Luna 20439-0108 Manual Download Page 56

Fig. 14

Montera sågklingan (P) på sågaxeln. Övertyga dig om att sågklingans tän-
dern pekar i sågriktningen (nedåt på framsidan). Montera spännflänsen och
dra åt muttern hårt.

55

Fig. 12

Fig. 10

Fig. 11

Justera in bordet rakt och dra åt muttrarna.

Montering av transportrullar:

Montera transportrullarna (X, bild 11) med fyra skruvar och muttrar.

4.3 Utsugningsanslutning

Innan maskinen tas i drift måste den ha anslutits till en suganordning.
Denna måste vara konstruerad på sådant sätt att den startar automatiskt när
maskinen slås på. Montera anslutningsslangen vid sågskyddskåpan och vid
utsugningsstosen. Slanganslutningen är avsedd för 100 mm.

4.4 Elanslutning

Nätanslutningen hos kund samt de förlängningskablar som används måste
motsvara gällande föreskrifter. Nätspänningen och frekvensen måste stäm-
ma överens med de data som anges på maskinens typskylt. Säkringen i el-
nätet måste uppgå till 16 A. Använd endast anslutningskablar med marker-
ingen H07RN-F. Anslutningar och reparation på den elektriska utrustning-
en får endast utföras av en behörig elinstallatör.

4.5 Driftstart

Tryck på den gröna knappen på strömbrytaren för att starta maskinen:
Tryck på den röda FRÅN-knappen (C, bild 1) för att stoppa maskinen.

5. DRIFT AV MASKINEN

Rätt arbetsställning:

Stående framför maskinen, utanför såglinjen (farozon).

Hantering av arbetsstycke:

Håll händerna platt på arbetsstycket utanför sågområdet. Mata arbetsstyck-
et i sågriktningen mot sågklingan. Skjut fram arbetsstycket jämnt och rakt.
Såga igenom hela arbetsstycket. Breda och långa arbetsstycken måste stöt-
tas upp med rullställningar.

Användning:
Följ alltid säkerhetsanvisningarna och beakta gällande föreskrifter.

Övertyga dig om att skyddskåpan för såkglingan står i rätt läge innan du
börjar såga. Sågklingan måste först uppnå högsta varvtal innan du får börja
såga.

Obs!

Kontrollera alltid sågklingans skick varje gång innan du börjar såga.
Använd endast vassa och intakta sågklingor. Använd inga sågklingor vars
maximalt tillåtna varvtal är lägre än maskinens varvtal. Spänn fast runt vir-
ke så att det inte roterar vid sågning. Långa och svårhanterliga arbetsstyck-
en måste stöttas upp med lämpliga bordsförlängningar och rullstöd. Över-
tyga dig om att alla arbetsstycken sitter fast och styrs säkert vid bearbet-
ning. Såga aldrig på frihand. Använd inte bordcirkelsågen till att utföra
fals-, spår- och slitssågning Vid klyvning av smala arbetsstycken (smalare
än 120 mm) ska en skjutstock (bild 12) och en påskjutare användas.

Kontrollera att material som har sågats av inte fastnar i de uppåtgående
sågtänderna i sågklingan och slungas upp. Avsågade eller inklämda ar-
betsstycken får endast tas bort om motorn har slagits ifrån och sågklingan
har stannat. Undvik bakslag från arbetsstycket. Klyvkniven och sågskydd-
skåpan måste alltid användas. Kontrollera att inställningen stämmer.

Beakta även bilaga A "Arbeta säkert" för ändamålsenlig användning
(längst bak i bruksanvisningen)

A.1.: Klyvning
A.2.: Klyvning med skjutstock
A.3.: Kapning
A.4.: Geringssågning
A.5.: Längssågning av skivor

6. BESTYCKNING OCH INSTALLNING

Allmänna anvisningar:
Inför bestyckning och inställning måste maskinen säkras mot drifts-
tart. Dra ut stickkontakten.

6.1 Montering av sågklinga

Sågklingan måste uppfylla gällande tekniska data. Använd endast såg-
klingor som motsvarar EN 847-1. Kontrollera sågklingan innan den mon-
teras (sprickor, defekta tänder, böjd klinga). Använd inte defekta sågkling-
or. Kontrollera att sågklingans tänder pekar i sågriktningen (nedåt). Bär
alltid lämpliga arbetshandskar om du ska hantera sågklingan.

Sågklingan får endast bytas ut om stickkontakten först har dragits ut.

Ta av sågskyddskåpan (A, bild 1) och sågplattan (B). Veva upp sågklingan
till det översta läget. Lossa på spännmutterna med den bifogade nyckeln
(T, bild 13). Säkra sågaxeln mot att rotera med hjälp av den medföljande
låsbulten (S).

Fig. 13

Obs! Vänstergänga.
Ta av muttern (R, bild 14) och spännflänsen (Q).

Summary of Contents for 20439-0108

Page 1: ...Bordcirkels g Table saw BCS 315 B 20439 0108 20439 0207 20469 6006...

Page 2: ...rning loose fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl der DK Advarsel...

Page 3: ...Kelkite keltuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer DK P fyld olie EE T itke liga FI ljyn lis ys GB Fill with oil LT Pripildykite te...

Page 4: ...kuper isten ohjeiden 16 English Original instructions 22 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 28 Latviski Originalo instrukciju tulkojums 34 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene...

Page 5: ...g anven delse og producenten p tager sig intet ansvar for skader som skyldes en s dan anvendelse Risikoen b res alene af brugeren 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger Tr bearbejdningsmaskiner kan v re...

Page 6: ...der som f lge af frit roterende savklinge i arbejdsomr det Risiko pga savklingebrud Risiko pga bortslyngede emnedele Risiko pga st j og st v Der skal altid benyttes personligt beskyttelsesudstyr som b...

Page 7: ...ren C fig 6 p det venstre maskinben med 2 skruer M4x60 2 selvl sende m trikker M4 Montering af savklingen Se kapitel 6 1 Montering af kl vekilen Se kapitel 6 2 Montering af bordindl gget Bordindl gget...

Page 8: ...nden arbejdet p begyndes Arbejd kun med skarpe fejlfri savklinger Anvend aldrig savklinger hvis disses an givne maks omdrejningstal er mindre end maskinens omdrejningstal Ved savning af rundtr skal ma...

Page 9: ...altid v re monteret Fastg r savbeskyttel sesh tten A fig 16 med 1 portbeslagskrue 1 skive og 1 vingem trik p kl vekilen F Savbeskyttelsesh tten skal s nkes ned til det emne der skal sk res for at d kk...

Page 10: ...Snitvinklen er ikke 90 Anslaget er forkert indstillet Geringsanslaget er forkert indstillet Emnet klemmer langs anslag Anslaget er ikke parallelt med savklingen anslaget kontrolleres og ind stilles E...

Page 11: ...ures kaitse seda m rdumise ja niiskuse eest ja hoolitse selle eest et see oleks kaasas kui masin vahetab omanikku Masinat ei tohi mber ehitada tema konstruktsiooni ei tohi t iendada v i muuta Iga p ev...

Page 12: ...1 8 2 2 L hestusnoa paksus mm 2 3 Saeketta 50Hz U min 2990 Saagimise k rgus 90 45 maks mm 90 60 Ketta kallutatavus 90 47 Imuriotsak mm 100 T laua k rgus mm 800 Kaal kg 74 20439 0108 V rgu hendus 230 V...

Page 13: ...mutriga M4 Saeketta paigaldamine Vaata osa 6 1 L hestusnoa paigaldamine Vaata osa 6 2 Lauaplaadi paigaldamine Keera plaat kuue kruviga aluse k lge kinni Saekaitse paigaldamine Vaata osa 6 3 Aluslati p...

Page 14: ...e ja tervete hammastega saekettaid ra kasuta saekettaid mil le lubatud maksimaalne p rete arv on v iksem masina omast Kinnita marpuit nii et see saagimise ajal p rlema ei hakkaks Pikki ja raskesti k s...

Page 15: ...a paigaldamine L hestusnuga peab olema alati paigaldatud henda masin vooluv rgust lahti Kinnita l hestusnuga F joonis 15 mutriga U Vahekaugus saeketta ja l hestusnoa vahel peab olema 2 kuni 5 mm Keera...

Page 16: ...igaldamata ohtlik Paigalda kohe l hestusnuga Halb saetud pind On valitud vale saeketas Saeketas on paigaldatud vales suunas Vaik saekettal Saehambad on n rid Toorik pole htlane Liiga suur etteandej ud...

Page 17: ...n koneen asentamisen tai k yt n aloittamista S ilyt k ytt ohje koneen yhteydess lialta ja kosteudelta suojattuna ja lu ovuta se edelleen uudelle omistajalle Koneeseen ei saa tehd muutoksia tai lis rak...

Page 18: ...8 2 2 jakoveitsen paksuus mm 2 3 sahanter n py rimisnopeus 50 Hz rpm 2990 sahauskorkeus 90 45 mm 90 60 ter kallistettavissa 90 47 vasemmalle imuliitos mm 100 p yd n korkeus mm 800 paino kg 74 20439 0...

Page 19: ...4 Sahanter n asennus Katso luku 6 1 Jakoveitsen asennus Katso luku 6 2 P yt levyn asennus Ruuvaa p yt levy kiinni p yt n 6 ruuvilla Sahansuojuksen asennus Katso luku 6 3 Pohjakiskon asennus Asenna poh...

Page 20: ...K yt vain ter v vir heet nt sahanter l k yt sahanteri joiden annettu maksimipy ri misnopeus on koneen py rimisnopeutta alhaisempi Varmista ettei py re ty st kappale l hde py rim n sahauspuristuksen vu...

Page 21: ...litt m sti 8 H IRI T Moottori ei k ynnisty ei virtaa tarkista verkkojohto ja sulake moottori kytkin tai johto viallinen ota yhteys s hk ammattilaiseen Kone t risee voimakkaasti Kone seisoo ep tasaisel...

Page 22: ...lki on huono v r nlainen sahanter sahanter v rinp in sahanter ss pihkaa sahanter tyls ty st kappale ep yhten inen sy tt paine liian kova l koskaan ty st v kisin 9 YMP RIST NSUOJELU Pid huolta ymp rist...

Page 23: ...achine the manufacturer re nounces all liability and the responsibility is transferred exclusively to the operator 2 2 General safety notes Woodworking machines can be dangerous if not used properly T...

Page 24: ...er mm 315 Blade bore diameter mm 30 Blade body thickness mm 1 8 2 2 Raving knife thickness mm 2 3 Blade speed 50 Hz rpm 2990 Cutting height 90 45 max mm 90 60 Tilting range of blade 90 47 Dust port di...

Page 25: ...ws Install saw blade See chapter 6 1 Install raving knife See chapter 6 2 Install table insert Position the table insert into the Table top and lock with 6 screws Install blade guard See chapter 6 3 I...

Page 26: ...extensions and supporting aids for difficult to handle workpie ces Always hold and guide the workpieces safely during machining Do not perform any operation freehand Do not perform any grooving teno...

Page 27: ...arallel to the machine table at the factory If out of alignment Disconnect saw from the power source unplug Loosen the screws on the tabletop V Fig 19 and readjust saw unit 7 MAINTENANCE AND INSPECTIO...

Page 28: ...e is dull work piece inhomogeneous Feed pressure too high Do not force the work piece 9 ENVIRONMENTAL PROTECTION Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recover...

Page 29: ...bendrai pripa int med io apdirbimo darbo ma in veikimo technini tai sykli Bet kuris kitoks naudojimas apibr iamas kaip netikslinis Gamintojas neapsiima jokios atsakomyb s u traumas ir nuostolius atsi...

Page 30: ...sukan i a men sukeltas pavojus Pj klo a men skilimo sukeltas pavojus I mest or apdorojam detali sukeltas pavojus pj klo skiedr ir dulki sukeltas pavojus Visuomet ne iokite as menines apsaugines priemo...

Page 31: ...e dulki surink jo prijungimo viet trimis srieginiais var tais M 5 pie inys Jungiklio montavimas Sumontuokite jungikl C 6 pie inys ant kair s darbo ma inos kojos naudojant du var tus M4x60 ir dvi bloka...

Page 32: ...yra ma esnis u darbo ma inos greit Apvalias apdorojamas detales tvir tinkite taip kad pjovimo metu jos negal t ried ti Ilgas ir sud tingai ap dorojamas detales b tina atremti ant tinkamo darbo pavir...

Page 33: ...klo saugiklio montavimas Pj klo saugiklis visuomet turi b ti sumontuotas Prijunkite pj klo saugikl A 16 pie inys prie sk limo peilio F vienu var tu pover le ir sparnu ot ja ver le Pj klo saugiklis nul...

Page 34: ...ojama med iaga yra kreiva arba susisukusi paimkite kit apdorojam detal Padavimo greitis pernelyg didelis suma inkite padavimo greit Apdorojama detal duoda atosm g U kirtiklis n ra paralelin je pad tyj...

Page 35: ...s neuz emas nek du atbild bu par traum m un zaud jumiem kas radu ies nem r tiec ga lietojuma rezult t Atbild bu par visiem da vei da apdraud jumiem uz emas pats lietot js 2 2 Visp r gi nor d jumi atti...

Page 36: ...brilles dzirdes aizsargus un putek u maskas Lietojiet atbilsto u putek u nos k a nas ier ci Elektrotrieciena apdraud jums ja baro anas kabelis vai t paga rin juma kabelis nav uzst d ti atbilsto i visi...

Page 37: ...m skr v m 5 att ls Sl d a uzst d ana Uzst diet sl dzi C 6 att ls uz kreis s darbma nas k jas izmantojot divas skr ves M4x60 un divus blo jo os uzgrie us M4 Z a asmens uzst d ana Skat t 6 1 sada u l j...

Page 38: ...z a asme us kuru pie aujamais trums ir maz ks par darbma nas trumu Apa as apstr d jam s deta as nostipriniet t lai z anas laik t m neb tu iesp jas ripot Garas un sare ti apstr d ja mas deta as ir j at...

Page 39: ...starp 2 l dz 5 mm Stingri pievelciet uzgriezni U 6 3 Z a aizsarga uzst d ana Z a aizsargam vienm r j b t uzst d tam Pievienojiet z a aizsargu A 16 att ls l jnazim F ar vienu bultskr vi papl ksni un sp...

Page 40: ...gi to ieregul jiet Apstr d jamais materi ls ir bs vai sagriezies emiet citu apstr d ja mo deta u Padeves trums ir p rlieku liels samaziniet padeves trumu Apstr d jam deta a dod atsitienu Aizturis neat...

Page 41: ...maskinen er det derfor n dvendig overholde de gjeldende ulykkesforebyggelses forskrifter og de instrukser som er gitt i det f lgen de Hele bruksanvisningen m leses og forst s f r montering eller drif...

Page 42: ...15 B Maskinbord mm 550x800 Bordforlengelse bak mm 550 x 800 Sagbladdiameter mm 315 Sagbladboring mm 30 Saggrunnbladets tykkelse mm 1 8 2 2 Spaltekilens tykkelse mm 2 3 Turtall sagblad 50 Hz U min 2990...

Page 43: ...ing av spaltekile Se kapittel 6 2 Montering av bordinnlegg Skru bordinnlegget fast i bordet ved hjelp av 6 skruer Montering av sagbeskyttelseshette Se kapittel 6 3 Montering av basisskinne Mont r para...

Page 44: ...e ar beidsstykker skal st ttes opp ved hjelp av egnede bordforlengelser og rul lebukker Det skal s rges for at alle arbeidsstykker holdes godt fast og f res trygt under bearbeidingen Frih nds saging m...

Page 45: ...ra nettst pselet Innstill 90 anslaget p nytt 6 7 Innstilling av sagbladets parallellitet Ved levering er sagbladet innstilt parallelt med maskinbordet Hvis innstilling er n dvendig Bryt str mtilf rsel...

Page 46: ...adet Sagbladet er sl vt Arbeidsstykket er ikke homogent Fremf ringstrykket er for h yt p skynd aldri bearbeidingen 9 MILJ VERN Tenk p og ta hensyn til milj et Ditt apparat inneholder verdifulle materi...

Page 47: ...o ewentualnych zagro eniach Nale y pr zestrzega przewidzianej prawem granicy minimalnego wieku Maszyn mo na u ywa tylko gdy znajduje si ona w pe nej sprawno ci technicznej Przy pracy na maszynie musz...

Page 48: ...dzony kabel niezw ocznie wymienia Nie wolno u ywa maszyny je eli wy cznik nie funkcjonuje prawid owo Wykorzys tywania innych akcesori w lub przyrz d w dodat kowych ni wymienione w niniejszej instrukcj...

Page 49: ...a mi dotycz cymi ochrony rodowiska Usun rodek antykorozyjny przy u yciu agodnego rozpuszczalnika Do zmontowania maszyny potrzebne s Wkr tak krzy owy Klucz oczkowy 22 mm Klucz p aski 16 mm Klucz p aski...

Page 50: ...pi y Odci te lub zakleszczone elementy materia u mo na usuwa tylko po wy czeniu maszyny i ca kowitym zatr zymaniu si pi y Strzec si przed odbiciem wstecznym pi owanego materi a u Zawsze nale y u ywa k...

Page 51: ...istwy 6 7 Regulacja r wnoleg o ci pi y R wnoleg o pi y tarczowej w wzgl dem sto u jest ustawiona fabrycznie W przypadku potrzeby regulacji Wy czy pilark i wyci gn wtyczk z gniazdka Poluzowa ruby znajd...

Page 52: ...laj cy i bezpiecznik Uszkodzony silnik wy cznik lub kabel zwr ci si do elektryka Silne wibracje maszyny Maszyna stoi na nier wnej pod odze poprawi ustawienie Osadzenie pi y zanieczyszczone oczy ci wa...

Page 53: ...ndaren b r sj lv alla risker 2 2 Allm nna s kerhetsanvisningar Vid felaktig anv ndning kan tr bearbetningsmaskiner vara farliga Av denna anledning m ste g llande arbetarskyddsf reskrifter och nedanst...

Page 54: ...buller och damm B r tvunget personlig skyddsutrustning som gon h rsel och andningsskydd Anv nd en l mp lig utsugningsanl ggning Risk av str mslag om kabeldragningen inte har genomf rts enligt g llande...

Page 55: ...ster maskinfot med tv skruvar M4x60 och tv stoppmuttrar M4 Montering av s gklinga Se kapitel 6 1 Montering av klyvkniv Se kapitel 6 2 Montering av s gplatta Skruva fast s gplattan i bordet med sex skr...

Page 56: ...ick varje g ng innan du b rjar s ga Anv nd endast vassa och intakta s gklingor Anv nd inga s gklingor vars maximalt till tna varvtal r l gre n maskinens varvtal Sp nn fast runt vir ke s att det inte r...

Page 57: ...ingen till maskinen genom att dra ut stickkontakten F st klyvkniven F bild 15 med en mut ter U Avst ndet mellan s gklingan och klyvkniven m ste uppg till 2 till 5 mm Dra t muttern U h rt 6 3 Montering...

Page 58: ...llet och st ll in d refter Klyvkniven har inte monterats Fara Montera genast med s gskyddsk pa D lig s gbild Felaktig s gklinga har valts S gklingan har monterats omv nt Harts p s gklingan S gklingan...

Page 59: ...58 APPENDIX A 1 A 3 A 2 A 5 A 4...

Page 60: ...59 WIRING DIAGRAM 230 V 50 60 HZ 1 PHASE 400 V 50 HZ 3 PHASE...

Page 61: ...60 EXPLODED VIEW...

Page 62: ...61...

Page 63: ...fall 1 58 BCS315B 58 Washer 12mm 1 59 BCS315B 59 Thread rod support 1 60 BCS315B 60 Ring retaining 1 61 BCS315B 61 Thread rod 1 62 BCS315B 62 Ring retaining 1 63 BCS315B 63 Thread rod nut 1 64 BCS315B...

Page 64: ...312 Guide rail bracket 2 313 BCS315B 313 Washer M6 4 314 BCS315B 314 Hex screw M6 4 315 BCS315B 315 Guide rail 1 317 BCS315B 317 Hex screw M6x16 2 318 BCS315B 318 Washer M6 2 319 BCS315B 319 Rear cap...

Page 65: ...ed Kohustuslik vabatahtlik testimi ne on tehtud j rgnevalt mainitud organi ettev tte poolt Pakollinen vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitetun laitoksen toi mesta Compulsory voluntary t...

Page 66: ...bligatorisk frivillig test er gjort hos nedenforst ende oppgitte organ foretak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zko we nieprzymusowe testowanie...

Page 67: ...ndsav Lauaketassaag P yt saha Table saw Stalo pj kas Galda za is Bordsirkelsag Sto owa pilarka tarczowa Bordcirkels g LUNA VERKTYG MASKIN AB Sandbergsv gen 3 SE 441 80 Alings s Sweden Phone 46 0 322 6...

Reviews: