LOVATO ELECTRIC RGK40 Manual Download Page 18

I251 I GB F E 05 09

31100107

18

F

Précision des mesures

Tension générateur

±0.25% f.s. ±1chiffre

Sorties statiques  (Sortie sous tension - batterie)

Type de sortie

Négative

Courant assigné

1.2A

Protections

Court-circuit et surcharge

Relais de sortie bornes 6.1-6.2-6.3 (non alimentées)

Type de contact 

1 contact inverseur

Catégorie d’emploi selon UL

B300
30V

1A Service auxiliaire

Tension assignée

250V

~

assigné (400V

~

max)

Courant assigné à 250VAC

8A  AC1 (1.5A  AC15)

Lignes de communication

Interface série TTL/RS232 

Vitesse de transmission fixe 38400 bps 
Connexion au PC par câble  51C11 

Tension d’isolation

Tension assignée d’isolation Ui

415V

~

Tension assignée de tenue aux chocs Uimp

6kV

Tension de tenue à fréquence de service

4kV

Environnement

Température de fonctionnement

-30...+60°C

Température de stockage

-30...+80°C

Humidité relative

<90%

Degré de pollution maximum

3

Catégorie de surtension

3

Catégorie de mesure

III

Altitude

2000m

Connexions

Type de bornes

Extractibles

Section conducteurs (min et max)

0.2...2.5 mm

2

(24...12 AWG)

Catégorie d’emploi selon UL Conductor 

0,75...2.5 mm

2

(18...12 AWG)

Section conducteurs (min et max)

Couple de serrage

0.5 Nm (4.5 lbin)

Boîtier

Version

à encastrer

Matière

Noryl UL94 V-0 noir auto-extinguible 

Degré de protection

IP41 à l’avant
IP20 sur les bornes

Poids

400g

Certifications et conformité

Certifications 

cULus (en course)

Conformes aux normes

IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, IEC/EN 61000-4-3,
IEC/EN 60068-2-27, IEC/EN 60068-2-6 
(LROS-Lloyd’s Register Of Shipping), 
IEC/EN 60068-2-61 (RINA-Italian Naval 
Register), UL 508 and CSA C22.2_N°14-95 
(cULus).

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentation auxiliaire

Tension assignée de batterie

12 ou 24V

indifféremment

Courant maximum absorbé

165mA à 12V

et 105mA à 24V

Puissance max absorbée/dissipée

2W à 12V

et  2,5W à 24V

Fusible

800mAT (retardé)

Gamme de tension

9...35V

Tension minimum au démarrage

6.7V

Baisse de tension au démarrage

0V pour 200ms

Entrées numériques négatives (bornes 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 et 1.5)

Type d’entrée

négative

Courant d’entrée

10mA

Signal d’entrée faible

1.5V (typique 2.9V)

Signal d’entrée fort

5.3V (typique 4.3V)

Retard du signal d’entrée

50ms

Entrée numérique positive ( borne 1.6)

Type d’entrée

Positive

Courant d’entrée

4mA  à 12V

- 8mA  à 24V

Signal d’entrée faible

5.3V (typique 4.3V)

Signal d’entrée fort

1.5V (typique 2.9V)

Retard du signal d’entrée

50ms

Entrée de vitesse “W”

Type d’entrée

Accouplement AC 

Voltage range

5...50Vpp

Gamme de fréquence

40...2000Hz

Entrée 500 tours alternateur chargeur de batterie à aimants permanents

Gamme de tension

0...40V

~

Entrée 500 tours alternateur chargeur de batterie pré-excité

Gamme de tension

0...40V

Courant d’entrée max.

12mA

Tension max. sur la borne +D 

12 or 24V

(tension batterie)

Courant d’excitation ( borne 3.5)

170mA à 12V

ou 130mA  à 24V

Entrée de tension générateur

Tension assignée Ue max

415V

~

L-L (240V

~

L-N)

Gamme de mesure

50...500V L-L (290V

~

L-N)

Gamme de fréquence

45...65Hz 

Type de mesure

Valeur efficace (TRMS)

Impédance de l’entrée de mesure

>3.3M

Modalité de connexion

3PH

L1-L2-L3

2PH

L1-L2-N

1PH

L1-N

Entrée de courant

Courant assigné Ie

5A

Gamme de mesure

0.02...6A

Catégorie d’emploi selon UL

Alimentés par un transformateur d’intensité 
externe (faible tension). 5A max.

Méthode de mesure

Valeur efficace (TRMS)

Surintensité admissible

+20% Ie 

Pic de courant admissible

50A pendant 1 seconde

Consumption

<0.3VA

Summary of Contents for RGK40

Page 1: ...evitando el uso de productos abrasivos detergentes l quidos o disolventes INTRODUCCI N La unidad de control para grupos electr genos RGK40 re ne las siguientes funciones Protecci n motor Medici n par...

Page 2: ...engine starting from a remote location using a selector that allows to power up the device and to begin the automatic engine starting see wiring diagrams in the following pages In this case it is reco...

Page 3: ...bilitaci n de todas las alarmas Cuando la unidad reconoce la activaci n de una alarma programada para la parada y el motor est en marcha enciende el LED rojo correspondiente y para el motor En estas c...

Page 4: ...protecci n exterior generador A19 Fisso G OUL Sovraccarico generatore Steady Generator overload Fixe Surcharge g n rateur Encendido Sobrecarga generador A20 G Seq Errata sequenza generatore Incorrect...

Page 5: ...d Engendr e par l activation de l entr e haute temp rature avec moteur en marche Engendr e par l activation de l entr e pression d huile avec moteur en marche Engendr e par l entr e pression d huile n...

Page 6: ...ouveau STA F indique que le d marrage a chou apr s le nombre de tentatives de d marrage programm STOP indique que le moteur est encore en marche m me si l autorisation au d marrage n a pas t donn e St...

Page 7: ...azione del parametro se si premono contemporaneamente i tasti e per 2s l apparecchio esce dall impostazione memorizzando i parametri oppure esce automaticamente senza memorizzazione se durante tale fa...

Page 8: ...entradas y salidas ya configuradas con las funciones predefinidas que se indican en los men s Entradas Salidas programables Propiedades de las entradas y salidas digitales Para cada entrada y salida e...

Page 9: ...l rel candelette rimane attivato durante tutto il ciclo di avviamento P3 07 Numero di tentativi di avviamento del motore da remoto P3 08 Durata del tentativo di avviamento P3 09 Pausa tra i tentativi...

Page 10: ...ta frecuencia generador durante la fase de arranque P4 03 L mite m ximo de velocidad superado el cual se genera la alarma A10 P4 04 Retardo intervenci n de m xima velocidad A10 P4 05 L mite m nimo de...

Page 11: ...r poter azzerare l allarme e necessario caricare nuovamente le ore di noleggio dal men comandi P7 03 Ritardo di ripristino della visualizzazione della misura di default La misura di default la tension...

Page 12: ...tarting D marrage Voir tableau distance Encendido Ver tabla remoto P8 6 2 Tipo contatto NO NO NC P8 6 3 Ritardo chiusura s 0 0 0 0 6000 0 P8 6 4 Ritardo apertura s 0 0 0 0 6000 0 PROGRAMMABLE INPUTS I...

Page 13: ...AL AU AL and related properties Liste fonctions d entr e Description Code D sactiv Entr e d sactiv e OFF Pression d huile Capteur num rique basse pression huile moteur OIL Temp rature moteur Capteur...

Page 14: ...ormale inverse Fonction sortie borne 3 4 Sortie 3 normale inverse Fonction sortie borne 3 5 Sortie 4 normale inverse Fonction sortie bornes 6 1 6 2 6 3 Sortie 6 normale inverse SALIDAS PROGRAMABLES Fu...

Page 15: ...larm relay energization A25 4 Siren activation SIR OFF no siren activation SIR siren activation MENU ALARMES DEFAUT GAMME A01 1 Type d activation ENG ON OFF d sactiv ENG ON activ seulement quand le mo...

Page 16: ...batteria 12 o 24V indifferentemente Corrente massima assorbita 165mA a 12V e 105mA a 24V Potenza massima assorbita dissipata 2W a 12V e 2 5W a 24V Fusibile 800mAT ritardato Campo di funzionamento 9 35...

Page 17: ...alian Naval Register UL 508 and CSA C22 2_N 14 95 cULus CARATTERISTICHE TECNICHE Auxiliary power supply Rated battery voltage 12 or 24V indifferently Maximum current consumption 165mA at 12V and 105mA...

Page 18: ...A C22 2_N 14 95 cULus CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentation auxiliaire Tension assign e de batterie 12 ou 24V indiff remment Courant maximum absorb 165mA 12V et 105mA 24V Puissance max absorb e dissip...

Page 19: ...CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentaci n auxiliaria Tensi n nominal de bater a 12 24V indiferentemente Corriente m xima absorbida 165mA a 12V y 105mA a 24V Potencia m xima absorbida disipada 2W a 12V y 2...

Page 20: ...d urgence 8 Electrovanne carburant 9 D marrage 10 Prises de lueur 11 Sirene 12 Pression heuile 13 Temp rature moteur 14 Niveau carburant 15 Arr t d urgence 16 Alarme auxiliaire 17 D marrage a distamce...

Page 21: ...4 2 L1 4 1 4 3 L2 S1 5 1 5 2 S2 C 1 Batteria 2 Alternatori tipo Ducati Saprisa 3 Ingresso velocit W 4 Arresto di emergenza 5 Elettrovalvola carburante 1 Battery 2 Alternator type Ducati Saprisa 3 Spe...

Page 22: ...4 3 5 1 5 2 6 1 6 2 6 3 L1 L2 L3 N S1 S2 NC NO C CURRENT DC OUTPUTS REM START DETECT DIGITAL INPUTS 2 1 2 2 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 BATTERY 12 24V TTL RS2...

Reviews: