background image

 

 

Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  прибор  в  воду  или  другие  жидкости.  Если  это  произошло,  немедленно  отключите  его  от 

электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.  

 

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них 

опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны 

находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда, 

 

Выключайте прибор перед сменой насадок. 

 

Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора. 

 

Избегайте любого контакта с движущимися частями прибора. 

 

Неправильно собранный прибор может привести к возгоранию, электрическому шоку и другим повреждениям 

 

Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4 

циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин. 

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки. 

 

Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите. 

 

 

Никогда не погружайте моторную часть под струю воды или в воду! 

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

I. Использование блендера  

 

Установите насадку-блендер. 

 

Поместите насадку в чашу с продуктом, который необходимо обработать, крепко держите прибор.  

 

Подсоедините блендер к сети. Для включения нажмите на кнопку Вкл/Выкл.  

 

Для измельчения продукта перемещайте блендер по емкости круговыми движениями.  

 

Не допускайте попадания жидкости выше линии соединения держателя и насадки. 

 

В случае блокировки режущих лезвий, выключите прибор нажатием на кнопку Вкл/Выкл и отключите его от электросети. 

 

После использования выключите прибор нажатием на кнопку Вкл/Выкл, отключите его от электросети и отсоедините насадку. 

II. Использование венчика  

 

Установите держатель в верхнюю часть венчика. 

 

Поместите продукт в чашу. 

 

Подсоедините блендер к сети. Для включения нажмите на кнопку Вкл/Выкл.  

 

После использования выключите прибор нажатием на кнопку Вкл/Выкл, отключите его от электросети и отсоедините насадку. 

III. Использование измельчителя 

 

Установите режущий нож измельчителя на ось контейнера и добавьте продукты. 

 

Установите крышку измельчителя, поверните и плотно закройте, затем установите моторный блок и закрепите до упора.  

 

Подсоедините прибор к сети и, крепко удерживая чашу. Для включения нажмите на кнопку Вкл/Выкл.  

 

После использования выключите прибор нажатием на кнопку Вкл/Выкл, отключите его от электросети и отсоедините насадку. 

Summary of Contents for LU-1886

Page 1: ...LU 1886 Food processor with hand blender RUS 2 GBR User manual 5 UKR 6 KAZ 7 BLR 8...

Page 2: ...le blender 4 Upper part of the whisk 5 Metal part of the whisk 6 Chopper cover 7 Chopper blade 8 Chopper cup BLR 1 2 3 4 5 6 7 8 UKR 1 2 3 4 5 6 7 8 KAZ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 RUS GBR Real set of the appli...

Page 3: ...3 30 1 4 15 I II III...

Page 4: ...ttp lumme ru com MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo...

Page 5: ...less they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Do not use the device for grinding solid products such as coffee beans or...

Page 6: ...right after operating to avoid coloring of plastic parts SPECIFICATION Power supply Nominal power Maximum power Net weight Gross weight Package size L W H Producer COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMIT...

Page 7: ...7 30 1 4 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 300 700 0 82 1 05 205 x 145 x 210 13 4 5 6 7 http lumme ru com KAZ...

Page 8: ...8 30 1 4 15 13 4 5 6 7 http lumme ru com BLR COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 300 700 0 82 1 05 205 x 145 x 210...

Page 9: ...9 30 1 4 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 300 700 0 82 1 05 205 x 145 x 210 13 4 5 6 7 http lumme ru com...

Reviews: