INSTRUCTIONS
Caractéristiques
Imprimé en Chine Forme #: 5S7548
Ver: 0 12/16 9669 ALE100
OPÉRATION:
Brancher dans n’importe quelle prise tripolaire de 110-120V,
appuyer sur l’interrupteur se trouvant sur le manche pour allumer la lumiére.
Appuyez sur l'interrupteur de nouveau pour éteindre la lumière.
Fabriqué pour Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
1.
NE PAS
manipuler ou brancher cet appareil à une prise de courant
électrique lorsque vos mains sont mouillées ou lorsque vous vous trouvez
sur une surface humide ou mouillée ou être dans l’eau.
2. Cet appareil
doit toujours
être utilisé selon les ordonnances et codes de
sécurité d’électricité de votre pays, incluant le plus récent code électrique
national (NEC) et l’Occupational Safety and Health Act (OSHA) vol 1
concernant le General industry Standards and interpretations.
3.
Toujours
assurer que la source de puissance est conformée aux
exigences imprimées sur l’étiquette du dévidoir.
4.
Toujours
débrancher la source électrique avant d’effectuer l’entretien ou
l’inspection de ce appareil pour quelque raison que ce soit.
5. Cette Lampe est
PREVUE EXCLUSIVEMENT POUR UNE UTILISATION
sur du 110-120V.
6.
CONSIGNES DE SECURITY IMPORTANTES-Cette lampe comporte une
fliche polarisee (une lame plus large que l'autre). Elle rentre dans la
prise d'une seule maniere. Sielle ne rentre pascompletement dans la
fiche renerser la prise. Sielle ne rentre toujo.
7.
L’appareil n’est pas imperméable
et n’est pas conçu pour utiliser dans
les douches , les saunas, ou les endroits humides pontentiellement.
Toujours maintenir cet appareil loin des éviers, des les baquets de douche,
etc. Ne jamais essayer de prendre les instruments branchés quand ils
tombent dans l’eau parce que l’électrocution fatale devrait résulter.
8.
NE JAMAIS
faire fonctioner la lampe sans la lentille protectrice en place.
9.
NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA SOURCE DE LUMIERE
. Les
DEL emettent une lumiere extremement intense et peut susceptible
d'endommager la vue en cas d'exposition prolongee.
10. Cet appareil est équipé d’une 3-fourche du type de la prise de terre. S’il ne
devrairt pas adapter la prise, il a la prise propre installée par un électricien
qualifié.
11. Gardez à l’écart des orifices de ventillation d’air chaud ou autres sources
de chaleur.
12.
Gardez loin de la portée des enfants.
BALADEUSE SUSPENDUE
Les crochets de suspension à positions multiples sont orietabables pour
permettre une utilization verticale, horizontale. et peut tourner à 360° pour un
positionnement précis. La mounture Magnétique elle adhé re à la plupart des
surfaces métalliques.
ENNTRETIEN
Averissement:
Pour éviter toutes les blessures sérieuses ou même
blessure mortelle causées par un choc électrique ou par un incendie.
Baladeuses à DEL
ADVERTISSEMENT: DEBRANCHEZ l’UNITE AVANT L’ENTRETIEN.
Retirer les saletés et souillures dès qu’elles commencent à s’accumuler.
Utiliser un chiffon doux humide et du savon doux au bession. Veiller à ne pas
mouiller la fiche électrique. Ne JAMAIS submerger aucune partie de la lampe
d’appoint dans une solution quelle qu’elle soit oour la nettoryer.
NE PAS
UTILISER
de solvents tells que de l’essence, de l’essence de térébenthine
etc. pour nettoyer la lampe.
L'ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT DE LA REBRANCHER
DANS LA PRISE.
2YKN2A
2YKN1A
52YK79
2YKN4A
2YKN3A
Réf.
Cordon
Longueur
Lumens
Type de Cordon
/Calibre
Calibre Maximum
4.5W, 0.07Amp, 120V, 60Hz
4.5W, 0.07Amp, 120V, 60Hz
SJT 18/2
SJT 18/2
3m (10Pieds)
300 lms
15m (50Pieds)
300 lms
52YK79
4.5W, 0.07Amp, 120V, 60Hz
SJT 18/2
7.5m (25Pieds)
300 lms
2YKN1A
2YKN2A
7.5W, 0.10Amp, 120V, 60Hz
SJT 18/2
7.5m (25Pieds)
500 lms
2YKN3A
7.5W, 0.10Amp, 120V, 60Hz
SJT 18/2
15m (50Pieds)
500 lms
2YKN4A
Attention:
Lisez toutes les instructions et touts les avertissments avant l’opération.
Sauvegardez ces instructions, Lisez toutes les instructions
Modèles n° 52YK79,2YKN1A, 2YKN2A, 2YKN3A, 2YKN4A