background image

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

29.08.2013 Rev. A1- Seite/ Page  2  

50075002 Mazda MX5 Typ NB 

Der Einbau des Scharniersystems muss gemäß der 
fahrzeugspezifischen LSD Doors Montageanleitung erfolgen und 
ist durch einen Fachbetrieb durchzuführen. 

 

LSD Doors must be installed according to the provided vehicle 
specific instructions from LSD Doors and installation should be 
performed by an authorized dealer.

 

In jedem Fall sind die aktuell geltenden 
Unfallverhütungsvorschriften für die jeweiligen Tätigkeiten 
einzuhalten. Bei Nichteinhaltung dieser Vorschriften bestehen 
Gefahren für Gesundheit und Leben.  

 

Always follow the latest accident prevention regulations (not 
applicable for North America) for each step to prevent any 
serious bodily harm or injury. 

Die Kabelverlängerungen sind mit beiliegendem Material nach 
Fahrzeughersteller-Richtlinien für Kabelreparatur durchzuführen. 
Bei Verlängerungen am CAN-Datenbus ist besonders auf die 
Leitungsverlegung, Schirmung und Verdrillung zu achten (siehe 
Fahrzeughersteller - Richtlinien). Es dürfen keine Einstreuungen 
von anderen Systemen vorhanden sein . 

 

Extending the factory wire harness must be completed according 
to the vehicle manufacturer‘s guidelines for cable repairs. When 
working with Share-data bus systems please take special care to 
correctly reroute the wires and not to damage the wire insulation/
shielding, twist of the cables or interrupt any other systems 
(check with the specifications of the vehicle manufacturer).

 

Fehlerfreiheit des Airbagsystems (sofern vorhanden) muss, durch 
Prüfung einer Fachwerkstatt, gewährleistet werden. 

 

When modifying vehicles equipped with door side air bag 
systems, the functionality of the air bag system must be re-
inspected through the vehicles authorized dealer. 

Bei Einstellung der Türen ist besonders darauf zu achten, dass 
die Tür korrekt schließt und verriegelt (siehe Original-
Türschließung, Neigung, Schließkeil, Spaltmaße, etc.). 

 

During final door adjustments please make sure that the door 
closes and locks correct as OEM specifications (see original 
door close angles, lock and gapping positions etc.) 

Der Aufenthalt im Schwenk- und Öffnungsbereich der Tür, sowie 
im Bereich des Scharniersystems hat mit äußerster Vorsicht zu 
erfolgen (hohe Verletzungsgefahr, besonders bei 
Zusammenarbeit mit Einbauhilfen oder anderen Personen im 
Gefahrenbereich). 

 

Please pay special attention while working in the operation area 
of the hinge system (especially when working directly with the 
pivot mechanism or in the overall door operation zone). 

Alle Fahrzeugtüren müssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt 
geschlossen sein. Fahren mit geöffneten Türen ist verboten. 

 

All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle 
into motion. Operating a vehicle with the doors open is strictly 
prohibited. 

An den vorderen Seitenscheiben müssen von innen und außen 
deutlich sichtbare Warn-Hinweisschilder auf die geänderte 
Türöffnungsrichtung hinweisen. Das Unterlassen bzw. das nicht 
sichtbare Anbringen der Gefahrenaufkleber hat das Erlöschen der 
Betriebserlaubnis des Fahrzeuges zur Folge. 

 

Supplied vertical lifting door warning decals must be placed on 
the vehicles front side windows, clearly visible from both inside 
and outside. Not placing decals on your vehicle might void your 
vehicle operating license (not applicable for North America). 

Es darf kein Einbau von schwereren Lautsprechern, ohne 
Erhöhung der Haltekraft der Dämpfer, erfolgen. 

 

Do not install heavier speaker systems without first raising the 
pressure of the gas spring. 

Die Einstellungen des Öffnungswinkels der Türen hat so zu 
erfolgen, dass die maximale Durchstiegsöffnung vorhanden ist. 

 

Please adjust the horizontal opening angle of the doors for 
maximum entrance space. 

Die hochgeschwenkte Tür muss unter allen Betriebsbedingungen 
in dieser Stellung gehalten werden können. Dies muss durch 
Auswahl der entsprechenden Dämpferkraft sichergestellt sein. 

 

Please pay attention to your gas springs and make sure they 
open and maintain your door at the maximum opening angle 
under all operation vehicle conditions. 

Sämtliche Türablagen dürfen nicht mit Gegenständen gefüllt 
werden, da diese sonst beim Hochschwenken der Tür 
herausfallen bzw. das resultierende Türgewicht die Haltekraft 
übersteigt. 

 

Make sure you empty the door pockets/storage compartments, 
so objects will not fall out once the door is raised and also not to 
offset the correct balance of the gas spring. 

ACHTUNG: Dämpfer steht unter sehr hohem Druck. Es ist darauf 
zu achten, dass die Sicherungsclips richtig montiert sind und 
korrekt in der vorgesehen Führung sitzen!   

 

WARNING: Gas spring is under extreme pressure! Please make 
sure the snap rings are installed correctly and are snapped their 
respective guides. 

Gefahrenhinweise 

Danger warnings 

Zur Arbeitserleichterung ist eine zweite Fachkraft heranzuziehen 
und vor Arbeitsbeginn einzuweisen. 

 

A second person makes the work much easier. Please instruct 
the second person before start working. 

In regelmäßigen Zeitabständen sind Kontrollen der Dämpferkraft/
Türeinstellung durch eine Fachwerkstatt durchzuführen. 

 

It is recommended to keep your LSD door hinges maintained on 
a regular basis for a lifetime of trouble free operation. 

Allgemeine Montagehinweise:

 

General installation instructions:

 

Summary of Contents for 50075002

Page 1: ...Disconnect the cable connector between chassis and door T r demontieren Disassemble the door T rkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verl ngern siehe Anlage Kabelverl ngerung Extend the factory door w...

Page 2: ...peration zone Alle Fahrzeugt ren m ssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt geschlossen sein Fahren mit ge ffneten T ren ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle into mo...

Page 3: ...aum bzw zur T r ist sicherzustellen In case any chassis modifications were performed please use the supplied chassis glue if required for specific application to seal any openings on the A pillar or d...

Page 4: ...raube Hexagon bolt Unterlegscheibe 30x8 Flat washer 30x8 Distanzh lse Distance bushing Einnietmutter Threaded rivet insert 1x I 1x J 2x K 1x L Abdeckplatte A S ule Cover plate A pillar Karosserieklebe...

Page 5: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 29 08 2013 Rev A1 Seite Page 5 50075002 Mazda MX5 Typ NB 2 E F G H C A A C D 1 3 4 C C 5 D...

Page 6: ...symbolisch 2 O r i g i n a l e Kabelbaumdurchf hrung mit d e r m i t g e l i e f e r t e n Abdeckung I verschlie en und eventuell zus tzlich mit Karosseriekleber abdichten Zur Befestigung der Abdeckpl...

Page 7: ...kann die LSD Grundplatte an den originalen Befestigungspunkten mit den Schrauben C D befestigt werden 3 Mount the LSD chassis plate in the original hinge mounting holes points on the A pillar use bol...

Page 8: ...SD swing arm to the door plate with the supplied bolts C D C D C 5 T r an KFZ anbringen und sie dabei komplett schlie en TIPP Dabei den Kugelkopf der Einstellschraube 1 als F hrungspunkt verwenden um...

Page 9: ...chieben des Beschlagtr gers 2 die T r in L ngsrichtung ausrichten Spaltma e wie Original 7 Attach the swing arm to the chassis plate with the 4 included Allen bolts and adjust the door via moving the...

Page 10: ...4 They need to be adjusted that the LSD swing arm has slight tension at pivoting please lubricate the adjustment screw 4 with grease from time to time 5 10 T r schlie en und ins T rschloss einrasten 1...

Page 11: ...erungs ring sichern 15 Carefully pivot the door up and place the gas spring L on the according mounting point on the chassis plate Secure it with the supplied security ring WARNUNG D mpfer steht unter...

Page 12: ...ach it to the marked points then secure with included cable ties Diagram can be used as a reference 16 T r vorsichtig nach oben schwenken auf Freig ngigkeit an Kotfl gel A S ule und Motorhaube achten...

Page 13: ...des T rkabel baums entfernen Remove the insulation from the wire harness Kabelverl ngerung Empfehlung Kabel immer 1 1m verl ngern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inc...

Page 14: ...ase cut and uninsulate each wire off the wire harness separately at various lengths This will ensure a reduced size when completed Nun jedes einzelne Kabel des T rkabelbaums mit den mitge lieferten Ka...

Page 15: ...eat up the solder shrink connectors from outside to inside Heat up the solder shrink connectors until the tin solder inside the connector is becoming liquid and surrounding the core ends completely Pl...

Page 16: ...ness Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verl ngerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu ach...

Page 17: ...m mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebeband...

Page 18: ...1 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Mazda MX5 NB Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender A1 A1 A2 A3 6 cm 2 36 inch Folgende Schritte sind Empfehlungen und f r beide Kotfl gelseiten zu wied...

Page 19: ...pachweg 14 D 74427 Fichtenberg 29 08 2013 Rev A1 Seite Page 2 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Mazda MX5 NB A2 Max 3 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 3 mm 0 11 inch along this...

Reviews: