Doc: I122IGB11_02.doc p. 1 / 7
RGK30 RGK30
Protezione motore Engine protection
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCTIONS MANUAL
Introduzione
L’ “RGK30” è un dispositivo per protezione motori ed è utilizzato per
l’avviamento e l’arresto di motori diesel o benzina. L’RGK30 provvede al
controllo ed allo spegnimento del motore in caso di guasto ed è dotato
delle seguenti protezioni: bassa pressione olio, alta temperatura motore ,
basso livello combustibile, avaria alternatore carica-batteria e alta e
bassa velocità del motore. L’RGK30 può essere facilmente adattato a
molti tipi di motore che utilizzano differenti alternatori carica-batteria
Introduction
The “RGK30” is a control unit for engine protection and is used for
manual starting and stopping of petrol (gasoline) or diesel engines.
The RGK30 provides for automatic monitoring and shutdown of the
engine in case of a fault and has protections for: low oil pressure, high
engine temperature, low fuel level, battery-charger alternator fault, low
and high engine speed. The “RGK30” can be easily adapted to many
engine types with different battery chargers alternator.
Descrizione frontale e funzionamento dei led
Tasti P1 e P2-
Pulsanti di programmazione.
Front panel description and LED operation
P1 / P2 keys-
Programming keys.
Led “Supply”
Acceso fisso all’alimentazione.
1 lampeggio al rilevamento di motore in moto.
Dopo il tempo “Ritardo abilitazioni allarmi” lampeggia ad indicare che gli
allarmi sono attivi.
Lampeggio veloce in fase d’arresto.
“Supply” LED
Constantly switched on at power up.
1 flash at motor running detection.
After the “Alarm enable delay”, flashes to indicate all alarms are working.
Quick flashing during stopping cycle.
Led Deceleratore / Candelette
All’alimentazione il led è acceso fisso ad indicare l’apertura
dell’elettrovalvola (spento in fase d’arresto).
Se K1 è impostato come Magnete d’arresto, dopo l’alimentazione il led
rimane spento (acceso in fase di arresto).
Lampeggiante ad indicare il trascorrere del tempo di preriscaldo candelette o
deceleratore.
Deceleration / Glow plugs LED
At power up the LED is constantly switched on to indicate the solenoid
valve opening (switched off during stopping cycle).
If K1 is programmed as Stop Magnet then, after power up, the LED
remains off (switched on during stopping cycle).
Flashing indicates the glow plug preheat or deceleration time lapsing.
Led Allarme fuori giri motore
Led Avaria alternatore carica-batteria
Prima di avviare il motore visualizzano lo stato dell’ingresso (solo se abilitati)
Spenti durante il corretto funzionamento del motore.
Accesi dopo l’arresto per allarme (solo se abilitati).
Engine out of limits alarm LED
Battery-charger alternator failure LED
Indicate the input state before the engine is switched on (if enabled only).
Switched off during normal engine operation.
Switched on after alarm stopping (if enabled only).
Led Allarme alta temperatura motore
Led Allarme basso livello carburante
Led Allarme bassa pressione olio
Prima di avviare il motore visualizzano lo stato dell’ingresso.
Spenti durante il corretto funzionamento del motore.
Accesi dopo l’arresto per allarme.
High engine temperature alarm LED
Low fuel level alarm LED
Low oil pressure alarm LED
Indicate the input state before the engine is switched on.
Switched off during normal engine operation.
Switched on after alarm stopping.
WARNING!
Technical descriptions and data given in this
document are accurate, to the best of our knowledge, but can
be subject to change without prior notice so no liabilities for
errors, omissions or contingencies arising therefrom are
accepted. Moreover, the RGK should be set up and used by
specialised personnel and, in any case, in compliance to
current installation standards, to avoid damages or safety
hazards.
ATTENZIONE!!
Le descrizioni ed i dati contenuti in
questo manuale sono suscettibili in qualsiasi momento di
modifiche e non possono pertanto avere nessun valore
contrattuale. Si ricorda altresì che l’RGK30 deve essere
utilizzato da personale qualificato e comunque nel rispetto
delle vigenti normative impiantistiche di installazione e ciò allo
scopo di evitare danni a persone e cose.
I122
IG
B
11
02