Lovato RGK900 Installation Manual Download Page 3

 

 

         Doc: I353IGB09_14.docx                                      02/09/2014 

p. 3 / 12

 

 
 
 

Schemi di connessione

 

Wiring diagrams

 

 

Schema di collegamento per gruppi elettrogeni trifase con alternatore carica batteria preeccitato 

Wiring diagram for three-phase generating set with pre-energised battery charger alternator 

 

35

30

28

27

29

32

31

33

CO

M

NO

40

36 37

39

38

41

44 45

9

2

1

3

4

5

6

8

7

L2

L1

L3 N

L3

L2

L1

N

14

10 11

13

12

17

15

16

18

S1

M

AINS CO

NT

A

C

T

O

R

GEN

ERAT

OR

 C

O

N

T

.

56

49

48

50 51

53

52

54 55

57 58

60

59

M

AINS / 

B

U

S

VOL

TAG

E

VOL

TAG

E

GEN

ERAT

O

R

CURR

E

N

T

INPU

T

S

22

L

19

TR

21

20

H SG

24

A

23

TR

26

25

B SG

NC

34

42

43

46 47

+

--

F2A

F4A

F8A

+B

W

+D

S1

S1

S1

S2

CT

4

CT

3

CT

2

CT

1

CAN 

1

RS48

5

GL

OBA

L AL

A

R

M

ENG

INE ANALO

G

R

O

U

N

D

ENG

INE TEM

PERAT

URE

 (

A

N

A

L

O

G

)

FU

EL LEV

EL (A

N

A

L

O

G

)

OIL

 PRESSUR

E ( 

A

N

A

L

O

G

)

CO

OL

ER LE

V

E

L

GEN

ETAR

OR

 OVE

R

L

O

A

D

REM

OT

E STAR

T / ENAB

L

E

 P

W

R

 M

N

G

FU

EL LE

V

E

L

OIL

 PRESS

U

R

E

ENG

INE TEM

PER

A

T

U

R

E

GEN

ERAT

OR

 CON

T

A

C

T

O

R

M

AINS CO

NT

ACT

OR

 (RG

K

 9

0

0

 O

N

L

Y

)

STAR

T

DECELERAT

O

R

BOS

CH, M

AREL

LI,

 L

U

C

A

S

..

..

ALT

ERNAT

OR

 T

Y

P

E

FU

EL SO

LENO

ID

 V

A

L

V

E

BATT

E

R

Y

SIRE

N

12

 OR 2

4

V

D

C

PRO

GR

AM

M

ABLE INPUT

 (

A

N

A

L

O

G

)

REM

OT

E AL

A

R

M

PIC

K

-U

P / 

W

PIC

K

-U

P / 

W

EM

ERG

ENCY PUS

B

U

T

T

O

N

*

ELEC

TR

ICAL F

A

IL

U

R

E

M

ECHAN

ICAL F

A

IL

U

R

E

BATT

ERY CHA

R

G

E

R

3x

F1A

3x

F1A

S2

(RG

K90

0 O

N

L

Y

)

61

16

62

S1

CT

5

S2

72 73

75

74

FR

E

E

FR

E

E

FR

E

E

FR

E

E

71

L

68

TR

70

69

H SG

CAN 

2

66

GOV-1

67

COM

GO

VERNO

R

63

AVR-1

64

COM

AVR

65

AVR-2

 

 

* Massa di riferimento per sensori analogici da collegare direttamente sul blocco motore. 
* Reference earth for analog sensors to be connected directly on the engine block. 

 

NOTE

 

NOTES

 

I morsetti S2 sono internamente connessi fra di loro.  

S2 terminals are internally interconnected.  

Le parti tratteggiate si riferiscono all’utilizzo del dispositivo  
RGK 900. 

The dotted section refers to use with RGK900 controller. 

Ingresso INP4 
Per applicazioni SA

 - l’ingresso INP4 deve essere obbligatoriamente 

utilizzato come “Enable Power Management” 

Per applicazioni AMF

 -  l’ingresso INP4 assume funzione “Remote 

start” 

INP4 input 
For SA applications – 

INP4 input must be used with “Enable power 

management” function. 

For AMF applications

 – INP4 input assumes “Remote start” function.

 

 
 

 

Connessione CANbus

 

CANbus connection

 

La connessione  CANbus prevede due resistenze di terminazione da 
120 Ohm agli estremi del bus. Per collegare la resistenza incorporata 
nella scheda RGK900 effettuare un ponte fra TR e CAN-L. 

The CANbus connection has two 120-Ohm termination resistors at both 
ends of the bus. To connect the resistor incorporated in the RGK900 
board, jumper TR and CAN-L. 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

Summary of Contents for RGK900

Page 1: ...galvanicamente alta velocità impermeabile compatibile con USB e WiFi 4 Ingressi analogici per sensori resistivi o Pressione olio o Temperatura liquido di raffreddamento o Livello carburante o Programmabile 13 ingressi digitali o 12 programmabili negativi o 1 per fungo di emergenza positivo 10 uscite digitali o 6 uscite statiche positive protette o 3 relè o 1 uscita statica impulsiva Ingresso pick ...

Page 2: ...et mounting Dall interno del quadro per ciascuna delle quattro clips di fissaggio posizionare la clip metallica nell apposito foro sui fianchi del contenitore quindi spostarla indietro per inserire il gancio nella sede Ripetere l operazione per le quattro clips Stringere la vite di fissaggio con una coppia massima di 0 5Nm Nel caso si renda necessario smontare l apparecchio allentare le quattro vi...

Page 3: ...TTERY CHARGER 3x F1A 3x F1A S2 RGK900 ONLY 61 16 62 S1 CT5 S2 72 73 75 74 FREE FREE FREE FREE 71 L 68 TR 70 69 H SG CAN 2 66 GOV 1 67 COM GOVERNOR 63 AVR 1 64 COM AVR 65 AVR 2 Massa di riferimento per sensori analogici da collegare direttamente sul blocco motore Reference earth for analog sensors to be connected directly on the engine block NOTE NOTES I morsetti S2 sono internamente connessi fra d...

Page 4: ... L2 L3 N L1 L2 L3 N MAINS GENERATOR LOAD 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 41 44 9 6 5 7 8 1 2 4 3 14 10 11 13 12 17 15 16 18 S1 MAINS CONTACTOR GENERATOR CONT 34 42 43 S2 CT4 CT3 CT2 CT1 3x F1A 3x F1A S2 RGK900 ONLY 61 16 62 CT5 S2 S1 S1 S1 S2 S1 S2 44 45 14 13 17 15 16 18 AC AC PICK UP W PICK UP W 43 46 47 B G W C BOSCH MARELLI LUCAS ALTERNATORI TIPO ELETTROVALVOLA CARBURANTE BATTERIA 35 30...

Page 5: ... LOAD 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 41 9 6 5 7 8 1 2 4 3 14 10 11 13 12 17 15 16 18 S1 CONTACTOR 34 42 S2 CT4 CT3 CT2 CT1 3x F1A 3x F1A S2 61 16 62 S1 S1 S1 S2 L1 L2 L3 N GENERATOR N 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 41 9 6 5 7 8 1 2 4 3 14 10 11 13 12 17 15 16 18 S1 34 42 S2 CT4 CT3 CT2 CT1 3x F1A 3x F1A S2 61 16 62 S1 S1 S1 S2 GENERATOR CONT GENERATOR CONT BUS GENERATOR CONTACTOR G...

Page 6: ...rators in parallel with mains MAINS L1 L2 L3 N LOAD 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 41 11 2 1 3 3 5 6 8 7 14 12 9 13 10 17 15 16 18 S1 MAINS CONT 34 42 S2 CT3 CT2 CT1 3x F1A 3x F1A S2 61 16 62 S1 S1 S2 56 53 54 55 57 58 60 59 EXT MAINS CONTACTOR BUS CONT BUS L1 L2 L3 N GENERATORS CONTACTOR MAINS BUS GENERATORS CONTACTOR L1 L2 L3 N EXT BUS CONTACTOR S1 S2 ...

Page 7: ... 1 SET AS ECU POWER BATTERY 12 OR 24VDC 71 68 70 69 66 GOV 1 67 COM 63 AVR 1 64 COM 65 AVR 2 E C U L H SG SUPPLY 120R GOVERNOR AVR Governor L TR H SG CAN 2 CAN 2 CAN 2 SUPPLY SUPPLY NOTE NOTES Per alimentazione ECU impostare una delle uscite come ECU Power To supplì the ECU use an output programmed with ECU Power function Connessione CANbus CANbus connection La connessione CANbus prevede due resis...

Page 8: ... 6 5 4 3 2 1 32 31 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 28 27 62 61 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 41 22 L 19 TR 21 20 H SG 34 42 F2A F8A CAN 1 SET AS ECU POWER BATTERY 12 OR 24VDC 71 68 70 69 66 GOV 1 67 COM GOVERNOR 63 AVR 1 64 COM AVR 65 AVR 2 E C U L H SG 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 4...

Page 9: ... 4 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8 MAINS BUS GEN OUT 9 OUT 10 S1 1 S1 2 S1 3 S1 4 S2 S2 TR L H SG TR A B SG N L3 L2 N L3 L2 L1 19 20 21 22 CAN 1 23 24 25 26 RS485 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CURRENT L1 32 31 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 28 27 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 BATTERY S1 5 S2 5 62 61 SLOT 4 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74...

Page 10: ...Doc I353IGB09_14 docx 02 09 2014 p 10 12 Foratura pannello mm Front panel cutout mm ...

Page 11: ...5VAC L N Campo di frequenza 45 65Hz 360 440Hz Frequency range 45 65Hz 360 440Hz Tipo di misura Vero valore efficace TRMS Measuring method True RMS Impedenza dell ingresso di misura 0 55M L N 1 10M L L Measuring input impedance 0 55M L N 1 10M L L Modalità di collegamento Trifase con o senza neutro e trifase bilanciato Wiring mode Three phase with or without neutral or balanced three phase system I...

Page 12: ...imp 9 5kV Tensione di tenuta a frequenza d esercizio 5 2kV Power frequency withstand voltage 5 2kV Condizioni ambientali di funzionamento Ambient operating conditions Temperatura d impiego 30 70 C Operating temperature 30 70 C Temperatura di stoccaggio 30 80 C Storage temperature 30 80 C Umidità relativa 80 IEC EN 60068 2 78 Relative humidity 80 IEC EN 60068 2 78 Inquinamento ambiente massimo Grad...

Reviews: