background image

Porter des gants :

Наденьте перчатки

 :

X

Use rubber gloves :

Eldiven takın

 :

Scchutzhandschuhe tragen :

Noste rukavice

 :

Llevar guantes de protección :

Noste rukavice

 :

Indossare i guanti di protezione :

נא ללבוש כפפות  

Utilizar luvas de protecção :

.

تازافق سبل

Draag veiligheidshandschoenen :

Viseljen kesztyű t

χρήση προστατευτικών γαντιών :

Nositi rokavice

:

Używać rękawic ochronnych :

а се използват предпазни ръкавици :

Käytä suojakäsineitä :

Kandke kindaid

Använd skyddshandskar :

Mūvėti pirštines

Der skal benyttes handsker :

Valkāt cimdus

Purtaţi mănuşi

 :

Porter une protection auditive:

наденьте средства звуковой защиты

:

X

Wear hearing protective equipment:

İşitsel koruma aleti takın

:

Gehörschutz tragen:

Používejte ochranu sluchu

:

Llevar puesta una protección auditiva:

Noste ochranné slúchadlá

:

Portare una protezione uditiva:

העימש תנגה ביכרה ל שי

Utilizar uma protecção auditiva:

.جيجضلا ضض ةذوخ سبل

Draag gehoorbeschermers:

Viseljen fülvédőt

 

 

Nositi zašito ušes

:

Zakładać słuchawki ochronne

Да се използва слухови защитни средства:

Käytä kuulosuojaimia:

Kandke kõrvakaitset

Bär hörselskydd:

Nešioti apsaugą nuo triukšmo

Der skal benyttes høreværn:

valkāt dzirdes aizsarglīdzekli

Purtaţi căşti de protecţie auz

:

Porter un masque anti-poussière:

Наденьте респиратор

 :

X

Wear a dust mask :

Toza karşı maske takın

 :

Staubschutzmaske tragen :

Používejte masku proti prachu

 :

Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :

Noste ochrannú masku proti prachu

 :

Indossare una mascherina anti-polvere :

נא

 

לחבוש

 

מסכה

 

נגד

 

אבק

.

 

Utilizar uma máscara anti-poeira :

.

رابغلل ضاضم عانق سبل

Draag een stofmasker :

Viseljen porvédő maszkot

χρήση προστατευτική µάσκα :

Nositi zaščitno masko proti prahu:

Zakładać maskę przeciwpyłową

Да се използва защитна маска :

Käytä pölysuojust :

Kandke tolmumaski.

Bär mask mot damm :

Dėvėti respiratorių

Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:

Valkāt aizsarg masku pret putekļiem

Purtaţi mască anti-praf

 :

Porter des lunettes de sécurité :

Наденьте защитные очки

 :

X

Wear protective eyewear :

Güvenlik gözlükleri takın

 :

Schutzbrille tragen :

Po

u

žívejte bezpečnostní brýle

 :

Llevar puestas gafas protectoras :

Noste ochranné okuliare

 :

Portare de gli occhiali di sicurezza :

נא

 

להרכיב

 

משקפי

 

בטיחות

.

Utilizar óculos de segurança :

.

ةياقو تاراظن لَمح

Draag een veiligheidsbril :

Viseljen védőszemüveget 

:

 

 

 :

Nositi zaščitna očala :

Zakładać okulary ochronne

 

:

Да се използват защитни очила :

Käytä suojalaseja :

Kandke kaitseprille

Använd skyddsglasögon 

:

Nešioti apsauginius akinius

Der skal benyttes sikkerhedsbriller :

Valkāt aizsargbrilles

Purtaţi ochelari de protecţie

 :

Poids :

Вес

 :

3,60 

kg

Weight :

Ağırlık

 :

Gewicht :

Hmotnost

  :

Peso :

Hmotnosť

 :

Peso :

לקשמ

Peso :

.

نزولا

Gewicht :

Súly

 :



  :

Teža

 

:

Masa :

Тегло

 :

Paino :

Raskus

Vikt :

Svoris

Vægt :

Svars

Greutate

 :

kg

160101-Manual-A.indd   24

10/03/14   14:09:04

Poignée principale

Interrupteur

Collecteur de poussière

Guide parallèle

Semelle

Reglage profondeur de rabotage

Reglage profondeur feuillure

Tambour porte lames

FIG. A & B

Description et repérage des organes de la machine

01

02

03

04

Contenu du carton

Assemblage de la machine

FIG. C

FIG. D

Fonctionnalité de la machine

Montage des guides

Montage du sac

01

02

Mise en marche et arrêt

Reglage de la profondeur

Utilisation des guides

Fonction chanfreinage

Fonction feuillure

-

01

02

03

04

05

FR

FIG. E

06

07

08

09

Rainure en V

-

05

10

160101-Manual-A.indd   9

10/03/14   14:09:01

Summary of Contents for EP910

Page 1: ...ORIGINAL MANUAL EP910Electric Hand heldPlaner ...

Page 2: ...03 05 06 02 01 04 07 08 FIG A B FIG C 09 ...

Page 3: ...FIG D 01 02 04 ...

Page 4: ...FIG E 01 02 2 2 2 2 2 2 2 2 BON DE GARANTIE GARANTIEKAART CARTÃO DE GARANTIA GARANZIA WARRANTY TARJETA DE GARANTÍA A B ...

Page 5: ...03 2 04 The Director 30 08 2018 Declares that the Planer EP910 ...

Page 6: ...05 10mm 10mm A B C EP910 ...

Page 7: ...ruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas Înainte de utilizare cititi instructiunile X Conformité européenne соответствие европейским стандартам X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformität evropská shoda Cumple con las directivas CE európska dohoda Conforme alle norme CE לתקניםהאירופיים התאמה Conforme às normas CE الأوروبية للمواصفات مطابق Voldoet aan de EG normen ev...

Page 8: ...ustique Уровень акустического давления 86 dB A Acoustic pressure level Akustik basınç seviyesi Schalldruckpegel Hladina akustického tlaku Nivel de presión acústica Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично наля...

Page 9: ... anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µάσκα Nositi zaščitno masko proti prahu Zakładać maskę przeciwpyłową Да се използва защитна маска Käytä pölysuojust Kandke tolmumaski Bär mask mot damm Dėvėti respiratorių Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv Valkāt aizsarg masku pret putekļiem Purtaţi mască anti praf Porter des lunettes de ...

Page 10: ...обороти Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul Tomgånghastighet Tuščio prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tukšgaitas ātrums Viteza în gol Puissance assignée Заданная мощность 910 W Nominal power Tahsis edilen güç Leerlaufdrehzahl Stanovený příkon Potencia fijada Predpísaný výkon Potenza assegnata מוקצב כוח Potência assinada المبرمجة القدرة Onbelast toerental Névleges teljesítmény Določe...

Page 11: ...st collector Parallel guide rods Soleplate Adjustment of depth of planing Adjustment of depth of step cutting Cutter drum FIG A B Description and location of machine parts 01 02 03 04 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Mounting of the guides 01 02 Optional dust port Start up and stop Adjustment of depth Use of the guides Chamfering function Groove function ...

Page 12: ... geleider Zool Afstelling van de schaafdiepte Afstelling van de sponningdiepte Beitelhouder FIG A B Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de geleiders Montage van de stofzak 01 02 Aanzetten en stoppen Afstelling van de schaafdiepte Gebruik van de geleiders Af...

Page 13: ...in Ausschalter Staubsammler Parallelführung Sohle Hobeltiefe einstellen Blatttiefe einstellen Falzhaltetrommel FIG A B Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Führungen anbringen Einsetzen des Staubbeutels 01 02 Ein und Ausschalten Hobeltiefe einstellen Verwendung der Führungen Funktion Fasenho...

Page 14: ...de poeira Guia paralela Sapata Ajuste da profundidade de aplainamento Ajuste da profundidade da ranhura Tambor porta lâminas FIG A B Descrição e identificação dos órgãos 01 02 03 04 Conteúdo da caixa Montagem da máquina FIG C FIG D Funcionalidade da máquina Montagem das guias Montagem do saco de poeira 01 02 Accionamento e paragem Ajuste da profundidade de aplainamento Utilização das guias Função ...

Page 15: ... Guía paralela Placa de apoyo Ajuste profundidad de cepillado Ajuste profundidad rebajo Tambor portacuchillas FIG A B Descripción y localización de los elementos de la máquina 01 02 03 04 contenido del cartón ensamblaje de la máquina FIG C FIG D Funcionalidad de la máquina Montaje de las guías Montaje de la bolsa para el polvo 01 02 Puesta en marcha y parada Ajuste profundidad de cepillado Utiliza...

Page 16: ...tta Regolazione profondità della piallatura Regolazione profondità scanalatura Tamburo porta lame FIG A B Descrizione e localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalità della macchina Montaggio delle guide Montaggio del sacco per polvere 01 02 Avvio e arresto Regolazione profondità della piallatura Utilizzazione del...

Reviews: