background image

5

4.  DANE TECHNICZNE

Parametry podstawowe

- wyjście analogowe separowane galwanicznie:

prądowe:  0/4...20 mA ; napięciowe: 

0...10 V

rezystancja obciążenia wyjścia prądowego: 

£

 500 

W

rezystancja obciążenia wyjścia napięciowego: 

³

 500 

W

- klasa dokładności

1)

 :0,2

- czas uśredniania pomiaru:

zakresy: prąd d.c. [mA], napięcie d.c. [V] 

³

 0,1 s; pozostałe zakresy 

³

 0,3 s

- moc pobierana: < 2 VA
- czas wstępnego wygrzewania przetwornika: 10 min
- czas odpowiedzi przetwornika:

- zakresy: prąd d.c. [mA], napięcie d.c. [V]: 

³

 0,2 s

- pozostałe zakresy: 

³

 0,4 s

- natężenie prądu płynącego przez rezystor termometryczny < 0,2 mA
- rezystancja przewodów łączących rezystor termometryczny z prze-

twornikiem  

£

 10 

W

Znamionowe warunki użytkowania:

- zasilanie zależne od kodu wykonań 

85... 253 V a.c./d.c.

 

 

20... 85 V d.c., 20... 65 V a.c.

- częstotliwość napięcia zasilania a.c. 

45... 65 Hz

- temperatura otoczenia 

– 20...23...55

°

C

- temperatura przechowywania 

– 25...85

°

C

- wilgotność względna powietrza < 95% (niedopuszczalna 

 

   

kondensacja pary wodnej)

- pozycja pracy  dowolna

Parametry wejść

- rezystancja wejścia napięciowego [V] 

> 1 M

W

- rezystancja wejścia prądowego [mA] 

12 

W

 ±1%

Przeciążalność długotrwała

- termoelementy, termorezystory 

1,1 X

n

pl

Summary of Contents for P20

Page 1: ... TRANSDUCER OF TEMpERATURE AND STANDARD SIGNAlS P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKI START pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user s manual available at www lumel com pl USER S MANUAl QUICK START pl EN Zeskanuj mnie Zeskanuj kod Scan the code ...

Page 2: ...zeń l Nie podłączać przetwornika do sieci poprzez autotransformator l Przed zdjęciem obudowy przetwornika należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć obwody pomiarowe l Zdjęcie obudowy przetwornika w trakcie trwania umowy gwaran cyjnej powoduje jej unieważnienie l Urz dzenie jest przeznaczone do instalowania i u ywania w prze mys owych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych l W instalacji bud...

Page 3: ...owinny być montowane na szynie w bezpośrednim kontakcie z innymi urządzeniami wydzielającymi ciepło np kolejnymi przetwornikami P20 Należy zachować minimalny odstęp pomiędzy urządzeniami min 5 mm w celu umożliwienia odpromieniowania ciepła od obudów urządzeń do otoczenia W przeciwnym razie temperatura otoczenia pracującego w bezpośrednim kontakcie z innymi urządze niami przetwornika może przekrocz...

Page 4: ...i się na zielono normalna praca dioda stanu świeci się na czerwono niewłaściwe parametry pracy przetwornik należy ponownie skonfigurować dioda stanu pulsuje na czerwono brak kalibracji lub uszkodzona pamięć nieulotna przetwornik należy odesłać do producenta Rys 3 Widok przetwornika P20 Potwierdzenie komunikacji przetwornika z programatorem PD14 syg nalizowane jest przez krótkie wygaszenie diody st...

Page 5: ... d c V 0 2 s pozosta e zakresy 0 4 s natężenie prądu płynącego przez rezystor termometryczny 0 2 mA rezystancja przewodów cz cych rezystor termometryczny z prze twornikiem 10 W Znamionowe warunki użytkowania zasilanie zależne od kodu wykonań 85 253 V a c d c 20 85 V d c 20 65 V a c częstotliwość napięcia zasilania a c 45 65 Hz temperatura otoczenia 20 23 55 C temperatura przechowywania 25 85 C wil...

Page 6: ...eń ochrony wg PN EN 60529 obudowa IP 40 od strony zacisków IP 20 Wymiary 22 5 100 120 mm Masa 0 125 kg Mocowanie szyna 35 mm wg PN EN 60715 Kompatybilność elektromagnetyczna odporność na zaburzenia elektromagnetyczne wg PN EN 61000 6 2 emisja zaburzeń elektromagnetycznych wg PN EN 61000 6 4 Wymagania bezpieczeństwa według normy PN EN 61010 1 kategoria instalacji III stopień zanieczyszczenia 2 napi...

Page 7: ...e 4 20 mA 2 napięciowe 0 10 V 3 Zasilanie 85 253 V a c d c 1 20 85 V d c 20 65 V a c 2 Rodzaj wejścia wpisać kod z tablicy 3 XX Wykonanie standardowe 00 specjalne XX Próby odbiorcze bez dodatkowych wymagañ 0 z atestami Kontroli Jakoœci 1 ze świadectwem wzorcowania 2 inne wymagania X numeracjê wykonania ustali producent pl ...

Page 8: ...27 100 100 28 Termoelement J 200 1200 29 0 1200 30 0 1000 31 0 800 32 0 600 33 0 400 34 200 200 35 Termoelement K 200 1370 36 0 1200 37 0 1000 38 0 800 39 0 600 40 0 400 41 200 200 42 Termoelement S 0 1760 43 0 1600 44 0 1400 45 0 1200 46 0 1000 47 Termoelement N 200 1200 48 0 1200 49 0 1000 50 0 800 51 0 600 52 0 400 53 200 200 54 Napiêcie d c 0 10 V 55 0 5 V 56 10 10 V 57 5 5 V 58 0 60 mV 59 60 ...

Page 9: ...he building This switch should be located near the device easy accessible by the operator and suitably marked as an element switching the transducer off l Do not connect the transducer to the network through an autotransformer l Before removing the transducer housing one must switch the supply off and disconnect measuring circuits l The removal of the transducer housing during the guarantee contra...

Page 10: ... output and up to 1 5 mm2 input Connector of the PD14 programmer Fig 1 Overall dimensions and fitting way of the transducer Transdusers should be mounted on the rail in direct contact with an other devices that emit heat eg transducer P20 You must keep a mini mum 5 mm distance between the devices to allow emit heat from the housings to the ambient Otherwise the in rated operating temperature of tr...

Page 11: ...ducer work state the state diode lights in green normal work the state diode lights in red improper work parameters one must configure the trans ducer again the state diode pulsates in red lack of calibration or the non volatile memory is damaged one must return the transducer to the manufacturer Confirmation of the separator s communication with PD14 programmer is indicated by the status diode wh...

Page 12: ... consumption 2 VA preheating time of the transducer 10 min transducer response time range d c current mA d c voltage V 0 2 s other ranges 0 4 s current flowing through RTD 0 2 mA resistance of wires connecting RTD with the transducer 10 W Rated operating conditions supply depending on the execution code 85 253 V a c d c 20 85 V d c 20 65 V a c frequency of the supply a c voltage 45 65 Hz ambient t...

Page 13: ... side IP 20 Dimensions 22 5 100 120 mm Weight 0 125 kg Fitting on a 35 mm DIN rail acc to EN 60715 Electromagnetic compatibility noise immunity EN 61000 6 2 noise emission EN 61000 6 4 Safety requirements acc to EN 61010 1 installation category III pollution degree 2 phase to earth working voltage supply 300 V2 input 50 V output 50 V altitude above sea level 2000 m 1 A part of sub ranges for therm...

Page 14: ...0 mA 2 voltage 0 10 V 3 Supply 85 253 V a c d c 1 20 85 V d c 20 65 V a c 2 Kind of input see table 3 XX Execution standard 00 custom made XX Acceptance tests without extra quality requirements 8 with an extra quality inspection certificate 7 with test certificate 4 acc to customer s requirements X after agreeing with the manufacturer en ...

Page 15: ...C of J type 200 1200 29 0 1200 30 0 1000 31 0 800 32 0 600 33 0 400 34 200 200 35 TC of K type 200 1370 36 0 1200 37 0 1000 38 0 800 39 0 600 40 0 400 41 200 200 42 TC of S type 0 1760 43 0 1600 44 0 1400 45 0 1200 46 0 1000 47 TC of N type 200 1200 48 0 1200 49 0 1000 50 0 800 51 0 600 52 0 400 53 200 200 54 d c voltage 0 10 V 55 0 5 V 56 10 10 V 57 5 5 V 58 0 60 mV 59 60 60 mV 60 0 150 mV 61 150...

Page 16: ...orezystor w uk adzie trójprze wodowym Termorezystor w uk adzie dwuprzewo dowym lub pomiar rezystancji Termoelement lub napiêcie TC or voltage 60 60 mV 0 60 mV 150 150 mV 0 150 mV RTD in a three wire system RTD in a two wire system or resistance measurement ...

Page 17: ...17 PL EN Rys 2 Schemat po czeñ elektrycznych przetwornika P20 Prąd Current 20 20 mA 0 20 mA 4 20 mA Napiêcie Voltage 10 10 V 0 10 V 0 5 V Fig 2 Electrical connection diagrams of the P20 transducer ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...wska 1 65 022 Zielona Góra Poland tel 48 68 45 75 100 fax 48 68 45 75 508 www lumel com pl Pracownia systemów automatyki tel 68 45 75 228 45 75 117 Wzorcowanie tel 68 45 75 161 e mail laboratorium lumel com pl Export department tel 48 68 45 75 139 45 75 233 45 75 321 45 75 386 45 75 353 fax 48 68 32 54 091 e mail export lumel com pl Calibration Attestation tel 68 45 75 161 e mail laboratorium lume...

Reviews: