background image

4

DANSK

INDHOLDSFORTEGNELSE

Sikkerhedsforskrifter .....................................................................4
Tekniske data .................................................................................5
Udpakning og kontrol af inhold ....................................................5
Montering ......................................................................................5
Koblingsskema ..............................................................................7
Reservedele skema + Reservedeleliste........................................40
EK overensstemmelseserklæring ................................................42

ANVEND ALTID BESKYTTELSESBRILLER.

En spånsuger kan smide fremmede ting ind i øjne, som kan forår-
sage permanente skader.
ANVEND ALTID beskyttelsesbriller (ikke almindelige briller).
Almindelige briller er bare støddæmpende ….de KAN IKKE
erstatte beskyttelsesbriller.

SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR
SPÅNSUGNINGSSYSTEM

Ved drift af en spånsuger skal følgende sikkerhedsforskrifter
anvendes:

ADVARSEL!: FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND,
CHOK ELLER KROPSKADER: LÆS DENNE BRUGSAN-
VISNING GRUNDIGT IGENNEM SÅ AT DU FORSTÅR
DEN OG ALLE ANVISNINGER PÅ SPÅNSUGEREN
INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
ANVEND KUN SPÅNSUGER I OVERENSSTEMMELSE
MED DENNE BRUGSANVISNING.

1. BLÆSERHUSET indeholder en højhastigheds blæservinge,

som kan amputere fingre, gribe fat i løsthængende klæder og
slips/halstørklæder og hvirvle støv op på grund af højhastig-
heden.

2. FORSØG IKKE at rengøre, fjerne opsamlingsposer eller ved-

ligeholde enheden, når den er tilsluttet til elnettet. Sluk for
strømtilførsel (position ”OFF”) og tag stikket ud af kontakten. 

3. Statisk elektricitet er almindeligt i tørre lokaler eller når luft-

fugtighed er lav. Luftbefugter hjælper til at forhøje luftfugtig-
heden i lokalet og kan derfor sænke risikoen for statisk elekt-
riske chok. 

4. GNISTER inde i de elektriske dele kan sætte ild på eksplosi-

ve damp og støv.

5. ANVEND IKKE denne spånsuger i nærheden af letantændeli-

ge eller eksplosive væsker eller gasser, benzin eller drivmid-
del, tændvæske, rengøringsmiddel, oliebaserede malinger,
naturgas, kemisk væske eller eksplosivt støv såsom kulstøv,
magnesiumstøv, kornstøv eller krudt.

6. ANVEND IKKE spånsuger til at suge noget op som brænder

eller røger såsom cigaretter, tændstikker eller varmt aske-
bæger. 

7. FOR AT UNDGÅ HELBREDSRISICI fra damp eller støv,

skal spånsuger ikke anvendes til at suge giftige materialer op.

8. Anvend og forvar IKKE spånsuger i nærheden af helbredsfar-

lige materialer.

9. Anvend IKKE spånsuger udendørs eller på våde overflader.

10. PLACER ENHEDEN på en stabil og jævn overflade.
11. PLACER opsugningsslange og elkabel i modsat retning fra

trafikerede områder.

12. TILLAD IKKE at enheden anvendes som et legetøj.

Forsigtighed og opmærksomhed kræves, hvis maskinen skal
anvendes eller i nærheden af børn.

GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Sikkerhed er en kombination af sund fornuft, at være opmærksom
og at vide hvordan spånsuger fungerer.

ADVARSEL!: FOR AT UNDGÅ FEJL, SOM KAN
FORÅRSAGE ALVORLIGE SKADER, TILSLUT IKKE
DENNE SPÅNSUGER INDEN DU HAR LÆST OG
FORSTÅET INDHOLDET AF FØLGENDE PUNKTER.

1. LÆS denne brugsanvisning grundigt igennem, så at du kan

den udenad. Lær maskinens anvendelsesområde, dens
begrænsninger og eventuelle risici.

2. UNDGÅ FARLIGE MILJØER. ANVEND IKKE maskinen i

våde eller fugtige lokaler eller udsæt den ikke for regn. Vær
opmærksom på at arbejdsområdet er velbelyst.

3. ANVEND IKKE maskinen i nærheden af eksplosive væsker

og gasser.

4. HOLD BESØGENDE PÅ EN SIKKER AFSTAND FRA

arbejdsområdet, især når maskinen er sat i gang. LAD ALD-
RIG børn komme i nærheden af maskinen.

5. FORCE IKKE MASKINEN til at udføre et arbejde, som den

ikke er beregnet for.

6. KLÆD DIG FORNUFTIGT. BÆR IKKE løsthængende klæ-

der, handsker, slips/halstørklæder eller smykker (ringe, arm-
båndsur), når du anvender maskinen, da de kan sidde fast i de
bevægelige dele. BÆR ALTID glidefrie sko og sæt langt hår
op.

7. BRUG BESKYTTELSESMASKE ELLER STØVMASKE.
8. TAG ALTID stikket ud af kontakten ved justeringsarbejde,

skift af dele eller rengøring af maskinen.

9. UNDGÅ UTILSIGTET START. Forsikr dig at strømafbryder

er i position ”OFF” (”AF”) inden du tilslutter maskinen til
elnettet.

10. EFTERLAD ALDRIG MASKINEN UBEVOGTET UNDER

DRIFT. Sluk for strømafbryder (position ”OFF”). EFTER-
LAD ALDRIG værktøjet inden det helt er standset.

11. STÅ ALDRIG PÅ EN MASKINE. Alvorlige skader kan opstå

hvis maskinen vælter eller utilsigtet skubbes.

12. LÆN DIG IKKE FOR MEGET. Vær opmærksom på at have

et sikkert fæste og hold balancen hele tiden. Bær oliebestan-
ding og glidefrie sko. Hold gulvet frit fra olie, affaldsjern og
andre materialer.

13. VEDLIGEHOLD MASKINEN PÅ EN RIGTIG MÅDE.

HOLD ALTID maskinen ren og i god tilstand. Følg instruktio-
ner angående smøring og skift af dele.

14. KONTROLLER SKADEDE DELE. Kontroller indretning af

bevægelige dele, så at de bevægelige dele ikke går trægt.
Kontroller skader på dele, fejlagtig montering eller andre kon-
dition, som kan påvirke maskinens drift. Alle skadede dele
skal repareres eller skiftes ud inden maskinen tages i brug.

15. ADVARSEL!: Støv fra visse materialer kan være helbredsfar-

lige.

Oversættelse af den originale brugsanvisning 

Summary of Contents for 20960-0105

Page 1: ...Sp nsug Dust extractor BDC 85 20960 0105...

Page 2: ......

Page 3: ...es vai remonta darbiem izsl dziet str vas padevi NO Advarsel str mmen m sl s av ved service og vedlikehold PL Uwaga Na czas naprawy i konserwacji nale y od czy dop yw pr du SE Varning str mmen m ste s...

Page 4: ...orbudt bruke smykker PL Noszenie bi uterii zabronione SE F rbud att anv nda smycken DK Forbud mod at anvende handsker EE Kandmine on keelatud FI K sinelden k ytt kielletty GB Gloves must not be worn L...

Page 5: ...isten ohjeiden 12 English Original instructions 16 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 20 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 24 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene 28 P...

Page 6: ...er 12 TILLAD IKKE at enheden anvendes som et leget j Forsigtighed og opm rksomhed kr ves hvis maskinen skal anvendes eller i n rheden af b rn GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Sikkerhed er en kombinatio...

Page 7: ...k i dette hensyn 27 SIKKERHED er en kombination af sund fornuft opm rk somhed og kundskab i hvordan sp nsugeren arbejder ADVARSEL FOR AT UNDG FEJL SOM KAN FOR RSAGE ALVORLIGE OG PERMANENTE SKA DER SKA...

Page 8: ...huller ind p st ttebenenes nedkanter med hullet i bundpladen fastg r med bolt Bild 5 Bild 2 Bild 3 4 kuva Bild 5 Bild 6 2 Tilpas filterhusets indgang ind med bl serhusets udgang s t pakningen imellem...

Page 9: ...emmen del 43 i andre ende af gulvmundstykket del 45 ADVARSEL V R SIKKER P AT MASKINEN ER FRA KOBLET INDEN MONTERING AF MASKINEN OG GULVS TTET FINDER STED Sikkerhed Brandfare Advarsel Risiko for brand...

Page 10: ...a enne masina k ivitamist 15 HOIATUS M nede puuliikide tolm on ohtlik tervisele KASUTA ALATI KAITSEPRILLE Laastuimurist v ib lennata sulle silma v rkehasid mis v ivad p hjustada p sivaid n gemiskahjus...

Page 11: ...UD J RGNEVAD TEGEVUSED 28 ENNE LAASTUIMURI KASUTAMIST 1 Teosta paigaldus kokkupanek ja seadistus 2 pi tundma kuidas toimub seadme sisse ja v ljal litami ne 3 Loe l bi ja pi tundma k iki k esolevas kas...

Page 12: ...trikott tekstiilkott vertikaaltoe konksu otsa t mba kotisuu le filtrikorpuse otsa ja kinnita rihmaga joonis 7 Laastuimur on n d kokku pandud Kontrolli et k ik kruvid olek sid korralikult kinni keeratu...

Page 13: ...ilise elektri v ltimiseks maanda k ik imemistorud ja voolikud K ik elektri hendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik Toitepinge peab vastama seadme nimipingele lubatud erinevus on 10 Imeda on l...

Page 14: ...KETTY asento OFF L J T LAITET TA kunnes se ei ole t ysin pys htynyt 11 L MILLOINKAAN SEISATU LAITTEEN P LLE Jos laite kaatuu tai k ytt j sattumalta putoaa sen p lle saattaa tapahtua vakavia traumoja 1...

Page 15: ...r aikaisesti tehd ilmanpuhtauden koe sek toimitettava imurilaitteen huoltotoimet ettei p lyn tase ilmassa ylitt isi sallittua m r Jokainen ty paikka t ss mieless on kertakohtainen tapaus 27 TURVALLISU...

Page 16: ...attimen rungon ilmap syaukko ilmanvaihtimen ilmanpoistoliitokseen pane v like v liin ja kiinnit liitos kuudella ruuvilla 2 kuva 2 kuva 3 kuva 4 kuva Liit suodattimen runkoon molemmat j neet tukijalat...

Page 17: ...sa Nr 43 lattiasuulakeen osa Nr 45 toise en p h n HUOMIO ENNEN LAITTEEN KOKOAMISTA JA LATTI ASUULAKEEN ASENTAMISTA TARKISTA ONKO LAITE KATKAISTU S HK VERKOSTA Turvallisuus Tulipalon vaara Varoitus Tul...

Page 18: ...s operation Any part that is damaged should be pro perly repaired or replaced before use ALWAYS WEAR EYE PROTECTION A dust collector can throw foreign objects into the eyes which could cause permanen...

Page 19: ...t regularly monitor air borne dust and maintain your Dust Collectro to avoid exceeding dust limits Each apllication is unique Your maintenance schedule must therefor be tailored to your specific use o...

Page 20: ...vertical stand upwards align the two holes with those on the filtration housing insert the screw and tighten Fig 6 6 Attach the bottom end of the bag with the holder on the filtra tion housing hold t...

Page 21: ...inst any static electricity that may accumulate All electrical connections must be installed correctly by a qualified person Electricity suppiy only in authorized field of 10 of network Only vacuum sa...

Page 22: ...i omis ir kitomis iuk l mis 13 TEISINGAI PRI I R KITE DARBO MA IN VISUO MET LAIKYKITE darbo ma in vari ir tvarking Laikykit s sutepimo ir detali keitimo nurodym 14 PATIKRINKITE SUGEDUSIAS DALIS Patikr...

Page 23: ...gai emint elektros tinklo kontaktin lizd 25 NAUDOKITE TIKTAI patvarius mai us kaip dro li surinki mo mai us 26 PERSP JIMAS jeigu dro li rinktuvas naudojamas suren kant didel kiek medienos dulki priima...

Page 24: ...tykite tarp j tarpikl ir prisukite kartu su 6 var tais 2 pie 3 Tvirtai primontuokite dvi stovo kojas ir atitinkam traukos i vedimo gaubt tvirtai prisukant var tais 3 pie Tvirtai primontuokite abi kita...

Page 25: ...ie traukos i vedimo korpuso angos 2 statykite apkab 43 detal antr grind antgalio gal 45 detal PERSP JIMAS U TIKRINKITE KAD PATI DARBO MA INA JAU B T SUMONTUOTA PRIE PAJUNGI ANT GRIND SIURBL Saugus dar...

Page 26: ...u ar atgriezumiem un citiem atkritumiem 13 KOPIET DARBMA NU PAREIZI VIENM R UZTURIET darbma nu t ru un lab darba k rt b Iev rojiet nor d jumus attiec b uz e o anu un deta u nomai u 14 P RBAUDIET BOJ T...

Page 27: ...iet lai tas b tu lab darba st vokl 24 PIESL DZIET ier ci tikai pareizi iezem tai elektrot kla kon taktligzdai 25 IZMANTOJIET TIKAI iztur gus plastmasas maisus k skai du uztver anas maisus 26 BR DIN JU...

Page 28: ...arp t m bl vi un saskr v jiet kop ar 6 bultskr v m 2 att 3 Stingri piemont jiet divas stat a k jas un attiec go velkmes izvades apvalku cie i pieskr v jiet ar bultskr v m 3 att Stingri piemont jiet ab...

Page 29: ...korpusa atverei 2 ievietojiet aptveri 43 deta a otr gr das uzga a gal 45 deta a BR DIN JUMS NODRO INIET TO LAI PATI DARBMA NA B TU SAMONT TA PIRMS PIEVIENO JAT TAI GR DAS NOS C JU ELEKTROSH MAS KO Bo...

Page 30: ...Tekniska data 29 Oppakking og kontroll av innholde 29 Montering 29 Koblingsskjema 31 Sprengskisse Reservedelsliste 40 EU forsikring 42 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhet er en kombinasjon av s...

Page 31: ...E i sponavsugets stikkontakt med v te hender 20 Putt IKKE noe fremmede objekter inn i enhetens ventilasjon eller fitter Bruk ikke enheten hvis noen av ventilasjonsventi lene gitrene er blokkert Pass p...

Page 32: ...den pass inn alle hull p st ttebeinenes nederkant med hullene i bunnplaten festes med bolt bilde 5 2 Pass inn filtreringshusets inntak med viftehusets utgang sett p en pakning mellom skru dem s samme...

Page 33: ...e enden av gulv munnstykke del 45 ADVARSEL V r sikker p at maskinen er frakoblet f r mon tering av maskinen og gulvmunnstykket EL INSTALLASJON KO Maskinkropp Motordeksel Hovedlindning Motor Sekund r l...

Page 34: ...bu nogach zachowuj c r wnowag U ywa obuwia z podeszwami bezpo lizgowymi z gumy olejoodpornej Utrzymywa pod og woln od olej w odpad w i innych zanieczyszcze 13 UTRZYMYWA MASZYN WE W A CIWYM STANIE ZAWS...

Page 35: ...b d ce w z ym stanie lub o zbyt ma ym przekroju stwarzaj ryzyko po aru lub pora enia elektrycznego U ywaj c przed u aczy nale y upewni si czy s w dobrym stanie 24 Kabel zasilaj cy DO CZA tylko do praw...

Page 36: ...3 Zamontowa dwie nogi wsporcze do obudowy zespo u wenty latora z wykorzystaniem cznik w monta owych i rub rys 3 Zamontowa dwie pozosta e nogi do obudowy zespo u wenty latora z wykorzystaniem cznik w...

Page 37: ...PRZED DO CZENIEM ZESPO U SSAWY POD OGOWEJ UPEWNI SI CZY MASZYNA JEST OD CZONA OD SIECI ZASILAJ CEJ Zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa Zagro enia po arowe Ostrze enie Niebezpiecze stwo po aru L1 l Niep...

Page 38: ...t ningen av r rliga delar s att de r rliga delarna inte k rvar skador p delar felaktig montering eller andra f rh llanden som kan p verka driften Alla skadade delar skall repareras eller bytas ut inna...

Page 39: ...l den l mnas till en auktoriserad service center 19 Dra INTE och b r inte enheten i elkabeln anv nd inte elka beln som handtag kl m den inte i d rrar eller dra den runt skarpa h rn eller kanter H ll e...

Page 40: ...fl kthusets utg ng s tt dit en packning emellan skruva sedan ihop dem med 6 bultar Bild 2 3 Montera fast tv st dben och l mpliga beslag p fl kthuset skruva fast med bultar Bild 3 Montera fast de andra...

Page 41: ...00mm slangen och montera sedan i insuget av fl kthuset 2 S tt in slangkl mman del 43 i andra ndan av golvmun stycket del 45 VARNING VAR S KER P ATT MASKINEN R FR NKOPPLAD F RE MONTERING AV MASKINEN OC...

Page 42: ...itch 16 Motor 17 Power cord 18 M8X25 Screw hex HD 19 M4X10 Screw pan HD 20 Key 21 Packing 22 Fan housing 23 8 Spring washer 24 M8X16 Screw hex HD 25 Block 26 Turbo fan 27 Packing 28 M8X10 Screw hex HD...

Page 43: ...41...

Page 44: ...rnehmengemacht Obligatorisk frivillig afpr vning har fundet sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt mainitud organi ettev tte poolt Te...

Page 45: ...est is done by the below mentioned notified body company La prova obbligatoria volontaria del prodotto stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atli...

Page 46: ...rivillig test er gjort hos nedenforst nde oppgitte organ foretak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligato...

Page 47: ......

Page 48: ...dbergsv gen 3 SE 441 80 Alings Sweden Phone 46 0 322 60 60 00 luna luna se www luna se LT EE NO FI SE LV DK PL GB Sp nsuger Laastuimur Puruimurilaite Dust extractor Dro li rinktuvo Skaidu nos c ja Spo...

Reviews: