LOVATO ELECTRIC DCRK5 Manual Download Page 1

I141 I GB PL 10 11

31100027

ATTENZIONE!

Questi apparecchi devono essere installati
da personale qualificato, nel rispetto delle
vigenti normative impiantistiche, allo scopo
di evitare danni a persone o cose.
I prodotti descritti in questo documento
sono suscettibili in qualsiasi momento di
evoluzioni o modifiche. Le descrizioni ed i
dati contenuti in questo documento non
possono pertanto avere alcun valore
contrattuale.

DESCRIZIONE 
– Regolatore automatico del fattore di

potenza a microprocessore.

– Display a LED, 3 cifre 7 segmenti.
– Tastiera a membrana 4 tasti.
– Interfaccia seriale TTL-RS232 per set-up

e collaudo automatico mediante PC.

– Sensore di temperatura interno.
– Funzioni avanzate (misura corrente

sovraccarico condensatori, fattore di
potenza medio settimanale,
memorizzazione dei valori massimi).

– 2 relè programmabili come allarme e/o

comando ventilazione.

VERSIONI

DCRK5

contenitore 96x96mm, 5 gradini

DCRK7

contenitore 96x96mm, 7 gradini

DCRK8

contenitore 144x144mm, 8 gradini

DCRK12

contenitore 144x144mm, 
12 gradini

INSTALLAZIONE
– Installare l’apparecchio secondo gli schemi

di connessione riportati a pag. 18-19.

– Per inserzione trifase il T.A. deve essere

connesso sulla fase non utilizzata per
alimentare l’apparecchio, come indicato
negli schemi di connessione a pag. 18-19.

– L’apparecchio viene fornito predisposto

per il riconoscimento del senso della
corrente del T.A.. In caso di impianti di
cogenerazione è necessario disabilitare
questa funzione (vedere capitolo menù
avanzato) e provvedere alla corretta
connessione del T.A..

– Il secondario del T.A. deve essere

collegato a terra.

WARNING!

This equipment must be installed by
qualified personnel, in compliance with
regulations in force for electrical systems, to
avoid damages or safety hazards.
The pfoducts, illustrated in this document,
are subject to be revised or improved at any
moment. Technical data and descriptions do
not therefore have any contractual value.

DESCRIPTION
– Digital microprocessor power factor

controller

– 3 digit 7 segment LED display
– 4 key membrane keypad
– TTL-RS232 serial interface for set-up and

automatic testing via PC (Personal
Computer)

– Internal temperature sensor
– Advanced functions for capacitor current

overload measurement, average weekly
power factor, maximum value logging

– 2 relays programmable as alarm and/or

fan control.

VERSIONS

DCRK5

5 steps, 96x96mm housing

DCRK7

7 steps, 96x96mm housing

DCRK8

8 steps, 144x144mm housing

DCRK12

12 steps, 144x144mm housing

INSTALLATION
– Install the controller according to wiring

diagrams given on page 18-19.

– For three-phase connection, the CT

(Current Transformer) must be connected
to the free phase, i.e. not on phases used
to supply the unit, as indicated in the
wiring diagrams on page 18-19.

– The controller automatically recognizes

the CT current flow. In case of 
co-generation systems, disable this
function (refer to advanced menu section)
and connect the CT correctly.

– The CT secondary must be

earthed/grounded.

UWAGA!

By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia życia,
urządzenia te powinny być instalowane przez
wykwalifikowany personel i w zgodzie z
odpowiednimi przepisami. 
Produkty zaprezentowane w poniższym
dokumencie mogą zostać zmienione lub
ulepszone w każdej chwili, bez konieczności
wcześniejszego informowania o tym fakcie. Dane
techniczne i opisy nie mają wartości kontraktowej.

OPIS
– Mikroprocesorowy regulator współczynnika

mocy

– Wyświetlacz LED: 3 cyfrowy, 7 segmentowy
– 4 przyciski funkcyjne
– Interfejs TTL-RS232 do ustawień i kontroli

przez komputer

– Wewnętrzny czujnik temperatury
– Zaawansowane funkcje do pomiaru prądu

przeciążenia kondensatorów, średniego
tygodniowego współczynnika mocy, zapisu
wartości maksymalnych

– 2 wyjścia przekaźnikowe programowalne jako

alarm i/lub sterowanie wentylatora.

WERSJE

DCRK5

5 stopni, obudowa 96x96mm 

DCRK7

7 stopni, obudowa 96x96mm 

DCRK8

8 stopni, obudowa  144x144mm

DCRK12

12 stopni, obudowa  144x144mm

INSTALACJA
– Należy podłączyć regulator zgodnie ze

schematem podanym na stronie 18 i 19.

– W układzie trójfazowym przekładnik prądowy

musi być podłączony do wolnej fazy, to jest tej,
która nie jest używana do zasilania
urządzenia, jak pokazano na schemacie
podanym na stronie 18 i 19.

– Regulator automatycznie rozpoznaje przepływ

prądu przez przekładnik. W układach
kogeneracji należy wyłączyć tą funkcję
(zobacz menu zaawansowane) i podłączyć
przekładnik we właściwy sposób.

– Uzwojenie wtórne przekładnika koniecznie

musi być uziemione.

LOVATO ELECTRIC S.P.A.

24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111 
TELEFAX (Nazionale): 035 4282200
TELEFAX (International): +39 035 4282400
E-mail info@

L

ovato

E

lectric.com

Web

www.

L

ovato

E

lectric.com

1

DCRK5 - DCRK7 - DCRK8 - DCRK12

I REGOLATORI AUTOMATICI DI RIFASAMENTO

GB AUTOMATIC POWER FACTOR CONTROLLERS

PL AUTOMATYCZNE REGULATORY WSPÓŁCZYNNIKA MOCY

Summary of Contents for DCRK5

Page 1: ...ays programmable as alarm and or fan control VERSIONS DCRK5 5 steps 96x96mm housing DCRK7 7 steps 96x96mm housing DCRK8 8 steps 144x144mm housing DCRK12 12 steps 144x144mm housing INSTALLATION Install...

Page 2: ...1 MANUAL KEYPAD SET UP Place the unit in manual mode and press the MODE key for 5 consecutive seconds fig 1 The wording is viewed on the display to confirm access to the basic menu parameters fig 2 Pr...

Page 3: ...Przyk ad dla warto ci 60 sekund nale y ustawi P 05 Czu o Czu o jest wsp czynnikiem kt ry pozwala na regulacj pr dko ci dzia ania regulatora Niska czu o zapewnia szybsz regulacj ale z wi ksz ilo ci prz...

Page 4: ...p will be disabled and will never be considered or used by the controller The last two steps can be programmed to operate as normal steps or as alarm relay or again as fan control If the second last s...

Page 5: ...h the same setting the set up can be downloaded to a file and then later reused by programming all of the parameters with maximum ease and security RAPID CT SET UP In circumstances when the CT value i...

Page 6: ...ri Quindi non si potr disporre dei rel come allarme o comando ventilazione I condensatori installati dovranno essere di potenza 1 2 4 8 o 16 volte superiore rispetto allo step pi piccolo I gradini non...

Page 7: ...entazione FUNZIONAMENTO IN MANUALE Quando l apparecchio in modalit manuale possibile selezionare uno degli step ed inserirlo o disinserirlo manualmente Se il display sta visualizzando una misura diver...

Page 8: ...r of MAX values By attempting to conduct the above operations the display will view to indicate the locked keypad state LOC LOC UnL IMPOSTAZIONI MEN AVANZATO Con l apparecchio in modalit MAN premere i...

Page 9: ...to Abilitato Step disconnection at change to MAN mode Disabled Enabled Roz czanie stopnia przy przej ciu do trybu MAN Wy czone W czone Soglia allarme sovraccarico condensatori Capacitor overload alarm...

Page 10: ...P 15 Standard or Band regulation mode In Standard mode the controller adjusts the system cos to the set value In Band mode the capacitors are connected when the system cos is lower than the set value...

Page 11: ...ault but can be changed via PC As the overload increases the delay time becomes proportionally less until it attains zero once the value set at is reached With at there is no tripping until the value...

Page 12: ...in case of the No voltage release alarm only A09 Nota 1 aden z powy szych alarm w nie jest trwa y 2 W trybie r cznym MAN od czenie stopnia nast puje tylko w przypadku pojawienia si alarmu A09 DESCRIZ...

Page 13: ...capacitors is higher than the set threshold refer to and of advanced menu A08 Overtemperature Internal temperature value is higher than the set threshold refer to of advanced menu A09 No voltage relea...

Page 14: ...5A Portata nominale contatti NO 1 5A 250VAC AC15 1 5A 400VAC AC15 Portata nominale contatto NC 1 5A 250VAC AC15 0 75A 400VAC AC15 Durata elettrica con 0 33A 250VAC e carico tipo AC11 5x106 man Durata...

Page 15: ...250VAC AC15 1 5A 400VAC AC15 Rated capacity of NC contact 1 5A 250VAC AC15 0 75A 400VAC AC15 Electrical life at 0 33A 250VAC and AC11 load conditions 5x106 ops Electrical life at 2A 250VAC and AC11 l...

Page 16: ...Zestyk NO 1 5A 250VAC AC15 1 5A 400VAC AC15 Zestyk NC 1 5A 250VAC AC15 0 75A 400VAC AC15 Wytrzyma o elektryczna przy 0 33A 250VAC i obci eniu w kategorii AC11 5x106 zadzia a Wytrzyma o elektryczna prz...

Page 17: ...rent on the common 12A AUX SUPPLY 380 415VAC CURRENT INPUT Ie 5AAC TTL RS232 9 10 S1 S2 380 415VAC 50 60Hz C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RELAYS B300 250VAC 5A AC1 400VAC 1 5A AC15 Max current on the commo...

Page 18: ...ors connection Pod czenie ze stycznikami BF 4A Collegamento con contattori BF K BF K contactors connection Pod czenie ze stycznikami BF K IMPORTANTE a Per inserzione trifase l ingresso voltmetrico dev...

Page 19: ...OAD QS1 FU1 12A FU9 5A FU10 KM1 R R DCRK5 7 CT1 S1 S2 L N 5A CURRENT MAINS 5 5 2x1A FU11 10 9 C 1 2 4 3 380 415V 0V VOLTAGE 1 2 4 3 6 7 8 6 7 KM2 FU2 KM7 FU7 K1 K2 K7 R R R R KMn R R 13 FU13 LOAD QS1...

Reviews: