προετοιμασία, αφαιρέστε τα υπολείμματα τρο-

φίμων πριν από την προετοιμασία του επόμενου φαγητού. Τα υπολείμματα τροφίμων μπορούν να καούν, προκαλώντας καπνό, 

δυσάρεστη οσμή και να επηρεάσουν τη γεύση του φαγητού που παρασκευάζεται. Μπορούν επίσης να προκαλέσουν πυρκαγιά. 

Για την αφαίρεση, χρησιμοποιήστε ξύλινα ή πλαστικά εργαλεία που αντέχουν τη θερμοκρασία που παράγεται από την πλάκα 

ψησίματος. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μεταλλικά εργαλεία. Τέτοια εργαλεία μπορούν να βλάψουν την επιφάνεια της πλάκας 

ψησίματος. 

Εάν η προετοιμασία του φαγητού απαιτεί τη χρήση λίπους, θα πρέπει να επαλειφθεί αυτό στην επιφάνεια της πλάκας ψησίματος 

με μια μαλακή βούρτσα. Η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για την προετοιμασία των γευμάτων με βαθύ τηγάνισμα.    

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΣΗΣ

Εγκατάσταση

ενεργοποίηση

 

και

 

χειρισμός

 

της

 

συσκευής

Αποσυσκευάστε τη συσκευή αφαιρώντας πλήρως όλα τα υλικά αποσυσκευασίας. Συνιστάται να φυλάσσεται η συσκευασία, μπο-

ρεί να είναι χρήσιμη για τη μετέπειτα μεταφορά και αποθήκευση της συσκευής. 

Πλύνετε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες της παραγράφους «Συντήρηση συσκευής».

Η συσκευή ενεργοποιείται με το πόμολο ελέγχου θερμοκρασίας. Η περιστροφή του πόμολου στην κατεύθυνση της ελάχιστης 

θερμοκρασίας «MIN» σημαίνει την απενεργοποίηση της θέρμανσης της πλάκας ψησίματος. 

Αφού συνδέσετε το προϊόν στην τροφοδοσία ρεύματος, ανάβουν οι ενδεικτικές λυχνίες «POWER» και «READY», αυτό σημαίνει 

ότι η συσκευή τροφοδοτείται σωστά. Η περιστροφή του πόμολου ελέγχου θερμοκρασίας προς τη μέγιστη θερμοκρασία «MAX». 

Θα ξεκινήσει τη θέρμανση της πλάκας ψησίματος. Η ενδεικτική λυχνία «READY» θα σβήσει. Αφού η πλάκα φτάσει στη ρυθμισμένη 

θερμοκρασία, η ενδεικτική λυχνία «READY» θα ανάψει ξανά.

Η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένο θερμοστάτη που επιτρέπει την αυτόματη διατήρηση της ρυθμισμένης θερμοκρασίας. Κάθε 

φορά που αρχίζει να θερμαίνεται η πλάκα, σβήνει η ενδεικτική λυχνία «READY». 

Τη συχνότητα ενεργοποίησης του θερμαντήρα καθορίζουν η ρυθμισμένη θερμοκρασία και η θερμοκρασία περιβάλλοντος. Όσο 

υψηλότερη είναι η καθορισμένη θερμοκρασία και όσο χαμηλότερη είναι η θερμοκρασία περιβάλλοντος, τόσο πιο συχνά θα ενερ-

γοποιείται ο θερμαντήρας. 

Η ψηστιέρα έχει ένα καπάκι που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με δύο τρόπους. Το κλειστό καπάκι επιτρέπει το ψήσιμο τροφίμων και 

από τις δύο πλευρές. Το καπάκι είναι προσαρτημένο στη λαβή μέσω ενός μεντεσέ, χάρη στο οποίο είναι δυνατόν να ρυθμιστεί το 

ύψος του καπακιού στο ψημένο φαγητό (II).

Το καπάκι μπορεί επίσης να ξεδιπλωθεί πλήρως, πράγμα που επιτρέψει την μεγέθυνση της επιφάνειας ζεστάματος. Αφού ανοίξετε 

το καπάκι με γωνία 90

O

 θα πρέπει να μετακινηθεί ελαφρά προς τα πάνω και στη συνέχεια να ξεδιπλωθεί τελείως (III). Στη συνέχεια 

η λαβή του καπακιού λειτουργεί τότε ως βάση του. 

Η ψηστιέρα διαθέτει ένα δίσκο αποστράγγισης που σας επιτρέπει να αποθηκεύετε προσωρινά, για παράδειγμα, το λίπος που λιώ-

νει από τα φαγητά κατά τη θέρμανση. Ο δίσκος τοποθετείται σε μια ειδική θέση στη βάση της συσκευής (IV). Η πλάκα ψησίματος 

έχει ένα άνοιγμα στην άκρη (V), που επιτρέπει τη ροή του λίπους από την πλάκα στο δίσκο. Σε περίπτωση πλήρους ανοίγματος 

του καπακιού, βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος αποστράγγισης βρίσκεται κάτω από τα ανοίγματα και των δύο πλακών ψησίματος.      

Η επιφάνεια της πλάκας ψησίματος χωρίζεται σε ένα ραβδωτό τμήμα, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ψήσιμο φαγητών και 

Summary of Contents for 67455

Page 1: ...S GALDA GRILS ELEKTRICK STOLN GRIL ELEKTRICK STOLN GRIL ELEKTROMOS ASZTALI GRILL GRATAR ELECTRIC PLANCHA DE ASAR GRILL DE TABLE GRIGLIA DA TAVOLA TAFELGRILL 67455 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska II V I IV III 1 2 3 4 5 4...

Page 3: ...ig contact met voedsel OCHRONA RODOWISKA Symbol wskazuj cy na selektywne zbieranie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego Zu yte urz dzenia elektryczne s surowcami wt rnymi nie wolno wyrzuca...

Page 4: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Page 5: ...wieku do co najmniej 8 lat oraz osoby o obni onych mo liwo ciach zycznych umys owych i osoby o braku do wiadczenia i znajomo ci sprz tu Chyba e b dzie nad nimi sprawowany nadz r lub zostanie przeprow...

Page 6: ...g bokim t uszczu OBS UGA URZ DZENIA Instalacja uruchomienie i obs uga urz dzenia Urz dzenie nale y rozpakowa ca kowicie usuwaj c wszystkie elementy opakowania Zaleca si zachowa opakowanie mo e by pomo...

Page 7: ...czy ci p yt za pomoc rodka myj cego Dopiero wtedy mo na u y p yty grzewczej do przygotowywania ywno ci P yt grzewcz oraz pozosta e cz ci urz dzenia nale y czy ci za pomoc szmatki nas czonej wodnym roz...

Page 8: ...ould not be allowed to perform the cleaning and maintenance of the appliance Recommendations concerning transport and installation of the appliance The appliance may only be placed on a hard at level...

Page 9: ...he set temperature the READY indicator light will come on The appliance has a built in thermostat which allows to automatically maintain the set temperature Each time the cooktop begins heating up the...

Page 10: ...ce from being impaired Do not use solvents caustics alcohol petrol or abrasives for cleaning Clean the ventilation openings with a vacuum cleaner Caution Never immerse the appliance in water or any ot...

Page 11: ...ei denn sie werden beauf sichtigt oder angewiesen das Produkt sicher zu verwenden damit die damit verbundenen Risiken verstanden werden k nnen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Kinder sollten...

Page 12: ...ES Installation Inbetriebnahme und Wartung des Ger tes Das Ger t sollte ausgepackt und alle Teile der Verpackung sollten vollst ndig entfernt werden Es wird empfohlen die Verpackung aufzubewahren Sie...

Page 13: ...tromnetz getrennt werden Abwarten bis sich das Kochfeld vollst ndig abgek hlt ist und das Kochfeld erneut mit einem Reinigungsmittel reinigen Nur dann kann das Kochfeld f r die Zubereitung von Speisen...

Page 14: ...14 RUS 8 10 10O C 38O C 90...

Page 15: ...15 RUS 16 MIN POWER READY MAX READY READY READY II 90O III IV V...

Page 16: ...16 RUS 67455 220 240 50 2000 I 405 270 3...

Page 17: ...17 UA 8 10 10 O C 38 O C 90 16...

Page 18: ...18 UA MIN POWER READY MAX READY READY READY II 90O III IV V...

Page 19: ...19 UA 67455 220 240 50 2000 I 405 270 3...

Page 20: ...a jusiais ziniais ar psichiniais geb jimais ir mon ms neturintiems patirties ir ini apie rang Nebent asmenys bus pri i rimi ar bus nurodyta kaip saugiai naudoti rengin kad su jo naudojimo susijusi riz...

Page 21: ...ndikatoriai tai rei kia kad renginys tinka mai maitinamas Temperat ros valdymo ranken l s sukimas maksimalios temperat ros MAX kryptimi prad s ildymo plok t s kaitinim READY indikatorius i sijungs Kai...

Page 22: ...sai Po kiekvieno naudojimo i valykite plok t laukdami prie tai kol ji visi kai atv s Nuvalykite visus ant plok t s pasilikusius maisto liku ius kad jie nepridegt kit kart naudojant ir neleist renginiu...

Page 23: ...liesmojo as virsmas Pamatnei ir j iztur pa as ier ces un uz t s eso s p rtikas svars Nodro iniet vismaz 10 cm att lumu ap ier ces s nu sieni m Virs ier ces nedr kst novietot materi lus kas nav iztur g...

Page 24: ...Ier cei ir ieb v ts termostats kas auj autom tiski uztur t iestat to temperat ru Sildvirsmas uzkars anas s k an s vienm r tiek signaliz ta ar indikatora READY nodzi anu Sild t ja iesl g an s bie ums i...

Page 25: ...r to piedeg anu atk rtotas lieto anas reizes laik un ier ces veiktsp jas samazin anos Neizmantojiet t r anai din t jus kod gas vielas spirtu benz nu vai abraz vas vielas Izt riet ventil cijas atveres...

Page 26: ...st n pouze na tvrd m ploch m rovn m a neho lav m povrchu Podklad mus vydr et hmotnost samotn ho za zen a potravin kter jsou na n m um st ny Je nutn zajistit vzd lenost minim ln 10 cm od bo n ch st n z...

Page 27: ...zp soby Uzav en v ko umo uje op kat potraviny ze dvou stran V ko je p ipevn no k rukojeti pomoc z v su kter umo uje nastavit v ku v ka vzhledem k potrav kter m b t op kan II V ko lze tak zcela sklopi...

Page 28: ...do vody nebo jak chkoliv jin ch kapalin Odkap vac misky by m ly b t za elem i t n odstran ny ze za zen a vy i t ny myc m prost edkem pod tekouc vodou nebo v mechanick my ce Skladov n za zen Pokud za z...

Page 29: ...senosti a znalosti z pou vania zariadenia Iba e bud pod neust lym doh adom alebo bud n le ite za kolen o pou van zariadenia bezpe n m sp sobom a bud si vedom riz k ktor s pou van m zaria denia s visia...

Page 30: ...ktor ozna uje minim lnu teplotu MIN vypnete zohrievanie varnej dosky Ke v robok pripoj te k el nap tiu zasvietia obe kontrolky ozna en ako POWER a READY znamen to e zariadenie je spr vne pripojen k e...

Page 31: ...po isten poutierajte dosucha Varn dosku istite po ka dom pou it predt m po kajte k m plne vychladne Odstr te v etky zvy ky potrav n ktor zostali na doske tak m sp so bom zabr nite aby sa pri op tovno...

Page 32: ...s aj nl sok Aterm k kiz r lag kem ny sima egyenletes s nem ghet fel letre helyezhet Afel letnek megfelel teherb r ssal kell rendel keznie hogy mag t a k sz l ket s a r helyezett telt is elb rja Biztos...

Page 33: ...mpa ism t kigyullad Aterm k egy be p tett termoszt ttal rendelkezik mely lehet v teszi a megadott h m rs klet automatikus megtart s t As t lap felmeleg t si folyamat t mindig a READY l mpa lekapcsol s...

Page 34: ...st k vet en T vol tsa el a s t lapr l az esetleges telmaradv nyokat ez megakad lyozza az oda g s ket a k vetkez haszn lat sor n tov bb megakad lyozza a term k hat konys g nak cs kken s t Tiszt t skor...

Page 35: ...aratul Copiii nesupraveghea i nu trebuie s efectueze cur area sau ntre inerea aparatului Recomand ri pentru transportul i instalarea aparatului Aparatul trebuie plasat pe o suprafa plat dreapt i nein...

Page 36: ...plitei electrice C nd produsul este conectat la sursa de alimentare electric l mpile indicatoare cu marcajele POWER and READY se aprind ceea ce nseamn c aparatul este alimentat corespunz tor Roti i b...

Page 37: ...ziduuri de agent de cur are cu o lavet moale u or muiat n ap curat Dup cur are usca i aparatul prin tergere Plita trebuie cur at dup ecare utilizare a tepta i p n ce se r ce te complet Cur a i orice r...

Page 38: ...o conocimiento del mismo A menos que sean supervisados o instruidos para usar el producto de una manera segura para que los riesgos inherentes al producto sean comprendidos Los ni os no deber n jugar...

Page 39: ...embalaje Se recomienda guardar el em balaje puede ser til para el posterior transporte y almacenamiento del producto Prepare el aparato seg n las instrucciones del apartado Mantenimiento del producto...

Page 40: ...se puede utilizar la placa de cocci n para la preparaci n de alimentos Limpie la placa de cocci n y otras partes del aparato con un pa o empapado en una soluci n de agua de un detergente suave Elimine...

Page 41: ...us puissent tre compris Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Les enfants non surveill s ne doivent pas e ectuer le nettoyage et l entretien du produit Recommandations concernant le trans...

Page 42: ...ppareil doit tre d ball et tous les l ments de l emballage compl tement retir s Il est recommand de conserver l embal lage il peut tre utile pour le transport et le stockage ult rieur de l appareil Pr...

Page 43: ...de l alimentation lectrique attendre que la plaque de cuisson refroidisse compl tement et la nettoyer nouveau avec un produit de nettoyage Ce n est qu ensuite que la plaque de cuisson peut tre utilis...

Page 44: ...curezza e con la comprensione dei rischi correlati I bambini non devono giocare con questo apparecchio I bambini non accompagnati non devono eseguire la pulizia e la manutenzione dell apparecchio Racc...

Page 45: ...e l apparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Manutenzione dell apparecchio L apparecchio viene attivato con la manopola di regolazione della temperatura Ruotare la manopola no all ar...

Page 46: ...per la preparazione dei cibi Pulire il piano di cottura e le altre parti dell apparecchio con un panno imbevuto della soluzione acquosa di un detergente delicato Rimuovere eventuali residui di soluzio...

Page 47: ...toezicht op hen wordt uitgeoefend of hen wordt uitgelegd hoe ze het toestel op een veilige manier kunnen gebruiken zodat de bijbehorende risico s begrijpelijk zijn Kinderen mogen niet met het toestel...

Page 48: ...toestel moet worden uitgepakt en alle verpakkingselementen volledig worden verwijderd Het wordt aanbevolen om de ver pakking te bewaren deze kan nuttig zijn bij het latere transport en de opslag van h...

Page 49: ...ppel het toestel van de stroomtoevoer wacht tot de bakplaat volledig is afgekoeld en maak de bakplaat weer schoon met een reinigingsmiddel Alleen dan kan de bakplaat worden gebruikt voor de bereiding...

Page 50: ...50 GR 8 10 cm 10 O C 38 O C 90 16 A...

Page 51: ...51 GR MIN POWER READY MAX READY READY READY II 90O III IV V...

Page 52: ...52 GR 67455 V 220 240 Hz 50 W 2000 I mm 405 270 kg 3...

Reviews: