Luna 20960-0105 Original Instructions Manual Download Page 38

36

SVENSKA

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Säkerhetsföreskrifter....................................................................36
Tekniska data ...............................................................................37
Uppackning och kontroll av innehåll ..........................................37
Montering ....................................................................................37
El.diagram....................................................................................39
Sprän reservdelar ............................................................40
EU-försäkran................................................................................42

ALLMÄNNA

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Säkerhet är en kombination av sunt förnuft, att vara uppmärksam
och att veta hur er spånsug fungerar.

VARNING: FÖR ATT UNDVIKA MISSTAG SOM KAN
ORSAKA ALLVARLIGA SKADOR, ANSLUT EJ DENNA
SPÅNSUG INNAN NI HAR LÄST OCH FÖRSTÅTT
INNEBÖRDEN AV FÖLJANDE PUNKTER.

1. LÄS grundligt igenom denna bruksanvisning så att ni kan den

utan och innan. Lär er maskinens användningsområde, dess
begränsningar så väl som möjliga risker.

2. UNDVIK FARLIGA MILJÖER. ANVÄND EJ maskinen i

våta eller fuktiga utrymmen eller utsätt den för regn. Se till att
arbetsområdet är väl belyst.

3. ANVÄND INTE maskinen i närheten av explosiva vätskor

eller gaser.

4. HÅLL ÅSKÅDARE PÅ SÄKERT AVSTÅND FRÅN

arbetsområdet, särskilt under pågående arbete. LÅT ALDRIG
barn komma i närheten av maskinen.

5. ÖVERANSTRÄNG INTE MASKINEN till att utföra ett

arbete den inte var avsedd för.

6. KLÄ ER SÄKERT. BÄR INTE löst sittande kläder, handskar,

slipsar/halsdukar, eller smycken (ringar, armbandsur) när ni
använder maskinen. Dessa kan fastna och dra in er i rörliga
delar. BÄR ALLTID halkfria skor, och sätt upp långt hår.

7. BÄR ANSIKTSMASK ELLER DAMMSKYDDSMASK.
8. DRA ALLTID ur stickproppen ur vägguttaget vid juster-

ingsarbeten, byte av delar eller rengöring av maskinen.

9. UNDVIK OAVSIKTLIG TILLSLAGNING. Försäkra er om

att strömbrytaren är frånslagen (läge ”OFF”) innan ni ansluter
maskinen till elnätet.

10. LÄMNA ALDRIG MASKINEN OBEVAKAD UNDER

DRIFT. Slå från strömbrytaren (läge ”OFF”). LÄMNA ALD-
RIG verktyget förrän det stannat helt.

11. STÅ ALDRIG PÅ EN MASKIN. Allvarliga kroppsskador

kan uppstå om maskinen välter eller oavsiktligt knuffas.

12. STRÄCK ER INTE FÖR MYCKET. Se till att ha säkert fot-

fäste och balans hela tiden. Bär oljeresistenta och halkfria
skor. Håll golvytan fri från olja, skräp och annat spillmaterial.

13. UNDERHÅLL MASKINEN PÅ RIKTIGT SÄTT. HÅLL

ALLTID maskinen ren och gott körbart skick. Följ instruktio-
nerna beträffande smörjning och byte av delar.

14. KONTROLLERA SKADADE DELAR. Kontrollera inrikt-

ningen av rörliga delar, så att de rörliga delarna inte kärvar,
skador på delar, felaktig montering eller andra förhållanden
som kan påverka driften. Alla skadade delar skall repareras
eller bytas ut innan maskinen sätts i drift.

ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON

En spånsug kan slunga främmande föremål in i ögonen vilket kan
orsaka permanent skada.

ANVÄND ALLTID skyddsglasögon (inte vanliga glasögon).
Vanliga glasögon är bara stötdämpande.... de KAN INTE ersätta
skyddsglasögon.

SÄRSKILDA

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

FÖR SPÅNSUGNINGSSYSTEM

Vid drift av er spånsug skall följande säkerhetsföreskrifter
tillämpas:

VARNING: FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELDFARA,
CHOCK, ELLER KROPPSSKADA: LÄS GRUNDLIGT
IGENOM DENNA BRUKSANVISNING SÅ ATT NI
FÖRSTÅR DEN OCH ALLA ANVISNINGAR PÅ
SPÅNSUGEN INNAN NI SÄTTER DEN I DRIFT.
ANVÄND ENDAST SPÅNSUGEN I ENLIGHET MED
DENNA BRUKSANVISNING.

1. FLÄKTHUSET innehåller en höghastighets fläkt med fläk-

tvingar vars styrka kan amputera fingrar, grabba tag i löst sit-
tande kläder och slipsar/halsdukar, och virvla upp damm i
höga hastigheter. SÄTT INTE SPÅNSUGEN I DRIFT
FÖRRÄN ALLA DELAR ÄR PÅ PLATS.

2. FÖRSÖK INTE att rengöra, ta bort uppsamlingspåsarna, eller

underhålla enheten när den är ansluten till elnätet. Slå från
strömtillförseln (läge ”OFF”) och dra ur stickproppen från
eluttaget.

3. STATISK ELEKTRICITET ÄR vanligt förekommande i torra

utrymmen eller när luftfuktigheten är låg. En luftfuktare hjäl-
per till att höja luftfuktigheten i lokalen, och kan därför sänka
risken för statiskt elektriska chockar.

4. GNISTOR inne i de elektriska delarna kan sätta eld på explo-

siva ångor eller damm.

5. ANVÄND INTE denna spånsug i närheten av eldfängda eller

explosiva vätskor, gaser, bensin eller andra drivmedel, tänd-
vätska, rengöringsmedel, oljebaserade målarfärger, naturgas,
kemiskt väte, eller explosivt damm så som koldamm, magne-
siumdamm, spannmålsdamm eller krut.

6. ANVÄND INTE spånsugen till att suga upp något som brin-

ner eller ryker, så som cigaretter, tändstickor eller het aska.

7. FÖR ATT UNDVIKA HÄLSORISKER från ångor eller

damm, skall spånsugen inte användas till att suga upp giftiga
material.

8. Använd och förvara INTE spånsugen i närheten av hälsofarli-

ga material.

9. Använd INTE spånsugen utomhus eller på våta ytor.

10. PLACERA ENHETEN på en stabil och plan yta.

15. VARNING: Damm från vissa material kan vara hälsofarliga

Översättning av ursprunglig bruksanvisning 

Summary of Contents for 20960-0105

Page 1: ...Sp nsug Dust extractor BDC 85 20960 0105...

Page 2: ......

Page 3: ...es vai remonta darbiem izsl dziet str vas padevi NO Advarsel str mmen m sl s av ved service og vedlikehold PL Uwaga Na czas naprawy i konserwacji nale y od czy dop yw pr du SE Varning str mmen m ste s...

Page 4: ...orbudt bruke smykker PL Noszenie bi uterii zabronione SE F rbud att anv nda smycken DK Forbud mod at anvende handsker EE Kandmine on keelatud FI K sinelden k ytt kielletty GB Gloves must not be worn L...

Page 5: ...isten ohjeiden 12 English Original instructions 16 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 20 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 24 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene 28 P...

Page 6: ...er 12 TILLAD IKKE at enheden anvendes som et leget j Forsigtighed og opm rksomhed kr ves hvis maskinen skal anvendes eller i n rheden af b rn GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Sikkerhed er en kombinatio...

Page 7: ...k i dette hensyn 27 SIKKERHED er en kombination af sund fornuft opm rk somhed og kundskab i hvordan sp nsugeren arbejder ADVARSEL FOR AT UNDG FEJL SOM KAN FOR RSAGE ALVORLIGE OG PERMANENTE SKA DER SKA...

Page 8: ...huller ind p st ttebenenes nedkanter med hullet i bundpladen fastg r med bolt Bild 5 Bild 2 Bild 3 4 kuva Bild 5 Bild 6 2 Tilpas filterhusets indgang ind med bl serhusets udgang s t pakningen imellem...

Page 9: ...emmen del 43 i andre ende af gulvmundstykket del 45 ADVARSEL V R SIKKER P AT MASKINEN ER FRA KOBLET INDEN MONTERING AF MASKINEN OG GULVS TTET FINDER STED Sikkerhed Brandfare Advarsel Risiko for brand...

Page 10: ...a enne masina k ivitamist 15 HOIATUS M nede puuliikide tolm on ohtlik tervisele KASUTA ALATI KAITSEPRILLE Laastuimurist v ib lennata sulle silma v rkehasid mis v ivad p hjustada p sivaid n gemiskahjus...

Page 11: ...UD J RGNEVAD TEGEVUSED 28 ENNE LAASTUIMURI KASUTAMIST 1 Teosta paigaldus kokkupanek ja seadistus 2 pi tundma kuidas toimub seadme sisse ja v ljal litami ne 3 Loe l bi ja pi tundma k iki k esolevas kas...

Page 12: ...trikott tekstiilkott vertikaaltoe konksu otsa t mba kotisuu le filtrikorpuse otsa ja kinnita rihmaga joonis 7 Laastuimur on n d kokku pandud Kontrolli et k ik kruvid olek sid korralikult kinni keeratu...

Page 13: ...ilise elektri v ltimiseks maanda k ik imemistorud ja voolikud K ik elektri hendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik Toitepinge peab vastama seadme nimipingele lubatud erinevus on 10 Imeda on l...

Page 14: ...KETTY asento OFF L J T LAITET TA kunnes se ei ole t ysin pys htynyt 11 L MILLOINKAAN SEISATU LAITTEEN P LLE Jos laite kaatuu tai k ytt j sattumalta putoaa sen p lle saattaa tapahtua vakavia traumoja 1...

Page 15: ...r aikaisesti tehd ilmanpuhtauden koe sek toimitettava imurilaitteen huoltotoimet ettei p lyn tase ilmassa ylitt isi sallittua m r Jokainen ty paikka t ss mieless on kertakohtainen tapaus 27 TURVALLISU...

Page 16: ...attimen rungon ilmap syaukko ilmanvaihtimen ilmanpoistoliitokseen pane v like v liin ja kiinnit liitos kuudella ruuvilla 2 kuva 2 kuva 3 kuva 4 kuva Liit suodattimen runkoon molemmat j neet tukijalat...

Page 17: ...sa Nr 43 lattiasuulakeen osa Nr 45 toise en p h n HUOMIO ENNEN LAITTEEN KOKOAMISTA JA LATTI ASUULAKEEN ASENTAMISTA TARKISTA ONKO LAITE KATKAISTU S HK VERKOSTA Turvallisuus Tulipalon vaara Varoitus Tul...

Page 18: ...s operation Any part that is damaged should be pro perly repaired or replaced before use ALWAYS WEAR EYE PROTECTION A dust collector can throw foreign objects into the eyes which could cause permanen...

Page 19: ...t regularly monitor air borne dust and maintain your Dust Collectro to avoid exceeding dust limits Each apllication is unique Your maintenance schedule must therefor be tailored to your specific use o...

Page 20: ...vertical stand upwards align the two holes with those on the filtration housing insert the screw and tighten Fig 6 6 Attach the bottom end of the bag with the holder on the filtra tion housing hold t...

Page 21: ...inst any static electricity that may accumulate All electrical connections must be installed correctly by a qualified person Electricity suppiy only in authorized field of 10 of network Only vacuum sa...

Page 22: ...i omis ir kitomis iuk l mis 13 TEISINGAI PRI I R KITE DARBO MA IN VISUO MET LAIKYKITE darbo ma in vari ir tvarking Laikykit s sutepimo ir detali keitimo nurodym 14 PATIKRINKITE SUGEDUSIAS DALIS Patikr...

Page 23: ...gai emint elektros tinklo kontaktin lizd 25 NAUDOKITE TIKTAI patvarius mai us kaip dro li surinki mo mai us 26 PERSP JIMAS jeigu dro li rinktuvas naudojamas suren kant didel kiek medienos dulki priima...

Page 24: ...tykite tarp j tarpikl ir prisukite kartu su 6 var tais 2 pie 3 Tvirtai primontuokite dvi stovo kojas ir atitinkam traukos i vedimo gaubt tvirtai prisukant var tais 3 pie Tvirtai primontuokite abi kita...

Page 25: ...ie traukos i vedimo korpuso angos 2 statykite apkab 43 detal antr grind antgalio gal 45 detal PERSP JIMAS U TIKRINKITE KAD PATI DARBO MA INA JAU B T SUMONTUOTA PRIE PAJUNGI ANT GRIND SIURBL Saugus dar...

Page 26: ...u ar atgriezumiem un citiem atkritumiem 13 KOPIET DARBMA NU PAREIZI VIENM R UZTURIET darbma nu t ru un lab darba k rt b Iev rojiet nor d jumus attiec b uz e o anu un deta u nomai u 14 P RBAUDIET BOJ T...

Page 27: ...iet lai tas b tu lab darba st vokl 24 PIESL DZIET ier ci tikai pareizi iezem tai elektrot kla kon taktligzdai 25 IZMANTOJIET TIKAI iztur gus plastmasas maisus k skai du uztver anas maisus 26 BR DIN JU...

Page 28: ...arp t m bl vi un saskr v jiet kop ar 6 bultskr v m 2 att 3 Stingri piemont jiet divas stat a k jas un attiec go velkmes izvades apvalku cie i pieskr v jiet ar bultskr v m 3 att Stingri piemont jiet ab...

Page 29: ...korpusa atverei 2 ievietojiet aptveri 43 deta a otr gr das uzga a gal 45 deta a BR DIN JUMS NODRO INIET TO LAI PATI DARBMA NA B TU SAMONT TA PIRMS PIEVIENO JAT TAI GR DAS NOS C JU ELEKTROSH MAS KO Bo...

Page 30: ...Tekniska data 29 Oppakking og kontroll av innholde 29 Montering 29 Koblingsskjema 31 Sprengskisse Reservedelsliste 40 EU forsikring 42 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhet er en kombinasjon av s...

Page 31: ...E i sponavsugets stikkontakt med v te hender 20 Putt IKKE noe fremmede objekter inn i enhetens ventilasjon eller fitter Bruk ikke enheten hvis noen av ventilasjonsventi lene gitrene er blokkert Pass p...

Page 32: ...den pass inn alle hull p st ttebeinenes nederkant med hullene i bunnplaten festes med bolt bilde 5 2 Pass inn filtreringshusets inntak med viftehusets utgang sett p en pakning mellom skru dem s samme...

Page 33: ...e enden av gulv munnstykke del 45 ADVARSEL V r sikker p at maskinen er frakoblet f r mon tering av maskinen og gulvmunnstykket EL INSTALLASJON KO Maskinkropp Motordeksel Hovedlindning Motor Sekund r l...

Page 34: ...bu nogach zachowuj c r wnowag U ywa obuwia z podeszwami bezpo lizgowymi z gumy olejoodpornej Utrzymywa pod og woln od olej w odpad w i innych zanieczyszcze 13 UTRZYMYWA MASZYN WE W A CIWYM STANIE ZAWS...

Page 35: ...b d ce w z ym stanie lub o zbyt ma ym przekroju stwarzaj ryzyko po aru lub pora enia elektrycznego U ywaj c przed u aczy nale y upewni si czy s w dobrym stanie 24 Kabel zasilaj cy DO CZA tylko do praw...

Page 36: ...3 Zamontowa dwie nogi wsporcze do obudowy zespo u wenty latora z wykorzystaniem cznik w monta owych i rub rys 3 Zamontowa dwie pozosta e nogi do obudowy zespo u wenty latora z wykorzystaniem cznik w...

Page 37: ...PRZED DO CZENIEM ZESPO U SSAWY POD OGOWEJ UPEWNI SI CZY MASZYNA JEST OD CZONA OD SIECI ZASILAJ CEJ Zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa Zagro enia po arowe Ostrze enie Niebezpiecze stwo po aru L1 l Niep...

Page 38: ...t ningen av r rliga delar s att de r rliga delarna inte k rvar skador p delar felaktig montering eller andra f rh llanden som kan p verka driften Alla skadade delar skall repareras eller bytas ut inna...

Page 39: ...l den l mnas till en auktoriserad service center 19 Dra INTE och b r inte enheten i elkabeln anv nd inte elka beln som handtag kl m den inte i d rrar eller dra den runt skarpa h rn eller kanter H ll e...

Page 40: ...fl kthusets utg ng s tt dit en packning emellan skruva sedan ihop dem med 6 bultar Bild 2 3 Montera fast tv st dben och l mpliga beslag p fl kthuset skruva fast med bultar Bild 3 Montera fast de andra...

Page 41: ...00mm slangen och montera sedan i insuget av fl kthuset 2 S tt in slangkl mman del 43 i andra ndan av golvmun stycket del 45 VARNING VAR S KER P ATT MASKINEN R FR NKOPPLAD F RE MONTERING AV MASKINEN OC...

Page 42: ...itch 16 Motor 17 Power cord 18 M8X25 Screw hex HD 19 M4X10 Screw pan HD 20 Key 21 Packing 22 Fan housing 23 8 Spring washer 24 M8X16 Screw hex HD 25 Block 26 Turbo fan 27 Packing 28 M8X10 Screw hex HD...

Page 43: ...41...

Page 44: ...rnehmengemacht Obligatorisk frivillig afpr vning har fundet sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt mainitud organi ettev tte poolt Te...

Page 45: ...est is done by the below mentioned notified body company La prova obbligatoria volontaria del prodotto stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atli...

Page 46: ...rivillig test er gjort hos nedenforst nde oppgitte organ foretak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligato...

Page 47: ......

Page 48: ...dbergsv gen 3 SE 441 80 Alings Sweden Phone 46 0 322 60 60 00 luna luna se www luna se LT EE NO FI SE LV DK PL GB Sp nsuger Laastuimur Puruimurilaite Dust extractor Dro li rinktuvo Skaidu nos c ja Spo...

Reviews: