LRP Deep One Blue User Manual Download Page 14

WarnhinWeise   

Warning notes

bateria ou células simples. Só carregue o acumulador 

sob vigilância. Durante o carregamento o acumulador 

tem de estar sobre uma base não inflamável, resi

-

stente ao calor. Além disso, não se podem encontrar 

perto do acumulador objectos inflamáveis ou de fácil 

combustão. Nunca exceda a corrente máxima de 

carga/descarga recomendada pela. Em nenhuma 

circunstância o acumulador NiMH/LiPO deve ser 

completamente descarregado. O acumulador nunca 

deve entrar em contacto com fogo, água ou outros 

líquidos. Proceder ao carregamento só em locais 

secos. O revestimento exterior do acumulador LiPo 

não pode ser danificado. Tome, por isso, especial 

atenção para que objectos pontiagudos como facas, 

ferramentas, bordas de fibra de carvão ou similares 

não possam danificar o acumulador. Preste especial 

atenção para que o acumulador não seja danificado 

por queda, pancada, flexão ou acções semelhantes. 

Células danificadas não podem ser novamente 

utilizadas. Se as células apresentarem deformações, 

danos ópticos ou sinais semelhantes, não as volte a 

utilizar. Utilize para o carregamento de acumuladores 

NiMH/NiCd só carregadores e descarregadores que 

foram especificados para este tipo de acumuladores. 

Em nenhuma circunstância utilize carregadores ou 

descarregadores especificados para acumuladores 

LiPo. Ligue sempre primeiro o seu emissor antes de 

ligar o receptor ou o controlador de velocidade. O 

receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar 

ao máximo e danificar o seu modelo. Para desligar 

siga a sequência inversa. Desligue primeiro o receptor 

e controlador de velocidade e só depois desligue o 

emissor. Evite uma sobrecarga do motor através de 

redução errada ou demasiado longa. Nunca bloqueie 

o ventilador nem as fendas de refrigeração do produto. 

Assegure-se de uma boa circulação de ar em volta do 

produto. Conecte sempre cuidadosamente todas as 

peças do equipamento. Se as conexões se soltarem 

através de vibrações, pode perder o controlo sobre o 

modelo. O fabricante não pode ser responsabilizado 

por danos causados pela não observância das 

instruções de segurança e das advertências. Utilize só 

peças sobresselentes originais. 

polnisch

To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 

14 roku życia Strzec należy produktu przed małymi 

dziećmi i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. 

Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, brak 

ich przestrzegania doprowadzić może do zniszczenia 

produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego.

Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzić 

może do szkód materialnych, rzeczowych, szkód 

zdrowotnych i obrażeń ciała.Nie pozostawiać produktu 

bez nadzoru w stanie jego włączenia, eksploatacji 

lub połączenia ze źródłem prądu elektrycznego. W 

przypadku uszkodzenia dojść może do zapalenia 

produktu lub elementów jego otoczenia. Unikać 

należy nieodpowiedniego podłączenia lub zmiany 

biegunów produktu. Wszystkie kable i połączenia 

muszą być odpowiednio izolowane. Zwarcia mogą w 

pewnych okolicznościach doprowadzić do zniszczenia 

produktu. Unikać należy zetknięcia się produktu lub 

jego poszczególnych zespołów elektronicznych z 

wodą, olejem, paliwem silnikowym lub innymi płynami 

przewodzącymi prąd elektryczny, ponieważ ciecze te 

zawierać mogą minerały będące przyczyną korodo

-

wania elektronicznych układów przełączających. W 

przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy 

natychmiast przerwać eksploatację urządzenia, a 

następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia 

produktu. Nie wolno zmieniać i obcinać wtyczek i 

kabli oryginalnych. Nie wolno otwierać produktu i 

przeprowadzać lutowania na płytce montażowej lub 

na innych jego elementach. W przypadku, gdy produkt 

nie jest używany, należy z niego wyjąć akumulator lub 

odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego. 

Produkt należy regularnie kontrolować pod względem 

występowania ewentualnych uszkodzeń. W przypadku 

uszkodzenia produktu nie wolno go używać do chwili 

jego pełnej naprawy. Akumulator, który używany jest 

do eksploatacji niniejszego produktu, ładowany 

powinien być zawsze poza urządzeniem. Zużytych 

baterii nie należy umieszczać w domowych koszach 

na śmieci, lecz w istniejących punktach zbiorczych 

lub w miejscu dla odpadów specjalnych. Nie należy 

otwierać akumulatora, baterii lub pojedynczej komórki 

akumulatorowej. Akumulator ładowany powinien być 

zawsze pod nadzorem. Podczas ładowania akumulator 

znajdować się powinien na niepalnym i odpornym na 

temperaturę podłożu. W pobliżu akumulatora nie wolno 

umieszczać żadnych palnych lub łatwozapalnych 

materiałów i przedmiotów. W żadnych okolicznościach 

nie wolno przekraczać maksymalnego prądu 

ładowania / prądu wyładowywania polecanego przez 

firmę. W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać do 

stanu głębokiego rozładowania akumulatorów NiMH/

LiPo. Akumulator nie może stykać się z takimi czyn

-

nikami jak ogień i woda, a także z innymi cieczami. 

Procedurę ładowania przeprowadzać należy wyłącznie 

wsuchych pomieszczeniach. Nie wolno dopuszczać do 

uszkodzenia obudowy akumulatora LiPo. W związku 

z tym koniecznie zwracać należy uwagę na, by takie 

ostre przedmioty jak noże, narzędzia, krawędzie 

włókien węglowych, i inne tym podobne przedmioty 

nie uszkodziły akumulatora. Zwracać należy uwagę 

na to, by akumulator nie uległ uszkodzeniu poprzez 

upadek z wysokości, uderzenie/zderzenie, pogięcie 

lub tym podobną czynność. Uszkodzone komórki nie 

mogą być nadal używane. W przypadku, gdy komórki 

wykazywać będą zdeformowania, uszkodzenia opty

-

czne i tym podobne, należy je wymienić. Do ładowania 

akumulatorów LiPo stosować należy wyłącznie 

ładowarki i „rozładowarki“ (urządzenia rozładowujące) 

przeznaczone dla tego typu akumulatorów. Nie należy 

stosować ładowarek i urządzeń rozładowujących typu 

NiCd/NiMH. Przed włączaniem odbiornika lub regula

-

tora jazdy włączać należy najpierw nadajnik. Odbiornik 

mógłby odbierać sygnały zakłóceniowe (fałszywe), 

włączyć pełny gaz uszkadzając tym samym Państwa 

model. W przypadku wyłączania zachowywać należy 

kolejność odwrotną. Najpierw wyłączamy odbiornik i 

regulator jazdy, następnie wyłączamy nadajnik. Unikać 

należy przeciążania silnika poprzez nieodpowiedni lub 

zbyt długie przełożenie. Nie należy blokować wentyla

-

tora lub szczelin chłodzących produktu. Dbać należy 

o wystarczającą cyrkulację powietrza wokół produktu. 

Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia. 

W przypadku, gdy połączenia rozłączają się wskutek 

wibracji, można utracić kontrolę nad modelem. Produ

-

centa nie można winić za szkody, które spowodowane 

zostały w wyniku nieprzestrzegania wskazówek 

bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Używać należy wyłącznie 

oryginalnych części zamiennych. 

norwegisch

Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet 

må oppbevares utilgjengelig for småbarn. Ta hensyn til 

følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og 

utelukke garantien.Hvis anvisningene ikke følges, kan 

det føre til alvorlige material- og personskader! Forlat 

aldri produktet uten oppsikt mens det er slått på, i drift 

eller er koblet til en strømkilde. Hvis det oppstår en 

defekt kunne denne sette produktet eller omgivelsen i 

brann. Unngå feil forbindelse eller å forbinde produktet 

med feil polstilling. Alle kabler og forbindelser må være 

godt isolert. Kortslutninger kan eventuelt ødelegge 

produktet. Dette produktet eller andre elektroniske 

komponenter må aldri komme i berøring med vann, 

olje, drivstoffer eller andre elektrisk ledende væsker, 

da disse kan inneholde mineraler som korroderer de 

elektroniske kretsene. Ved kontakt med disse stoffene 

må driften stoppes omgående og produktet må tørkes 

grundig. Originalpluggene og originalkablene må 

aldri endres eller kuttes av. Produktet må aldri åpnes 

og det må ikke loddes på kretskortet eller andre 

komponenter. Ta alltid batteriet ut av produktet eller 

koble produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke 

er i bruk. Kontroller produktet regelmessig for skader. 

Ved en skade må produktet ikke tas i bruk før det er 

fullstendig reparert. Batteriet, som er nødvendig for 

driften av dette produktet, må alltid lades opp utenfor 

apparatet. Skulle batteriet være defekt, kan dette føre 

til skade på produktet. Brukte batterier må ikke kastes 

i husholdningsavfallet, men må leveres som avfall 

til dertil bestemte samlesteder eller avleveres som 

spesialavfall. Aldri åpne en akkumulator, et batteri eller 

enkelte celler. Batteriet må lades opp under oppsikt. 

Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke 

brennbart, varmebestandig underlag. Dessuten må det 

ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjen

-

stander i nærheten av batteriet. Den maksimale ladni-

ngs-/utladningsstrømmen som blir anbefalt av må ikke 

overskrides. Et NiMH/LiPo-batteri må ikke under noen 

omstendigheter utlades fullstendig! Batteriet må ikke 

komme i berøring med ild, vann eller andre væsker. 

Utfør oppladning kun i tørre rom. LiPo batteriets utside 

må ikke skades. Vær derfor særdeles oppmerksom på 

at skarpe gjenstander som kniver, verktøy, karbonfi

-

berkanter eller lignende ikke skader batteriet. Pass på 

at batteriet ikke blir skadet ved å la det falle ned, ved å 

slå på det, bøye det eller lignende. Skadede celler må 

ikke brukes lenger. Hvis cellene viser tegn på skade, 

er deformert eller lignende, skal de ikke brukes lenger. 

Bruk for ladning av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/

utladningsapparater som er spesifisert for denne bat

-

teritypen. Bruk aldri ladnings-/utladningsapparater som 

er spesifisert for LiPo-batterier. Senderen må alltid slås 

på først, før mottakeren eller hastighetsregulatoren 

slås på. Mottakeren kunne motta interferenssignaler, gi 

full gass, og skade modellen din. Når du slå av, må du 

bruke den omvendte rekkefølgen. Slå først av mottaker 

og hastighetsregulator, deretter slås senderen av. Unn-

gå overbelastning av motoren på grunn av feil eller for 

lang girutveksling. Dekk aldri til viften eller produktets 

kjølekanaler. Sørg for en god luftsirkulasjon rundt om 

produktet. Koble alle delene til utstyret omsorgsfullt 

sammen. Hvis forbindelsene løsner seg på grunn av 

vibrasjoner, kan du miste kontrollen over modellen. 

Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår 

på grunn av at sikkerhetsanvisningene og advarslene 

ikke følges. Bruk kun originale reservedeler. 

niederländisch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 

jaar.Product buiten het bereik van kinderen bewaren.

Volg beslist de navolgende instructies op, omdat deze 

het product kunnen vernielen en uw garantie uitsluiten.

Het niet naleven van deze instructies kan materiële 

en persoonlijke schade en zwaar persoonlijk letsel 

veroorzaken!Laat het product nooit zonder toezicht 

zolang het ingeschakeld, in gebruik of met een stroom-

bron is verbonden. In het geval van een defect kan 

dit tot brand aan het apparaat en de omgeving leiden. 

Vermijd het verkeerd aansluiten of het aansluiten aan 

een elektrische pool. Alle kabels en verbindingen 

moeten goed zijn geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen het 

product eventueel verwoesten. Dit product of andere 

elektronische componenten mogen nooit met water, 

olie, brandstoffen of andere elektrische geleidende 

vloeistoffen in aanraking komen, omdat deze mine-

ralen kunnen bevatten, die elektronische circuits laten 

korrideren. In geval van contact met deze stoffen moet 

u onmiddellijk de werkzaamheden stoppen en het 

product zorgvuldig drogen. De originele stekkers en 

kabels mogen nooit worden veranderd of afgesneden. 

Open nooit het product en soldeer in geen geval op 

de platine of andere componenten. Haal altijd de accu 

uit het product c.q. onderbreek de stroomtoevoer, als 

het product niet wordt gebruikt. Product regelmatig op 

schaden onderzoeken. In geval van schade mag het 

product niet meer gebruikt worden, totdat het volledig 

is gerepareerd. Laad de accu, die voor gebruik van dit 

product noodzakelijk is, altijd buiten het apparaat op. 

Indien de accu beschadigd is, kan dit tot beschadiging 

van het product leiden. Gebruikte batterijen niet in 

het huisvuil gooien, maar bij de bestaande verzamel-

plaatsen of een speciaal depot afgeven. Open nooit 

een accu, een batterij of afzonderlijke cellen. Laad 

de accu alleen onder toezicht. Tijdens het laden moet 

de accu zich op een niet brandbare, hittebestendige 

oppervlakte bevinden. Bovendien mogen er zich geen 

brandbare of licht ontvlambare voorwerpen in de buurt 

van het product bevinden. Overschrijd nooit de maxi-

male laad-/ontlaadstroom, die door wordt aanbevolen. 

Een NiMH/LiPo accu mag in geen geval diep worden 

ontladen. De accu mag niet met vuur, water of andere 

vloeistoffen in aanraking komen. Het laadproces alleen 

in droge ruimtes uitvoeren. De buitenhuid van de LiPo 

accu mag niet worden beschadigd. Let er dus beslist 

op, dat geen scherpe voorwerpen zoals messen, ge-

reedschap, carbonkanten of dergelijke de accu kunnen 

beschadigen. Let erop, dat de accu niet door vallen, 

slagen, verbuigen of dergelijke wordt beschadigd. Be-

schadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt. In-

dien de cellen vervormingen, optische beschadigingen 

of dergelijke vertonen, mogen deze niet meer worden 

gebruikt. Gebruik voor het laden van NiMH/NiCd-accus 

alleen laad-/ontlaadinrichtingen, die voor dit type 

accu worden gespecificeerd. Gebruik in geen geval 

LiPo laad-/ontlaadinrichtingen. Schakel altijd eerst uw 

zender in, voordat u de ontvanger of snelheidsregelaar 

inschakelt. De ontvanger zou stoorsignalen op kunnen 

vangen, volgas geven en uw model beschadigen. Bij 

het uitschakelen houdt u de omgekeerde volgorde aan. 

Eerst ontvanger en snelheidsregelaar uitschakelen 

en dan de zender uitschakelen. Vermijd overbelasting 

van de motor door verkeerde of te lange reductie. 

Blokkeer nooit de ventilator of de luchtspleten van het 

product. Zorg voor een goede luchtcirculatie rond om 

het product. Sluit alle onderdelen van de uitrusting 

zorgvuldig aan. Indien de verbindingen door vibraties 

losraken, kunt u de controle over het model verliezen. 

De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld 

voor schade, die ontstaan door het niet-naleven van 

de veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Gebruik 

alleen originele onderdelen. 

litauisch

Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 14 metų.Laikykite 

gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.Prašom laikytis 

toliau pateikiamų nurodymų, priešingu atveju - Jūsų 

gaminys gali sugesti ir Jūs prarasite teisę į garantiją. 

Nesilaikant šių nurodymų, galima padaryti materialinės 

ir asmeninės žalios bei rimtų kūno sužeidimų. Niekada 

nepalikite gaminio be priežiūros, kol jis yra įjungtas, 

naudojamas arba sujungtas su elektros šaltiniu. Jei 

būtų defektų, dėl to gaminys gali užsidegti pats arba 

sukelti gaisrą aplink. Venkite netinkamų sujungimų 

arba polių sumaišymo. Visi laidai ir sujungimai turi 

būti gerai izoliuoti. Dėl trumpo jungimo gaminys 

gali sugesti. Ant šio gaminio arba kitų elektronikos 

komponentų negali patekti vandens, tepalo, degalų 

arba kitų elektrai laidžių skysčių, nes juose gali būti 

mineralų, kurie gali suardyti elektros grandinę. Jei taip 

atsitiktų, nedelsiant išjunkite prietaisą ir jį kruopščiai 

išdžiovinkite. Niekada nekeiskite ir nenupjaukite 

originalaus kištuko ir originalių laidų. Niekada 

neatidarinėkite gaminio ir nelituokite ant spausdintinės 

plokštės arba kitų komponentų. Visada išimkite iš 

gaminio bateriją arba išjunkite jį iš elektros tinklo, jei 

jo nebenaudojate. Reguliariai tikrinkite, ar gaminys 

nepažeistas. Jei gaminys yra pažeistas, jo negalima 

naudoti, kol jis nebus visiškai sutaisytas. Baterijas, 

kurių reikia, kad šis gaminys veiktų, visada įkraukite 

išėmę iš gaminio. Jei baterija būtų pažeista, gali 

sugesti ir gaminys. Nemeskite panaudotų baterijų 

į buitinių atliekų konteinerį, o atiduokite į surinkimo 

punktus arba išmeskite į specialius konteinerius. Nie

-

kada neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos elemento. 

Įkraunamų baterijų nepalikite be priežiūros. Įkrovimo 

metu baterija turi būti ant nedegaus, atsparaus karščiui 

pakloto. Be to arti baterijos neturi būti jokių degių ar 

greitai užsiliepsnojančių objektų. Užtikrinkite, kad 

jokiomis aplinkybėmis nebūtų viršijama maksimali 

rekomenduojama įkrovimo/iškrovimo srovė. Jokiu būdu 

negalima leisti, kad NiMH/LiPo baterija išsikrautų taip 

smarkiai, kad pasiektų gilios iškrovos tašką. Baterijos 

negali pasiekti ugnis, ant jos negali patekti vandens 

ar kitų skysčių. Įkraukite tik sausose patalpose. LiPo 

baterijos išorė turi būti be jokių pažeidimų. Todėl ypač 

saugokite, kad jokie aštrūs daiktai, pvz. peiliai, įrankiai, 

anglinio pluošto kraštai, nepažeistų baterijos. Ypač 

atkreipkite dėmesį, kad LiPo baterija nebūtų pažeista 

numetus, sutrenkus, suspaudus ar panašiai. Pažeistų 

elementų naudoti nebegalima. Jei matosi, kad 

elementas pažeistas, pasikeitė jo forma ar panašiai, 

jo naudoti nebegalima. Naudokite tik gamintojo 

nurodytus įkroviklius/ iškroviklius, skirtus NiMH/NiCd 

baterijoms. Niekada nenaudokite įkroviklių/iškroviklių, 

skirtų LiPo baterijoms! Visada pirmiau įjunkite siųstuvą, 

prieš įjungdami imtuvą ar greičio reguliatorių. Imtuvas 

gali sugauti trukdžio signalus, įjungti didžiausią 

pagreitėjimą ir sugadinti Jūsų modelį. Kai išjungiate, 

būtinai darykite tai atvirkštine tvarka. Pirmiausia 

išjunkite imtuvą ir greičio reguliatorių, tada išjunkite 

siųstuvą. Venkite variklio perkrovų dėl netinkamo arba 

per ilgo bėgių perjungimo. Niekada neužblokuokite ga

-

minio ventiliatoriaus arba aušinimo plyšių. Užtikrinkite, 

kad aplink gaminį, kai jis naudojamas, gerai cirkuliuotų 

oras. Atidžiai ir stropiai sujunkite visas įrangos dalis. 

Jei dėl vibracijos kuri nors dalis atsipalaiduos, galite 

prarasti savo modelio kontrolę. Gamintojas negali būti 

laikomas atsakingu už žalą, kuri atsirado, nes buvo 

neatsižvelgiama į įspėjimus ir nesilaikoma saugos 

nurodymų. Naudokite tik originalias atsargines dalis. 

lettisch

Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota bērniem, kas jaunāki 

par 14 gadiem. Sargāt ierīci no maziem bērniem. 

Obligāti ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, jo 

tie var sabojāt ierīci, un garantijas saistības vairs 

nebūs spēkā. Šo noteikumu neievērošana var radīt 

materiālos zaudējumus un nodarīt kaitējumu cilvēkiem, 

kā arī kļūt par smagu traumu cēloni ! Nekad neatstājiet 

ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta, darbojas vai 

ir pievienota strāvas avotam. Bojājuma gadījumā ierīce 

vai tās apkārtne var aizdegties. Nepieļaujiet ierīces 

nepareizu pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti. Visiem 

pieslēguma vadiem jābūt pienācīgi izolētiem. Noteiktu 

apstākļu ietekmē, rodoties īssavienojumam, ierīce var 

tikt sabojāta. Šī ierīce, kā arī citi elektroniskie kompo

-

nenti nekad nedrīkst nonākt saskarē ar ūdeni, eļļām, 

degvielu vai citiem elektrovadītspējīgiem šķidrumiem, 

jo tie var saturēt minerālvielas, kas var radīt koroziju 

elektroniskajās komutācijas shēmās. Nonākot 

saskarē ar šīm vielām, nekavējoties jāpārtrauc ierīces 

ekspluatācija, un ierīce rūpīgi jānožāvē. Nekad 

P. 14

Summary of Contents for Deep One Blue

Page 1: ...Bedienungsanleitung user manual Deep Blue One HigH SpeeD Racing BOaT ...

Page 2: ...weise CE Hinweise Akkuentsorgungshinweise inhaltsverzeichnis taBle of contents Introduction 3 Included in this package 4 Features 4 Specification 4 Transmitter 4 Quick Start 5 Transmitter assembly 5 Charging of the 7 2V battery pack 5 Assembly of the boat rack 5 Mounting of the antenna 5 Place the 7 2V battery into the boat 5 Mount the cover 5 Remote Control 6 Operational controls 6 Status LED 6 O...

Page 3: ...Hotline wenden technik Service hotline für d 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen technik Service hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen deAr cuStomer LRP electronic thanks you for choosing the LRP DEEP BLUE ONE High Speed Racing boat The LRP DEEP BLUE ONE High Sp...

Page 4: ...eS RTR Ready to Run Unsinkbar bei intaktem Rumpf Dichtung und vorschriftmäßig geschlossener Haube 100 Meter Reichweite Einfach zu steuern Sicherheitssystem Akku Warnsystem techniSche dAten Länge 350mm Breite 90mm Höhe 80mm FernSteuerung 27 Mhz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Status LED FeAtureS RTR Ready to Run Unsinkable with intact hull sealing and correctly mounted cover 100m range Easy to cont...

Page 5: ...ne Antenne in die PVC Röhre schieben PVC Röhre am Rumpf befestigen und Abdeckkappe auf die PVC Röhre stecken 4 mounting oF the AntennA Push the antenna through the PVC tube mount the PVC tube on the hull and place the rubber cap on the PVC tube 5 AntriebSAKKu einSetZen Schiffshaube entfernen Antriebsakku einsetzen Fernsteuerung einschalten und Antriebsak ku an Fahrtenregler anschliessen hinweis Da...

Page 6: ...el gedrückt wird umso schneller fährt das Boot rückwärts Lenkrad Der Kurvenradius nach Rechts oder Links wird hiermit propor tional gesteuert Je weiter das Lenkrad vom Mittelpunkt aus gedreht wird umso enger wird die Kurve gefahren Status Led LED glows solid red Transmitter is switched on and ready to use LED flashes red Tansmitter battery is empty needs to be replaced on oFF Switch Switches the t...

Page 7: ...r und Empfangseinheit Speed controller and receiver unit Akkuhalterung Battery holder Verschluss Locking device Verschluss Locking device Ruder Rudder Antriebsschraube Propeller Antriebsschraube Propeller Elektromotor Electric motor Antriebswelle Propeller shaft SeitenAnSicht Side View drAuFSicht toP View P 7 ...

Page 8: ... the throttle lever the boat will move forward If you push the throttle lever the boat will move backwards tuning Längere Fahrzeit als der Original Akku Der perfekte Tuningakku für das Deep Blue One High Speed Racing Boot tuning Longer runtime than with the original battery The perfect tuning battery for the Deep Blue One High Speed Racing boat LRP 71195 Hyper Pack NIMH Tuningakku 800mAh 7 2V Rech...

Page 9: ...ng the boat back to the shore As soon as the battery gets empty the motor stops for about 1 2 seconds After this you can continue to run the boat Steer your boat directly to the shore as soon as you realize this and recharge the battery Best Nr Order No BEZEICHNUNG DESCRIPTION 311000 LRP Deep Bue One Ersatzsender LRP Deep Bue One Replacement transmitter 311001 LRP Deep Bue One Ersatzantenne für Se...

Page 10: ...ie Fernsteuerung vor Wasser ge schützt ist Die Elektronik ist nicht wasserdicht Das Boot darf nur mit aufgesetzter und korrekt verschlossener Haube verwendet werden Please always take care of the following safety notes to avoid accidents injuries Always disconnect the battery in the boat and turn of the transmitter if the boat is not in use If your boat stops without any function on the water do n...

Page 11: ...duit ni braser sur la platine ou d autres composants Toujours retirer l accu du produit ou débrancher le produit de la source de courant lorsqu il n est pas utilisé Vérifier régulièrement le bon état du produit Ne plus utiliser un appareil endommagé jusqu à sa réparation complète Toujours charger l accu requis pour le fonctionnement de ce produit démonté de l appareil Si l accu est défectueux ceci...

Page 12: ...eleket Sohase nyissa ki a terméket és sohase forrasszon a platinán vagy más alkatrészen Amikor nem használja a terméket vegye ki az akkut ill kapcsolja le a terméket az árramforrásról Rendszeresen ellenőrizze a termék meghibásodásait Meghibásodás esetén a termék nem használható a teljes megjavításig Mindig a terméken kívül töltse fel a termék üzemeltetéséhez szükséges akkut Ha az akku meghibásodik...

Page 13: ...авности это может привести к пожару Не допускайте неправильного присоединения или неправильной полярности при подключении изделия Все кабели и соединения должны хорошо быть изолированы Короткие замыкания могут при определенных обстоятельствах привести к выходу изделия из строя Не допускается контакт этого изделия или других электронных компонентов с водой маслом моторными топливами или другими эле...

Page 14: ...tterier kun ladnings utladningsapparater som er spesifisert for denne bat teritypen Bruk aldri ladnings utladningsapparater som er spesifisert for LiPo batterier Senderen må alltid slås på først før mottakeren eller hastighetsregulatoren slås på Mottakeren kunne motta interferenssignaler gi full gass og skade modellen din Når du slå av må du bruke den omvendte rekkefølgen Slå først av mottaker og ...

Page 15: ... samlesteder eller en særlig losseplads Åbn aldrig en akkumulator et batteri eller enkelte celler Oplad kun akkumulatoren under opsyn Under opladningen skal akkumulatoren befinde sig på et ikke brændbart varmebestandigt underlag Desuden må der ikke befinde sig brændbare eller let antændelige genstande i nærheden af akku mulatoren Overskrid under ingen omstændigheder den maksimale opladnings afladn...

Page 16: ... repariert werden soll Sollte kein Gewähr leistungs oder Garantieanspruch bestehen erfolgt die Produktüberprüfung und ggf Reparatur in jedem Falle kostenpflichtig gemäß unserer Preisliste Ein Gewährleistungs oder Garantieanspruch kann nur anerkannt werden sofern eine Kopie des Kaufbelegs beige fügt ist Auf Ihre ausdrückliche Anforderung erstellen wir einen kostenpflichtigen Kostenvoranschlag Wenn ...

Page 17: ...r If products are sent in for repair which do operate perfectly we have to charge a service fee according to our pricelist With sending in this product the customer has to advise LRP if the product should be repaired in either case If there is neither a warranty nor guarantee claim the inspection of the product and the repairs if necessary in either case will be charged with a fee at the customers...

Page 18: ...h rechtlichen Entsorgungsträger einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro oder Elektronik Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr ce hinweis Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004 108 EG erfüllt Desweiteren entspricht dieser Artikel der Richtlinie 1999 5 EC Eine Konformitätserklärung finden Sie unter htt...

Page 19: ...roved WEEE scheme or your household waste disposal service ce notes Hereby LRP electronic GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisi ons of the eruopean directive 2004 108 EC Furthermore this item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www lrp cc CE This product is for use in AT CH DE G...

Page 20: ...ik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00016 ...

Reviews: