USO
La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para
eliminar los olores de la cocina.
Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue
diseñada.
No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento.
Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recip-
iente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite
recalentado puede incendiarse.
No realice flambeados bajo la campana: se podría producir un incendio.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades psicológicas, físicas o sensoriales reducidas o con ex-
periencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean supervisadas
e ins-
truidas por una persona responsable de su seguridad.
Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.
ATENCIÓN
: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de
aparatos de cocción.
Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier opera-
ción de limpieza o mantenimiento.
Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado
(peligro de incendio).
Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave.
ES.4
Using the electronic controls (see Fig.4)
Controls and circuit diagram
Fig.4
E. Installation of Chimney
★
Lower chimney installation
Use 2 x M4×10 screws to fix the lower chimney to bracket B and then use 2 x
M4×10 screws to fix the lower chimney to the hood which has been mounted on
the wall.
★
Upper chimney installation
Use 4 x M4×10 screws to fix the upper chimney to bracket A
Note
: The product must be installed using at least one of the two chimneys
For one chimney (the lower one) installed, bracket B must be fixed on the wall.
However, bracket A is not required to be fixed on the wall.
For two chimneys (both the lower and upper one) installed, bracket A must be
fixed on the wall and bracket B must be fixed to the cooker hood. However, fix-
ing bracket B on the wall is optional.
1. When the hood is connected to the electricity supply it emits a brief sound.
All the indicator lights of the touch switches switch on for one second and then
switch off automatically.
2.Press the " " switch, the light switches on. Press it again, the light switches
off.
3.Press the " " switch, its red indicator light switches on. However, the other
indicator lights remain off. Then press switches " " ," " and " " , the motor
will work at "low" , "Medium" and "fast” speed respectively .
4.If you press the " " switch again while the motor is working at one of the ab-
ove three speeds, its indicator light will change from red to the flashing blue.
The cooker hood will be in a state of "delayed shutdown". This means it will be
switched off automatically after 3 minutes. The cooker hood will be switched
off if you press " " during the "delayed shutdown". To turn off immediately,
press " " 2 times.
EN.7
★
Use 1×ST5×50 screw to fix the body to the wall.(See fig 3)
Before the body fixing,take the aluminum filter out of the body first,drill
one hole on the wall by aligning the hole on the back of the body already
and insert one expansion plug into it.