background image

Réglages de la machine

Remplacement des consommables

Changement de lame

-

01

02

FIG. G

Entretien, recommandations et conseils

FR

Toujours utiliser des lames en bon etat. Les lames sont reversibles.

Attention peinture et vernis encrassent les lames.

01

160101-Manual-A.indd   10

10/03/14   14:09:01

Soumis à recyclage

Не выбрасывайте в мусорный ящик

X

Subjected to recycling

Atmayiniz : 

Sujeto a reciclaje

Nevyhazujte je do bežného odpadu :

Sottoposti a riciclaggio

Neodhadzovat :

Sujeitos à reciclagem

תוללוס קורזל ןיא

Não deite no lixo : 

.

ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف

Niet wegwerpen : 

ne mečite1

Μην την πετάτε :

Ne odvržite ga/jih vstran :

Nie wyrzucac : 

Не

 

го

 

изхвърляйте : 

Älä heitä pois luontoon : 

Ärge visake seda minema :

Batteriet får inte kastas : 

Nemėtykite :

Bortkast det ikke:

Nemest :

Nu le auncati :

82 

3,5 

mm

Vitesse à vide:

Скорость вращения на холостом ходу

:

16500.min

-1

No-load speed:

 Boşalma hızı

:

Drehzahl unbelastet:

Rychlost naprázdno

:

Velocidad vacía:

Rýchlosť pri chode naprázdno

:

Velocità a vuoto:

.

קיר תוריהמ

Velocidade no vácuo:

.

غرافلا ىلع ةعرسلا

Leerlaufdrehzahl:

Üres sebesség:

  

:

Prosti tek:

Prędkość bez bciążenia

:

Скорост на празни обороти:

Tyhjäkäyntinopeus

Kiirus tühikäigul

Tomgånghastighet:

Tuščio prietaiso greitis

Hastighed i ubelastet tilstand:

Tukšgaitas ātrums

Viteza în gol

:

Puissance assignée:

Заданная мощность

:

910 

W

Nominal power:

Tahsis edilen güç

:

Leerlaufdrehzahl:

Stanovený příkon

:

Potencia fijada:

Predpísaný výkon

:

Potenza assegnata:

.

בצקומ חוכ

Potência assinada:

.

ةجمربملا ةردقلا

Onbelast toerental:

Névleges teljesítmény :

 

 :

Določena jakost

:

Prędkość na biegu jałowym:

Консумирана мощност:

Teho:

Määratud võimsus.

Angiven effekt:

Nustatyta galia

Anført styrke:

Noteiktā jauda

Putere de lucru

:

Tension et fréquence assignée:

Заданное напряжение и частота

:

230 

50 

Hz

Nominal frequency and power:

Tahsis gerilimi ve frekansı

:

Spannung und Frequenz:

Stanovené napětí a frekvence

:

Tensión y frecuencia fijada:

Stanovené napätie a frekvencia

:

Tensione e frequenza assegnata:

בצקומ רדתו תחמ

.

Tensão e frequência fixa:

.

ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا

Aangewezen spanning en frequentie:

Névleges feszültség és frekvencia:



 

  



:

Napetost in določena frekvenca

:

Napięcie i częstotliwość przydzielona

:

Консумирано напрежение и честота :

Jännite ja määrätty taajuus:

Määratud pinge ja sagedus

Angiven spänning och frekvens:

Nustatyta įtampa ir dažnis

Anført spænding og frekvens:

Noteiktais spriegums un frekvence.

Tensiune şi frecvenţă de lucru

:

160101-Manual-A.indd   23

10/03/14   14:09:03

Summary of Contents for EP910

Page 1: ...ORIGINAL MANUAL EP910Electric Hand heldPlaner ...

Page 2: ...03 05 06 02 01 04 07 08 FIG A B FIG C 09 ...

Page 3: ...FIG D 01 02 04 ...

Page 4: ...FIG E 01 02 2 2 2 2 2 2 2 2 BON DE GARANTIE GARANTIEKAART CARTÃO DE GARANTIA GARANZIA WARRANTY TARJETA DE GARANTÍA A B ...

Page 5: ...03 2 04 The Director 30 08 2018 Declares that the Planer EP910 ...

Page 6: ...05 10mm 10mm A B C EP910 ...

Page 7: ...ruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas Înainte de utilizare cititi instructiunile X Conformité européenne соответствие европейским стандартам X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformität evropská shoda Cumple con las directivas CE európska dohoda Conforme alle norme CE לתקניםהאירופיים התאמה Conforme às normas CE الأوروبية للمواصفات مطابق Voldoet aan de EG normen ev...

Page 8: ...ustique Уровень акустического давления 86 dB A Acoustic pressure level Akustik basınç seviyesi Schalldruckpegel Hladina akustického tlaku Nivel de presión acústica Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично наля...

Page 9: ... anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µάσκα Nositi zaščitno masko proti prahu Zakładać maskę przeciwpyłową Да се използва защитна маска Käytä pölysuojust Kandke tolmumaski Bär mask mot damm Dėvėti respiratorių Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv Valkāt aizsarg masku pret putekļiem Purtaţi mască anti praf Porter des lunettes de ...

Page 10: ...обороти Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul Tomgånghastighet Tuščio prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tukšgaitas ātrums Viteza în gol Puissance assignée Заданная мощность 910 W Nominal power Tahsis edilen güç Leerlaufdrehzahl Stanovený příkon Potencia fijada Predpísaný výkon Potenza assegnata מוקצב כוח Potência assinada المبرمجة القدرة Onbelast toerental Névleges teljesítmény Določe...

Page 11: ...st collector Parallel guide rods Soleplate Adjustment of depth of planing Adjustment of depth of step cutting Cutter drum FIG A B Description and location of machine parts 01 02 03 04 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Mounting of the guides 01 02 Optional dust port Start up and stop Adjustment of depth Use of the guides Chamfering function Groove function ...

Page 12: ... geleider Zool Afstelling van de schaafdiepte Afstelling van de sponningdiepte Beitelhouder FIG A B Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de geleiders Montage van de stofzak 01 02 Aanzetten en stoppen Afstelling van de schaafdiepte Gebruik van de geleiders Af...

Page 13: ...in Ausschalter Staubsammler Parallelführung Sohle Hobeltiefe einstellen Blatttiefe einstellen Falzhaltetrommel FIG A B Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Führungen anbringen Einsetzen des Staubbeutels 01 02 Ein und Ausschalten Hobeltiefe einstellen Verwendung der Führungen Funktion Fasenho...

Page 14: ...de poeira Guia paralela Sapata Ajuste da profundidade de aplainamento Ajuste da profundidade da ranhura Tambor porta lâminas FIG A B Descrição e identificação dos órgãos 01 02 03 04 Conteúdo da caixa Montagem da máquina FIG C FIG D Funcionalidade da máquina Montagem das guias Montagem do saco de poeira 01 02 Accionamento e paragem Ajuste da profundidade de aplainamento Utilização das guias Função ...

Page 15: ... Guía paralela Placa de apoyo Ajuste profundidad de cepillado Ajuste profundidad rebajo Tambor portacuchillas FIG A B Descripción y localización de los elementos de la máquina 01 02 03 04 contenido del cartón ensamblaje de la máquina FIG C FIG D Funcionalidad de la máquina Montaje de las guías Montaje de la bolsa para el polvo 01 02 Puesta en marcha y parada Ajuste profundidad de cepillado Utiliza...

Page 16: ...tta Regolazione profondità della piallatura Regolazione profondità scanalatura Tamburo porta lame FIG A B Descrizione e localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalità della macchina Montaggio delle guide Montaggio del sacco per polvere 01 02 Avvio e arresto Regolazione profondità della piallatura Utilizzazione del...

Reviews: