background image

D

Hängeleuchte mit diffusem Licht, aus Pressgussaluminium und 
Diffusor aus mundgeblasenem Glas, erhältlich in zwei Versionen. 
Ihre Vielseitigkeit ermöglicht es sie als System zu installieren. 
Durch die Verwendung von Seilen, Kabel und andere einfache 
Zubehöre kann man mehrere Beleuchtungskörper  von einem 
Leitungspunkt aus verbinden. Zahlreiche Anwendungen für eine 
odere mehrere Leuchten, mit gleichem oder verschiedenem 
Durchmesser von 350 oder 285 mm. 
Leuchtmittel: E27 max. 100W (Perla 28 M) oder 150W (Perla 35 M).
Die Leuchte kann auf normal entzündbaren Flächen verwendet 
werden.
Das Symbol 

 zeigt den zu beachtenden Mindestabstand 

zum beleuchtenden Gegenstand auf.
Nur für Innenbereich geeignet.

ACHTUNG - EMPFEHLUNGEN FÜR DIE MONTAGE

Achtung

: Wir empfehlen, die Montageanleitung genau zu 

befolgen und die Installierung vom Fachpersonal durchführen zu 
lassen. 

Achtung

: Vor jedem Eingreif an der Leuchte Spannung 

unterbrechen.

Achtung

: Bei Kettenmontage mit einem Leitungspunkt  ist die 

Maximalstärke 600 W.
Perla 28 M: Max 6 x 100W - Perla35 M: Max 4 x 150W.

Achtung

: Dübel und Haken passend zum Wand- oder Deckentyp 

und zum Gesamtgewicht der installierten Leuchten verwenden:
Perla 35 = 5 kg, Perla 28 = 3,5 kg. Empfehlen wir die Verwendung 
von Montage-Kit Kod. 820 (

Abb. 2

) und Kod. 821 (

Abb. 3

).

Achtung

: Bei waagerechter Montage wie in 

Abbildung 6a

 

gezeigt, wird die Verwendung von Stahlkabel empfohlen (nicht 
mitgeliefert).

Achtung

: Für die sequenzielle Verkabelung sind die europäischen 

Normen zu beachten und die mitgelieferten Teile zu verwenden 
(Leitungskabel, Kabeleinführungen, Kabelsperre, Klemmen, usw.)

MONTAGE MIT KETTENVERBINDUNG

1

) Haken auf Wand/Decke montieren (

Abb. 3

) oder andere Träger 

passend zum Wand-/Deckentyp und zum Gesamtgewicht der 
gewünschten Zusammenstellung verwenden. 

2

) Die Seile 

(D)

 in gewünschte Länge kürzen (

Abb. 2

), (

Anmerkung

Seile am Schnittpunkt mit Klebeband umwicklen).
•Die Öse wie gezeigt vorbereiten und die zwei Gehäuse 

(E)

 mit 

Schraube 

(F)

 und Mutter 

(G)

 schliessen.

•Die Öse in den Karabinerhaken 

(H)

 einhängen.

(

Abb. 4

) •Alle Leuchten ohne Verkabelung in die richtige Position 

hängen, um die gewünschte Kabellänge zu fi xieren (mindestens 
40 cm länger als der Abstand zwischen den Leuchten).
•Die Karabinerhaken 

(H)

 an Anschlusspunkt 

(C)

 anhängen.

Empfohlener Mindestabstand zwischen den Leuchten 70cm.

Nach Beendigung der Installation überschüssige Kabel 
abschneiden. 

Achtung

: Die Leine über max. 50 kg nicht spannen.

•Leuchte vorsichtig abhängen, so können Sie relativ schnell die 
elektrische Verbindung durchführen.

3

) Das Glas festhalten (

Abb. 1

) und Schrauben 

(A)

 mit dem 

mitgelieferten Schlüssel lösen.
•Deckel 

(B)

 von der Seite der Leitung abmontieren, oder von der 

Gegenseite, je nach dem in welche Richtung man das Kabel der 
nächsten Leuchte hinführen möchte (

Abb. 7

).

•Glas entfernen und Leuchtmittel montieren, Glas wieder 
positionieren, ohne den Deckel zu montieren.
Im Fall vom Austausch des Halogenleuchtmittels ein 
selbstschützendes Halogenleuchmittel verwenden 

.

4

) Deckel 

(O)

 entfernen von der Seite, wo man das Kabel einführen 

möchte (

Abb. 7

).

•Kabel durch Kabeleinführung 

(P)

 einstecken und an die 

Klemme verbinden, mit der Kabelsperre in dem Klemmbrett 

(Q) 

verschliessen.
(

Abb. 1

) •Deckel 

(B)

 schliessen und Schrauben 

(A)

 festziehen.

5

) Punk 

3

 und 

wiederholen, um alle Leuchten zu verbinden.

6

) Mit den verketteten Leuchten  (

Abb. 8

) und mit Hilfe von einer 

Person, das System an Halter 

(I)

 fassen, die vorher an der Wand 

oder  Decke befestigt worden sind. 

7

) Das Montagekit Kod. 825 (Set Canopy) verwenden (

Abb. 5

).

•Schraube und Scheibe 

(L)

 abschrauben, danach Deckenrosette 

(M)

 entfernen.

•Den Befestigungsbügel 

(N)

 an Decke/Wand montieren. Bitte 

verwenden Sie die mitgelieferte Schraube und Dübel, oder andere 
hierzu passende.
•Das Kabel der ersten Leuchte durch die Rosettenabdeckung 

(M)

 

und durch Kabelsperre 

(R)

 führen. 

•Kabel an Klemme verbinden und Kabelsperre 

(R)

 schließen. 

•Die Verkabelung der Anlage durchführen und das gelbe-grüne 
Kabel mit dem Klemmbrett gekennzeichnet mit 

 verbinden.

Anmerkung

: Die Erdung muss den Normen entsprechen. 

•Deckenrosette 

(M)

 mit Befestigungsbügel 

(N)

 mittels Schraube 

(L)

 befestigen.

Anmerkung

: Sollte der Deckel 

(B)

 schief sein, Anschlusspunkt 

(C)

 

festhalten und das Glas drehen, bis das Gleichgewicht erreicht ist.

INSTANDHALTUNG UND AUSTAUSCH DES LEUCHTMITTELS

1

) Karabinerhaken wie in 

Abb. 9

 gezeigt anhängen oder eine 

zweite Leine verwenden (siehe 

Abb. 9a

) um die Kugel, mit der 

man arbeiten muss, umzuleiten und sie dann an den nächsten 
Hacken hängen. Um die unteren  Leuchten zu halten, die Leine 
etwas gespannt lassen. 

2

) Siehe 

Abb. 1

.

Achtung: 

Glas fest halten. 

•Schrauben 

(A)

 und Scheiben vom Deckel 

(B)

 entfernen. 

Verwenden Sie bitte den mitgelieferten Schlüssel.
•Glas entfernen, um Leuchtmittel zu montieren und auszutauschen 
oder Leuchte reinigen.
•Glas wieder positionieren und Schraube mit Scheiben 

(A) 

anschrauben.
Reinigung: Leuchte nicht im warmen Zustand reinigen und nur 
neutrale Reinigungsmittel benutzen. 

Anmerkung

: Wenn die Leuchten mit dem gleichen Deckel 

verbunden sind, den Gegendeckel abmontieren, dies erleichtert 
den Leuchtmittelaustausch und die Glasreinigung.

Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn 

diese Montageanleitung genau beachtet wird. Wir empfehlen 

daher diese aufzubewahren.

GARANTIE

 

Für dieses Gerät gelten die im Kaufl and herausgegebenen 

Garantiebedingungen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen 
ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH 

Das erworbene Beleuchtungsgerät ist gemäß den derzeit geltenden 
Europäischen Sicherheitsnormen konstruirt worden und wurde von 
einem qualifi zierten Institut für Qualitätszeichen geprüft und zertifi ziert.

Der sicherer Gebrauch von elektrischen Geräten mit Teilen in 
erhöhter Temperatur, verlangt neben der gewöhnlichen Vorsicht, die 
Beachtung der folgenden Anweisungen:
Die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanweisungen genau durchlesen 
und für zukünftige Bedarfsfälle aufheben.

Es wird empfohlen, das Gerät durch qualifi ziertes Personal installieren zu 
lassen.
Das Gerät nicht für unangebrachte Zwecke nutzen, die nicht zum 
normalen Gebrauch zählen, gemäß der Typologie für welche es geplant 
wurde.
Keine Leuchtmittel mit höherer Stärke oder anderen Typs verwenden, 
als in den Anweisungen und Beschriftungen auf dem Gerät selber 
angegeben. 
Um das Leuchtmittel auszuwechseln oder das Gerät zu reinigen muß 
man:

a) 

Stecker ausziehen oder Spannung unterbrechne.

b)

 Das Leuchtmittel und das Gerät vollständig erkalten lassen, bevor es 

mit den Händen berührt wird.

Nie das eingeschaltete oder warme Gerät reinigen.
Keine brennbaren Flüssigkeiten zum Reinigen benutzen.

Zur Kenntnis nehmen, daß die Glasteile, Leuchtmittel eingeschlossen, 
zerbrechen können und dadurch scharfe Scherben entstehen können, 
deshalb sehr vorsichtig damit umgehen.

Nicht

 an Stellen installieren, wo sie leicht zu stoßen sind, vor allem in 

Reichweite von Kindern fernhalten.
Das Gerät 

nicht

 zu nahe an leicht brennbaren Materialien wie Gardinen 

oder anderem installieren und das Gerät nicht abdecken um die 
Abkühlung zu verhindern.
Kindern 

nicht

 zulassen, mit dem Gerät zu spielen. 

Sollte das Beschickungskabel beschädigt sein oder andere Schäden 
oder abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem 
Lumina-Stützpunkthändler repariert werden.

Summary of Contents for PERLA 28

Page 1: ...PERLA 28 35 PERLA 28 SC 35 SC design Ettore Cimini Walter Monici Istruzioni Hinweisungen Instructions Instrucci nes I D E D F E H 10 cm G A B A L M N H H C I 3 2 4 5 1...

Page 2: ...28 SC Kod 811 und Perla 35 SC Kod 801 An Wand Decke mit zwei Haken und D bel die hierzu und f r das Leuchtengewicht 5 kg geeignet sind montieren Abb 4 Die mitgelieferten Seile an beiden Haken und an...

Page 3: ...cement de l ampoule nettoyage du verre etc Remettez le diffuseur sa place et serrez les vis A et ses rondelles Pour le nettoyage de l appareil il ne faut absolument jamais l effectuer lorsque celui ci...

Page 4: ...il se refroidir compl tement avant des les toucher avec vos mains NE JAMAIS NETTOYER l appareil allum ou encore chaud NE JAMAIS UTILISER des liquides flammables pour le nettoyage N oubliez pas que les...

Page 5: ...efore as a consequence of this handi craft procedure it is possible that this product shows some light flaws that emphasize its value bringing the product itself some sensations and emotions that only...

Page 6: ...l organisation that serves your house or the store at which you purchased the product The store can also withdraw the product Wrong disposal may cause damages to people and the environment for the pos...

Page 7: ...Perla 65 16 5 12 5 8 5 cod 821 Lumina Italia Srl Via Casorezzo 63 I 20010 Arluno MI Italy info lumina it Tel 39 02 903752 1...

Page 8: ...PERLA 28 M PERLA 35 M design Ettore Cimini Walter Monici Istruzioni Hinweisungen Instructions Instrucci nes D E D F E H 10 cm G A B A 2 1 Set Ropes cod 820...

Page 9: ...MIN 70 cm MIN 70 cm MIN 70 cm MIN 70 cm Set Canopy cod 825 Set Canopy cod 825 6a 6 I L M N R H H C I 3 4 5 Set Canopy cod 825 Set Hooks cod 821...

Page 10: ...O P Q 7 8 9 9a...

Page 11: ...upporti I preventivamente fissati alle pareti o al soffitto 7 Utilizzare il kit di montaggio cod 825 set canopy fig 5 Svitare la vite e la rondella L per togliere il copri rosone M Fissare la staffa N...

Page 12: ...n danach Deckenrosette M entfernen Den Befestigungsb gel N an Decke Wand montieren Bitte verwenden Sie die mitgelieferte Schraube und D bel oder andere hierzu passende Das Kabel der ersten Leuchte dur...

Page 13: ...had previously mount to the walls or to the ceiling 7 Use the assembly set coded 825 Set Canopy fig 5 Unscrew the screw and its washer L and remove the canopy cover M Mount the bracket N to ceiling o...

Page 14: ...etc MONTAGE POUR L ALIMENTATION EN S QUENCE 1 Fixez au mur plafond les crochets fig 3 ou d autres supports aptes au type de mur plafond et au poids total de la composition pr vue 2 Coupez les cordes D...

Page 15: ...on las presillas tal y come dibujado y cierre las dos tapas E empleando el tornillo F y la tuerca G Enganche los mosquestones H a las presillas Fig 4 Enganchar todos los aparatos en su posicion sin co...

Page 16: ...efore as a consequence of this handi craft procedure it is possible that this product shows some light flaws that emphasize its value bringing the product itself some sensations and emotions that only...

Page 17: ...l organisation that serves your house or the store at which you purchased the product The store can also withdraw the product Wrong disposal may cause damages to people and the environment for the pos...

Reviews: