background image

INSTRUCTIONS

Caractéristiques

Imprimé en Chine   Forme #: 5S7548

Ver: 0  12/16         9669  ALE100

OPÉRATION: 

Brancher dans n’importe quelle prise tripolaire de 110-120V, 

appuyer sur l’interrupteur se trouvant sur le manche pour allumer la lumiére. 
Appuyez sur l'interrupteur de nouveau pour éteindre la lumière.

Fabriqué pour Grainger International, Inc.

100 Grainger Pkwy., Lake Forest, IL 60045 U.S.A.

1.  

NE PAS

 manipuler ou brancher cet appareil à une prise de courant 

     électrique lorsque vos mains sont mouillées ou lorsque vous vous trouvez 
     sur une surface humide ou mouillée ou être dans l’eau.
2.  Cet appareil 

doit toujours

 être utilisé selon les ordonnances et codes de 

     sécurité d’électricité de votre pays, incluant le plus récent code électrique 
     national (NEC) et l’Occupational Safety and Health Act (OSHA) vol 1 
     concernant le General industry Standards and interpretations.
3.    

Toujours

 assurer que la source de puissance est conformée aux 

     exigences imprimées sur l’étiquette du dévidoir.
4.  

Toujours

 débrancher la source électrique avant d’effectuer l’entretien ou 

     l’inspection de ce appareil pour quelque raison que ce soit.
5.   Cette Lampe est 

PREVUE EXCLUSIVEMENT POUR UNE UTILISATION

 

     sur du 110-120V.
6.  

CONSIGNES DE SECURITY IMPORTANTES-Cette lampe comporte une 

     fliche polarisee (une lame plus large que l'autre). Elle rentre dans la 

     prise d'une seule maniere. Sielle ne rentre pascompletement dans la 

     fiche renerser la prise. Sielle ne rentre toujo.

7.    

L’appareil n’est pas imperméable

 et n’est pas conçu pour utiliser dans 

     les douches , les saunas, ou les endroits humides pontentiellement. 
     Toujours maintenir cet appareil loin des éviers, des les baquets de douche, 
     etc. Ne jamais essayer de prendre les instruments branchés quand ils 
     tombent dans l’eau parce que l’électrocution fatale devrait résulter.
8.  

NE JAMAIS 

faire fonctioner la lampe sans la lentille protectrice en place.

9.  

NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA SOURCE DE LUMIERE

. Les 

     DEL emettent une lumiere extremement intense et peut susceptible 
     d'endommager la vue en cas d'exposition prolongee.
10. Cet appareil est équipé d’une 3-fourche du type de la prise de terre. S’il ne 
     devrairt pas adapter la prise, il a la prise propre installée par un électricien 
     qualifié.
11. Gardez à l’écart des orifices de ventillation d’air chaud ou autres sources 
     de chaleur.
12.

Gardez loin de la portée des enfants.

BALADEUSE SUSPENDUE

Les crochets de suspension à positions multiples sont orietabables pour 
permettre une utilization verticale, horizontale. et peut tourner à 360° pour un 
positionnement précis. La mounture Magnétique elle adhé re à la plupart des 
surfaces métalliques.

ENNTRETIEN

Averissement:

 Pour éviter toutes les blessures sérieuses ou même 

blessure mortelle causées par un choc électrique ou par un incendie.

Baladeuses à DEL

       ADVERTISSEMENT: DEBRANCHEZ l’UNITE AVANT L’ENTRETIEN.

Retirer les saletés et souillures dès qu’elles commencent à s’accumuler. 
Utiliser un chiffon doux humide et du savon doux au bession. Veiller à ne pas 
mouiller la fiche électrique. Ne JAMAIS submerger aucune partie de la lampe 
d’appoint dans une solution quelle qu’elle soit oour la nettoryer. 

NE PAS 

UTILISER

 de solvents tells que de l’essence, de l’essence de térébenthine 

etc. pour nettoyer la lampe.

L'ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT DE LA REBRANCHER 

DANS LA PRISE.

2YKN2A

2YKN1A

52YK79

2YKN4A

2YKN3A

Réf.

Cordon

Longueur

Lumens

Type de Cordon

/Calibre

Calibre Maximum

4.5W, 0.07Amp, 120V, 60Hz

4.5W, 0.07Amp, 120V, 60Hz

SJT 18/2

SJT 18/2

3m (10Pieds)

300 lms

15m (50Pieds)

300 lms

52YK79

4.5W, 0.07Amp, 120V, 60Hz

SJT 18/2

7.5m (25Pieds)

300 lms

2YKN1A

2YKN2A

7.5W, 0.10Amp, 120V, 60Hz

SJT 18/2

7.5m (25Pieds)

500 lms

2YKN3A

7.5W, 0.10Amp, 120V, 60Hz

SJT 18/2

15m (50Pieds)

500 lms

2YKN4A

Attention:

Lisez toutes les instructions et touts les avertissments avant l’opération.

Sauvegardez ces instructions, Lisez toutes les instructions 

Modèles n°  52YK79,2YKN1A, 2YKN2A, 2YKN3A, 2YKN4A

Summary of Contents for 52YK79

Page 1: ...ctions Manual De Instrucciones Instructions Modèle No 52YK79 2YKN1A 2YKN2A 2YKN3A 2YKN4A Model No 52YK79 2YKN1A 2YKN2A 2YKN3A 2YKN4A Modelos Nro 52YK79 2YKN1A 2YKN2A 2YKN3A 2YKN4A Baladeuses à DEL Luz de LED Trabajo LED Hand Lamp 52YK79 2YKN1A 2YKN2A 2YKN3A 2YKN4A ...

Page 2: ...RNING 7 FIXTURE IS NOT WATERPROOF and is not intended for use in showers saunas or in potentially wet locations The entry of moisture into the light may cause damage and void the warranty 8 This fixture is for INDOOR USE ONLY DO NOT use in flammable or explosive atmospheres Potential ignition may occur 9 NEVER LOOK DIRECTLY INTO LIGHT SOURCE LEDs are extremely bright and can damage eyes with prolo...

Page 3: ...e por completo NO INTEN TE DESACTIVAR ESTA CARACTERISTICA DEL ARTEFACTO 7 El ACCESORIO NO ES IMPERMEABLE y no se piensa para el uso en las duchas saunas o en localizaciones potencialmente mojadas SIEMPRE mantenga este accesorio ausente de fregaderos de las bañeras de las duchas del etc NUNCA PROCURE TOMAR ENCHUFAR EN APLICA CIONES CUANDO CAEN EN EL AGUA PORQUE ELECTROCUTION FATAL PODRÍA RESULTAR 8...

Page 4: ...ille protectrice en place 9 NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA SOURCE DE LUMIERE Les DEL emettent une lumiere extremement intense et peut susceptible d endommager la vue en cas d exposition prolongee 10 Cet appareil est équipé d une 3 fourche du type de la prise de terre S il ne devrairt pas adapter la prise il a la prise propre installée par un électricien qualifié 11 Gardez à l écart des orifices...

Reviews: