LRP Deep One Blue User Manual Download Page 13

WarnhinWeise   

Warning notes

Poškozené články se nesmějí dále používat. Pokud 

by články byly zdeformované, viditelně poškozené 

apod., nesmějí se už používat. K nabíjení NiMH/NiCd 

baterií používejte pouze nabíječky/vybíječky, které 

jsou určené pro tento typ baterií. Nikdy nepoužívejte 

nabíječky/vybíječky pro LiPo baterie. Vždy nejprve 

zapněte vysílač, než zapnete přijímač nebo regulátor 

rychlosti. Přijímač by mohl zachytit rušivé signály, 

spustit plný plyn a poškodit váš model. Při vypínání 

dodržujte postup v opačném pořadí. Nejprve vypněte 

přijímač a regulátor rychlosti, poté vypněte vysílač. 

Vyvarujte se přetížení motoru nesprávným nebo příliš 

dlouhým podřazením. Nikdy neblokujte ventilátor nebo 

ochlazovací drážky výrobku. Zajistěte dobrou cirkulaci 

vzduchu okolo výrobku. Připojte pečlivě veškeré díly 

vybavení. Pokud se spoje uvolní v důsledku vibrací, 

může se model vymknout vaší kontrole. Výrobce 

nemůže být činěn odpovědným za škody, které vznikly 

v důsledku nedodržování bezpečnostních pokynů a 

varování. Používejte pouze originální náhradní díly. 

slowenisch

Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. letom. Proiz

-

vod hranite izven dosega otrok. Obvezno upoštevajte 

sledeča opozorila, ker lahko sicer pride do uničenja 

proizvoda in izključitve garancije. Nedodržování 

těchto pokynů může vést k věcným škodám a vážným 

zraněním osob! Proizvoda ne smete nikoli pustiti 

brez nadzora, medtem ko je vklopljen, obratuje ali je 

priključen na elektriko. V primeru okvare lahko pride 

do vžiga na proizvodu ali v njegovi okolici. Preprečite 

napačno priključitev proizvoda ali priključitev z obrnje

-

no polariteto. Vsi kabli in povezave morajo biti dobro 

izolirani. Kratki stiki lahko morebiti uničijo proizvod. 

Ta proizvod ali druge elektronske komponente ne 

smejo nikoli priti v stik z vodo, oljem, gorivi ali drugimi 

električno prevodnimi tekočinami, saj lahko slednje 

vsebujejo minerale, ki lahko poškodujejo elektronsko 

vezje. V primeru stika s tovrstnimi snovmi morate takoj 

prekiniti obratovanje in proizvod skrbno posušiti. Nikoli 

ne smete spremeniti ali odrezati originalnega vtiča niti 

originalnega kabla. Proizvoda nikoli ne odpirajte in 

v nobenem primeru ne spajkajte na platini ali drugih 

komponentah. Kadar proizvoda ne uporabljate, vedno 

odstranite baterije oz. ga izklopite iz elektrike. Proizvod 

redno preverjajte glede morebitnih poškodb. V primeru 

poškodbe proizvoda do popolnega popravila ne 

smete več uporabljati. Polnilno baterijo, ki je potrebna 

za obratovanje tega proizvoda, vedno polnite zunaj 

naprave. Če je baterija poškodovana, lahko to povzroči 

okvaro naprave. Izpraznjenih baterij ne zavrzite v 

gospodinjske odpadke, temveč jih oddajte v obstoječa 

zbirališča ali na posebni odpad. Polnilne baterije, ba

-

terije ali posamezne celice nikoli ne odpirajte. Polnilno 

baterijo polnite le pod nadzorom. Med polnjenjem se 

mora polnilna baterija nahajati na negorljivi, na toploto 

odporni podlagi. Razen tega se v njeni bližini ne smejo 

nahajati gorljivi ali lahko vnetljivi predmeti. V nobenem 

primeru ne prekoračite maksimalnega polnilnega/

razelektritvenega toka, ki ga priporoča podjetje. NiMH/

LiPo polnilna baterija se ne sme v nobenem primeru 

globoko izprazniti. Polnilna baterija ne sme priti v stik 

z ognjem, vodo ali drugimi tekočinami. Polnite le v 

suhih prostorih. Zunanja obloga LiPo polnilne baterije 

ne sme biti poškodovana. Zato obvezno pazite, da 

baterije ni možno poškodovati z ostrimi predmeti, kot 

so noži, orodja, robovi iz grafitnih vlaken ali podobno. 

Pazite, da se polnilna baterija ne poškoduje zaradi 

padca, udarca, krivljenja ali podobnega. Poškodovanih 

celic ne smete več uporabljati. Če na celicah opazite 

deformacije, vidne poškodbe ali podobno, jih ne 

smete več uporabljati. Za polnjenje NiMH/NiCd polnilih 

baterij uporabljajte le polnilnike, ki jih proizvajalec 

dopušča za ta tip baterij. V nobenem primeru ne smete 

uporabljati LiPo polnilnikov. Pred vklopom sprejemnika 

ali regulatorja hitrosti vedno najprej vklopite oddajnik. 

V nasprotnem primeru lahko sprejemnik ulovi moteče 

signale, sproži polno hitrost in poškoduje vaš model. 

Pri izklopu se obvezno držite obratnega vrstnega reda. 

Najprej izklopite sprejemnik in regulator hitrosti, nato 

pa oddajnik. Preprečite preobremenitev motorja zaradi 

napačne ali predolge uporabe pogonskega reduktorja. 

Nikoli ne blokirajte ventilatorja ali hladilnih rež na pro

-

izvodu. Poskrbite za dobro cirkulacijo zraka v okolici. 

Skrbno priključite vse dele opreme. Če se povezave 

zaradi vibracij zrahljajo, lahko izgubite nadzor nad 

svojim modelom. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, 

povzročeno zaradi neupoštevanja varnostnih navodil in 

opozoril. Uporabljajte le originalne nadomestne dele. 

schwedisch

Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 14 

år.Förvara produkten utom räckhåll för små barn.

Beakta ovillkorligen följande hänvisningar, eftersom 

dessa punkter kan förstöra din produkt och ogiltiggöra 

garantin.När dessa hänvisningar inte beaktas kan 

detta leda till sak- och personskador samt allvarliga 

olycksfall! Lämna aldrig produkten utan övervakning, 

så länge som den är inkopplad, i drift eller förbunden 

med en strömkälla. Om det skulle uppstå en defekt, så 

kan detta orsaka att produkten eller dess omgivning 

tar eld. Undvik en felaktig anslutning eller att förväxla 

polerna på produkten. Alla kablar och förbindningar 

måste vara ordentligt isolerade. I vissa fall kan 

kortslutningar förstöra produkten. Denna produkt eller 

andra elektroniska komponenter får aldrig komma 

i kontakt med vatten, olja, drivmedel eller andra 

elektriskt ledande vätskor, eftersom de kan innehålla 

mineralier som kan orsaka att de elektroniska styr-

kretsarna korroderar. Vid kontakt med dessa ämnen 

måste du genast avsluta driften och omsorgsfullt torka 

produkten. Originalkontakterna och originalkabeln får 

aldrig ändras eller kapas. Öppna aldrig produkten och 

löd i inget fall på kretskortet eller andra komponenter 

Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt 

skilj produkten från strömkällan, när produkten inte 

används. Kontrollera regelbundet om det har uppstått 

skador på produkten. När det har uppstått enskada 

får produkten inte längre användas, förrän den har 

reparerats komplett. Ladda alltid ackumulatorn, 

som är nödvändig för driften av apparaten, utanför 

apparaten. Om ackumulatorn skulle uppvisa en defekt, 

så kan detta leda till att produkten skadas. Kasta inte 

förbrukade batterier i hushållssoporna, utan lämna 

in dem vid ett befintligt uppsamlingsställe eller lämna 

in dem till en elektronikåtervinningssstation. Öppna 

aldrig en ackumulator, ett batterie eller enstaka celler. 

Ladda ackumulatorn endast under övervakning. Under 

laddningen måste ackumulatorn befinna sig på ett icke 

brännbart, värmebeständigt underlag. Dessutom får 

det inte finnas några brännbara eller lätt antändliga 

föremål i närheten av produkten.

Överskrid under inga omständigheter den maximala 

laddnings -/urladdningsströmmen som rekommen-

deras av. NiMH/LiPo-ackumulatorn får under inga 

omständigheter laddas ur komplett. Ackumulatorn 

får inte komma i kontakt med eld, vatten eller andra 

vätskor. Genomför laddförloppet endast i torra lokaler. 

LiPo-ackumulatorns yttre hölje får inte skadas. Ge 

alltså ovillkorligen akt på att inga vassa föremål, som 

knivar, verktyg, kolfiberkanter eller liknande kan skada 

ackumulatorn. Ge akt på att ackumulatorn inte skadas 

genom att trilla ner, stötar, deformering eller liknande. 

Skadade celler får inte längre användas. Om cellerna 

skulle uppvisa deformeringar, optiska skador eler 

liknande, så får de inte längre användas. För att ladda 

NiMH/NiCd-ackumulatorer, använd endast laddare/

utrladdare, som är specifierade för denna typ av 

ackumulatorer. Använd aldrig LiPo laddare/urladdare. 

Koppla alltid först in din sändare, innan du kopplar in 

mottagaren eller hastighetsreglaget. Mottagaren kan 

fånga in störsignaler, fullgasa och skada din modell. 

När du kopplar från, ge akt på att följa den omvända 

ordningsföljden. Koppla först från mottagaren och 

hastighetsreglaget, koppla sedan från sändaren. 

Undvik att överbelasta motorn genom felaktiga eller 

för långa utväxlingar. Blockera aldrig produktens fläkt 

eller kylslitsar. Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt 

runtom produkten. Anslut omsorgsfullt samtliga delar 

till utrustningen. Om förbindningarna skulle lossa 

genom vibrationer kan du förlora kontrollen över 

modellen. Tillverkaren kan inte göras ansvarig för 

sådana skador, vilka orsakas av att säkerhetshänvis-

ningarna och varningarna inte åtföljs. Använd endast 

originalreservdelar. 

russisch

Это не игрушка. Изделие не предназначено для 

детей младше 14 лет.Храните изделие вне зоны 

досягаемости маленьких детей.Выполняйте 

нижеследующие требования. Невыполнение их 

может привести к повреждению изделия и утрате 

права на гарантию.Невыполнение настоящих 

требований может привести к материальному 

ущербу и тяжелым травмам! Не допускается 

оставлять без надзора изделие, включенное в 

сеть. В случае возникновения неисправности 

это может привести к пожару. Не допускайте 

неправильного присоединения или неправильной 

полярности при подключении изделия. Все кабели 

и соединения должны хорошо быть изолированы. 

Короткие замыкания могут при определенных 

обстоятельствах привести к выходу изделия из 

строя. Не допускается контакт этого изделия 

или других электронных компонентов с водой, 

маслом, моторными топливами или другими 

электропроводящими жидкостями, поскольку 

они могут содержать минералы, вызывающие 

коррозию электронных схем. В случае контакта 

изделия с этими материалами необходимо 

немедленно выключить его и тщательно высушить. 

Не допускается переделывать или отрезать 

оригинальные штекеры и кабели. Запрещается 

вскрывать изделие и выполнять пайку платы или 

других компонентов. Если изделие не используется, 

необходимо извлечь из него аккумулятор или 

отсоединить его от источника тока. Регулярно 

контролируйте изделие на предмет отсутствия 

повреждений. При наличии повреждения 

эксплуатация изделия не допускается вплоть 

до выполнения полного ремонта. Заряжать 

аккумулятор, необходимый для эксплуатации 

этого изделия, необходимо вне устройства. 

Если аккумулятор имеет дефект, это может 

вести к повреждению изделия. Не допускается 

выбрасывать израсходованные батареи вместе 

с бытовым мусором; их следует сдавать только в 

специальные пункты сбора. Запрещается открывать 

аккумулятор, батарею или отдельные ячейки. 

Заряжаемый аккумулятор должен находиться под 

надзором. Во время заряда аккумулятор должен 

находиться на негорючей, термостойкой подложке. 

Вблизи изделия не должны находиться горючие или 

легко воспламеняющиеся предметы. Запрещается 

превышение максимальных значений тока заряда 

и разряда, рекомендуемых фирмой. Запрещается 

глубокий разряд никель-металлогидридных и 

литий-полимерных аккумуляторов. Не допускается 

контакт аккумуляторов с огнём, а также с водой 

или другими жидкостями. Процесс заряда проводят 

только в сухих помещениях. Не допускается 

повреждение наружной обшивки литий-полимерных 

аккумуляторов. Необходимо следить за тем, чтобы 

острые предметы, такие как ножи, инструменты, 

кромки углеродного волокна или т. п. не могли 

повредить аккумулятор. Необходимо следить 

за тем, чтобы аккумулятор не был повреждён 

в результате падания, удара, деформации или 

т. п. Использование поврежденных ячеек не 

допускается. Если при визуальном контроле 

обнаруживается деформация, повреждения ячейки 

или т. п. дальнейшая эксплуатация ячейки не 

допускается. Для заряда никель-кадмиевых или 

никель-металлогидридных аккумуляторов следует 

использовать зарядно-разрядные устройства, 

предназначенные для аккумуляторов этого 

типа. Запрещается использовать для этой цели 

зарядно-разрядные устройства, предназначенные 

для литий-полимерных аккумуляторов. Перед 

включением приёмника или регулятора скорости 

следует включить передатчик. Если этого не 

сделать, приёмник может принять сигналы 

помех, дать полный газ и повредить модель. При 

выключении действовать в обратном порядке. 

Вначале выключить приёмник и регуляторы 

скорости, а затем передатчик. Избегайте перегрузки 

двигателя в результате ошибочной или слишком 

длинной эксплуатации его на пониженной 

передаче. Не разрешается перекрывать вентилятор 

или вентиляционные щели изделия. Необходимо 

обеспечить хорошую циркуляцию воздуха вокруг 

изделия. Все части оборудования должны быть 

надёжно присоединены. В случае ослабления 

соединений в результате вибрации возможна 

утрата контроля над моделью. Изготовитель не 

несёт ответственности за ущерб, причинённый 

вследствие несоблюдения указаний по 

безопасности и предостережений. Используйте 

только оригинальные запасные части. 

rumänisch

Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani.Nu 

lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici.Respectaţi 

obligatoriu următoarele indicaţii. Nerespectarea 

poate deteriora produsul şi poate exclude garanţia.

Nerespectarea acestor indicaţii poate avea drept 

urmare daune materiale, vătămări corporale şi răniri 

foarte grave!Nu lăsaţi produsul nesupravegheat, cât 

timp este aprins, în funcţiune sau conectat la reţeaua 

electrică. În cazul defectării se poate produce foc în 

produs sau în împrejurimile lui. Evitaţi cuplarea greşită 

sau polarizarea incorectă a produsului. Toate cablurile 

şi legăturile trebuie să fie izolate corespunzător. Scurt

-

circuitele pot deteriora produsul. Acest produs sau alte 

componente electronice nu trebuie să intre niciodată 

în contact cu apă, ulei, carburanţi sau alte lichide 

conductoare electric, fiindcă acestea pot conţine mi

-

nerale care pot coroda circuitele electrice. La contact 

cu asemenea substanţe trebuie să opriţi imediat 

funcţionarea şi să uscaţi produsul cu atenţie. Ştecherul 

şi cablul original nu trebuie niciodată modificate sau 

tăiate. Nu deschideţi niciodată produsul şi nu lipiţi 

niciodată pe platină sau pe alte componente. Când nu 

utilizaţi produsul, scoateţi întotdeauna acumulatorul 

din produs, respectiv decuplaţi produsul de la reţea. 

Verificaţi produsul periodic cu privire la deteriorări. În 

caz de defecţiune nu mai utilizaţi produsul până la 

repararea lui completă. Încărcaţi acumulatorul necesar 

pentru funcţionarea produsului întotdeauna în afara 

aparatului. Dacă acumulatorul este defect, acesta po

-

ate deteriora produsul. Nu aruncaţi bateriile în gunoiul 

menajer, predaţi-le la punctele de colectare existente 

sau la punctele de colectare a deşeurilor speciale. 

Nu deschideţi niciodată un acumulator, o baterie sau 

celulele individuale. Încărcaţi acumulatorul doar sub 

supraveghere. Plasaţi acumulatorul în timpul încărcării 

pe o suprafaţă neinflamabilă şi termorezistentă. Nu 

depozitaţi în apropierea acumulatorului obiecte uşor 

inflamabile. În niciun caz nu depăşiţi curentul maxim 

de încărcare/descărcare recomandat de către. În 

niciun caz nu descărcaţi excesiv un acumulator NiMH/

Po. Acumulatorul nu poate intra în contact cu foc, apă, 

sau alte lichide. Încărcaţi produsul doar într-o încăpere 

uscată. Carcasa exterioară a acumulatoarelor LiPo 

nu trebuie deteriorată. Fiţi atenţi că obiecte ca de 

exemplu: cuţite, scule, margini de fibră de cărbune sau 

asemănătoare pot să deterioreze acumulatorul. Atenţie 

ca acumulatorul să nu fie deteriorat prin cădere, lovire, 

îndoire sau în mod asemănător. Celulele deteriorate nu 

mai trebuie folosite. Dacă celulele prezintă deformări, 

deteriorări vizibile sau altele similare, nu mai trebuie 

utilizate. Utilizaţi pentru încărcarea acumulatoa

-

relor NiMH/NiCd doar încărcătoare/descărcătoare 

recomandate pentru acest tip. În niciun caz nu utilizaţi 

încărcătoare/descărcătoare pentru acumulatoare LiPo. 

Porniţi întotdeauna mai întâi emiţătorul înaintea pornirii 

receptorului şi a controlului de viteză. Receptorul ar 

putea recepta semnale eronate, ar accelera la viteză 

maximă şi ar deteriora modelul. La oprire respectaţi 

ordinea inversă. Opriţi mai întâi receptorul şi controlul 

de viteză, apoi emiţătorul. Evitaţi suprasolicitarea 

motorului din cauza rapoartelor de transmisie greşite 

sau prea mari. Nu blocaţi niciodată ventilatorul sau 

gurile de ventilaţie ale produsului. Asiguraţi circulaţia 

bună a aerului în jurul produsului. Conectaţi cu atenţie 

toate componentele echipamentului. Dacă legăturile 

sunt slăbite din cauza vibraţiei, puteţi scăpa modelul 

de sub control. Producătorul nu răspunde pentru 

daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi 

atenţionărilor de securitate. Utilizaţi doar piese de 

schimb originale. 

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças 

com menos de 14 anos.Mantenha o produto fora do 

alcance de crianças pequenas.Preste muita atenção 

às seguintes indicações, visto poderem destruir o 

produto e anular a garantia.A não observância destas 

indicações pode causar danos materiais e pessoais 

assim como ferimentos graves!Mantenha o produto 

sob vigilância sempre que este estiver ligado, a 

funcionar ou ligado a uma fonte de corrente. Uma 

avaria poderá causar um incêndio no produto ou nas 

imediações. Evite conexões erradas ou polaridade 

inversa do produto. Todos os cabos e conexões têm 

de estar bem isolados. Curto-circuitos podem em 

certas circunstâncias destruir o produto. Este produto 

ou outros componentes electrónicos nunca devem 

entrar em contacto com água, óleo, combustíveis ou 

outros líquidos condutores de electricidade, visto estes 

poderem conter minerais, os quais corroem circuitos 

de conexão electrónicos. Em caso de contacto com 

estes materiais, interrompa imediatamente a utilização 

do produto e deixe-o secar cuidadosamente. Nunca 

modifique ou corte as fichas originais nem os fios 

originais. Nunca abra o produto e nunca solde sobre 

a placa de circuito impresso ou outros componentes. 

Retire sempre o acumulador do produto ou desligue 

o produto da fonte de energia, sempre que o produto 

não estiver a ser utilizado. Controle regularmente se o 

produto apresenta danos. Em caso de dano o produto 

não pode ser utilizado até ter sido completamente 

reparado. Carregue sempre o acumulador, necessário 

para o funcionamento deste produto, fora do aparelho. 

Se o acumulador estiver avariado pode causar 

danos no produto. Não deite baterias usadas no lixo 

doméstico, coloque-as sim no pilhão ou deponha-as 

nos Ecopontos. Nunca abra um acumulador, uma 

P. 13

Summary of Contents for Deep One Blue

Page 1: ...Bedienungsanleitung user manual Deep Blue One HigH SpeeD Racing BOaT ...

Page 2: ...weise CE Hinweise Akkuentsorgungshinweise inhaltsverzeichnis taBle of contents Introduction 3 Included in this package 4 Features 4 Specification 4 Transmitter 4 Quick Start 5 Transmitter assembly 5 Charging of the 7 2V battery pack 5 Assembly of the boat rack 5 Mounting of the antenna 5 Place the 7 2V battery into the boat 5 Mount the cover 5 Remote Control 6 Operational controls 6 Status LED 6 O...

Page 3: ...Hotline wenden technik Service hotline für d 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen technik Service hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen deAr cuStomer LRP electronic thanks you for choosing the LRP DEEP BLUE ONE High Speed Racing boat The LRP DEEP BLUE ONE High Sp...

Page 4: ...eS RTR Ready to Run Unsinkbar bei intaktem Rumpf Dichtung und vorschriftmäßig geschlossener Haube 100 Meter Reichweite Einfach zu steuern Sicherheitssystem Akku Warnsystem techniSche dAten Länge 350mm Breite 90mm Höhe 80mm FernSteuerung 27 Mhz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Status LED FeAtureS RTR Ready to Run Unsinkable with intact hull sealing and correctly mounted cover 100m range Easy to cont...

Page 5: ...ne Antenne in die PVC Röhre schieben PVC Röhre am Rumpf befestigen und Abdeckkappe auf die PVC Röhre stecken 4 mounting oF the AntennA Push the antenna through the PVC tube mount the PVC tube on the hull and place the rubber cap on the PVC tube 5 AntriebSAKKu einSetZen Schiffshaube entfernen Antriebsakku einsetzen Fernsteuerung einschalten und Antriebsak ku an Fahrtenregler anschliessen hinweis Da...

Page 6: ...el gedrückt wird umso schneller fährt das Boot rückwärts Lenkrad Der Kurvenradius nach Rechts oder Links wird hiermit propor tional gesteuert Je weiter das Lenkrad vom Mittelpunkt aus gedreht wird umso enger wird die Kurve gefahren Status Led LED glows solid red Transmitter is switched on and ready to use LED flashes red Tansmitter battery is empty needs to be replaced on oFF Switch Switches the t...

Page 7: ...r und Empfangseinheit Speed controller and receiver unit Akkuhalterung Battery holder Verschluss Locking device Verschluss Locking device Ruder Rudder Antriebsschraube Propeller Antriebsschraube Propeller Elektromotor Electric motor Antriebswelle Propeller shaft SeitenAnSicht Side View drAuFSicht toP View P 7 ...

Page 8: ... the throttle lever the boat will move forward If you push the throttle lever the boat will move backwards tuning Längere Fahrzeit als der Original Akku Der perfekte Tuningakku für das Deep Blue One High Speed Racing Boot tuning Longer runtime than with the original battery The perfect tuning battery for the Deep Blue One High Speed Racing boat LRP 71195 Hyper Pack NIMH Tuningakku 800mAh 7 2V Rech...

Page 9: ...ng the boat back to the shore As soon as the battery gets empty the motor stops for about 1 2 seconds After this you can continue to run the boat Steer your boat directly to the shore as soon as you realize this and recharge the battery Best Nr Order No BEZEICHNUNG DESCRIPTION 311000 LRP Deep Bue One Ersatzsender LRP Deep Bue One Replacement transmitter 311001 LRP Deep Bue One Ersatzantenne für Se...

Page 10: ...ie Fernsteuerung vor Wasser ge schützt ist Die Elektronik ist nicht wasserdicht Das Boot darf nur mit aufgesetzter und korrekt verschlossener Haube verwendet werden Please always take care of the following safety notes to avoid accidents injuries Always disconnect the battery in the boat and turn of the transmitter if the boat is not in use If your boat stops without any function on the water do n...

Page 11: ...duit ni braser sur la platine ou d autres composants Toujours retirer l accu du produit ou débrancher le produit de la source de courant lorsqu il n est pas utilisé Vérifier régulièrement le bon état du produit Ne plus utiliser un appareil endommagé jusqu à sa réparation complète Toujours charger l accu requis pour le fonctionnement de ce produit démonté de l appareil Si l accu est défectueux ceci...

Page 12: ...eleket Sohase nyissa ki a terméket és sohase forrasszon a platinán vagy más alkatrészen Amikor nem használja a terméket vegye ki az akkut ill kapcsolja le a terméket az árramforrásról Rendszeresen ellenőrizze a termék meghibásodásait Meghibásodás esetén a termék nem használható a teljes megjavításig Mindig a terméken kívül töltse fel a termék üzemeltetéséhez szükséges akkut Ha az akku meghibásodik...

Page 13: ...авности это может привести к пожару Не допускайте неправильного присоединения или неправильной полярности при подключении изделия Все кабели и соединения должны хорошо быть изолированы Короткие замыкания могут при определенных обстоятельствах привести к выходу изделия из строя Не допускается контакт этого изделия или других электронных компонентов с водой маслом моторными топливами или другими эле...

Page 14: ...tterier kun ladnings utladningsapparater som er spesifisert for denne bat teritypen Bruk aldri ladnings utladningsapparater som er spesifisert for LiPo batterier Senderen må alltid slås på først før mottakeren eller hastighetsregulatoren slås på Mottakeren kunne motta interferenssignaler gi full gass og skade modellen din Når du slå av må du bruke den omvendte rekkefølgen Slå først av mottaker og ...

Page 15: ... samlesteder eller en særlig losseplads Åbn aldrig en akkumulator et batteri eller enkelte celler Oplad kun akkumulatoren under opsyn Under opladningen skal akkumulatoren befinde sig på et ikke brændbart varmebestandigt underlag Desuden må der ikke befinde sig brændbare eller let antændelige genstande i nærheden af akku mulatoren Overskrid under ingen omstændigheder den maksimale opladnings afladn...

Page 16: ... repariert werden soll Sollte kein Gewähr leistungs oder Garantieanspruch bestehen erfolgt die Produktüberprüfung und ggf Reparatur in jedem Falle kostenpflichtig gemäß unserer Preisliste Ein Gewährleistungs oder Garantieanspruch kann nur anerkannt werden sofern eine Kopie des Kaufbelegs beige fügt ist Auf Ihre ausdrückliche Anforderung erstellen wir einen kostenpflichtigen Kostenvoranschlag Wenn ...

Page 17: ...r If products are sent in for repair which do operate perfectly we have to charge a service fee according to our pricelist With sending in this product the customer has to advise LRP if the product should be repaired in either case If there is neither a warranty nor guarantee claim the inspection of the product and the repairs if necessary in either case will be charged with a fee at the customers...

Page 18: ...h rechtlichen Entsorgungsträger einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro oder Elektronik Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr ce hinweis Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004 108 EG erfüllt Desweiteren entspricht dieser Artikel der Richtlinie 1999 5 EC Eine Konformitätserklärung finden Sie unter htt...

Page 19: ...roved WEEE scheme or your household waste disposal service ce notes Hereby LRP electronic GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisi ons of the eruopean directive 2004 108 EC Furthermore this item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www lrp cc CE This product is for use in AT CH DE G...

Page 20: ...ik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00016 ...

Reviews: