background image

6

598-1319-02

1.  Retire la cobertura plástica.
2.  Retire la bombilla.
3.  Retire  los  cinco  tornillos  que  sujetan  el  reflector  a  la  caja  del 

artefacto.

4.  Marque los cables según el esquema eléctrico.
5.  Retire de los conductores los conectores de alambre. Guarde 

estos conectores para usarlos con el conjunto estabilizador de 

reemplazo.

6.  Retire los dos tornillos y las arandelas de fijación que sostienen 

en su sitio al estabilizador.

7.  Deseche el conjunto estabilizador usado.
8.  Conecte el conjunto estabilizador de reemplazo  siguiendo los 

pasos del 1 al 6 en orden inverso.

Caja del artefacto

Estabilizador

Arandela de presión

Tornillo del reflector (x5)

Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador

Modelo 2LBL7

El conjunto estabilizador puede cambiarse sin nece-
sidad de cortar ningún alambre. Se recomienda que 
lo haga un electricista calificado.

 ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible 

o cortacircuitos.

Negro

Blanco

Zócalo de

la lámpara

(boquilla)

Zócalo

de la

fotocélula

Estabilizador

Bobina
grande

Bobina

pequeña

Rojo

Rojo

Negro

Negro

Azul

Blanc

o

Blanco

Blanco

Blanco

Blanco

Blanco

Entrada de

120 V c.a.

Encendedor

Tornillo de retención 
del estabilizador

Reflector

Soporte de retención 
del estabilizador

Summary of Contents for 50 Watt Metal Halide Patio Light 2LBL7

Page 1: ...ect the ground pigtail to the supply ground when the other supply wires are connected 3 Slide the fixture onto the Mounting Bracket and allow the fixture to rest on the Temporary Pin 4 Connect the fixture wires to the supply wires black to black white to white and if a ground pigtail was added above con nect this pigtail to the supply ground wire Secure with the wire connectors provided 5 Remove t...

Page 2: ...o connect re placement ballast assembly 6 Remove two screws and lock washers holding ballast in place 7 Dispose of used ballast assembly 8 Connect the replacement ballast assembly following steps 1 through 6 in reverse order Ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires Use of a qualified electrician is recom mended WARNING Turn power off at the fuse or circuit breaker Fixture ...

Page 3: ... 6 Remove two screws and lock washers holding ignitor and ballast in place Ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires Use of a qualified electrician is recom mended WARNING Turn power off at the fuse or circuit breaker Fixture Housing Ballast Ignitor Ignitor Retention Screw 7 Dispose of used ballast assembly 8 Connect the replacement ballast assembly following steps 1 throug...

Page 4: ... defect or poor workmanship within one year of date of purchase return it to the place of purchase and it will be replaced free of charge Incidental or consequential damages are excluded from this warranty Light bulbs are not covered Manufactured for Grainger International Inc Lake Forest IL 60045 ...

Page 5: ... Ud puede también conectar un conductor flexible desnudo o verde al tornillo de puesta a tierra luego que los otros conductores de alimentación estén conectados conecte el conductor flexible de puesta a tierra al conductor de alimentación de puesta a tierra 3 Deslice el artefacto sobre la Consola de Montaje y deje que el artefacto descanse sobre la Clavija Provisional 4 Conecte los conductores del...

Page 6: ...eemplazo siguiendo los pasos del 1 al 6 en orden inverso Caja del artefacto Estabilizador Arandela de presión Tornillo del reflector x5 Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador Modelo 2LBL7 El conjunto estabilizador puede cambiarse sin nece sidad de cortar ningún alambre Se recomienda que lo haga un electricista calificado ADVERTENCIA Apague la energía en el fusible o cortacircuitos...

Page 7: ...unto estabilizador de reemplazo siguiendo los pasos del 1 al 6 en orden inverso PRECAUCIÓN El estabilizador se sostiene en el encendedor Retire con cuidado el encendedor y el es tabilizador juntos para evitar lesiones personales en caso que el estabilizador se resbale de la unidad Arandela de presión Reflector Tornillo del reflector x5 Zócalo de la lámpara boquilla Estabilizador Encendedor Rojo Ro...

Page 8: ... defecto o mala fabricación dentro de un año desde la fecha de compra devuélvalo al sitio donde lo compró y se lo reemplazará sin costo para usted Daños imprevistos o consiguientes están excluidos de esta garantía Las bombillas no están garantizadas Fabricado para Grainger International Inc Lake Forest IL 60045 ...

Page 9: ...goupille temporaire 4 Raccordez les fils du luminaire aux fils d alimentation noir à noir et blanc à blanc et si vous avez ajouté une queue de cochon comme indiqué ci dessus raccordez la queue de cochon au fil de terre d alimentation Fixez les connexions avec les serre fils inclus 5 Enlevez la goupille temporaire et abaissez le luminaire jusque sur la console de montage en vous assurant de ne pas ...

Page 10: ...n suivant les étapes 1 à 6 dans l ordre inverse Boîtier du luminaire Rondelle frein Réflecteur Vis du réflecteur 5 Directives de remplacement du ballast Modèle 2LBL7 Il est possible de remplacer le ballast sans couper de fils Nous recommandons de recourir aux services d un électricien qualifié AVERTISSEMENT Coupez l alimentation au disjoncteur ou au fusible Igniteur Ballast Bobine de grande taille...

Page 11: ...remplacement en suivant les étapes 1 à 6 dans l ordre inverse ATTENTION C est l igniteur qui maintient le ballast en place Retirez avec soin l igniteur et le bal last ensemble pour éviter les blessures que pourrait causer la chute du ballast de l appareil Rondelle frein Réflecteur Vis du réflecteur 5 Douille d ampoule Ballast Igniteur Rouge Rouge Rouge Noir Noir Bleu Bleu Blanc Blanc Blanc Noir Bl...

Page 12: ...cation au cours de l année suivant la date d achat retournez le chez le détaillant où vous l avez acheté où il sera remplacé sans frais Cette garantie ne vise pas les dommages accessoires ou consécutifs Les lampes et ampoules ne sont pas garanties Fabriqué pour Grainger International Inc Lake Forest IL 60045 ...

Reviews: