background image

I581 GB I 05 18

                                               31100420

16

I

1   INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

1.1   Misure base di sicurezza

La mancata osservanza delle seguenti misure base di sicurezza può comportare gravi lesioni alle persone e danni materiali!

Il prodotto:

–   deve essere utilizzato solo come da prescrizioni del seguente documento.

–   non deve mai essere messo in servizio se presenta segni di danneggiamento.

–   non deve essere mai modificato tecnicamente.

–   non deve essere mai messo in servizio se non è completamente montato.

–   non deve mai essere utilizzato senza le necessarie protezioni di sicurezza.

Collegare/scollegare le connessioni rimovibili solo con azionamento disalimentato.

Rimuovere il prodotto dall’installazione solo in assenza di tensione.

Prove di resistenza d’isolamento tra il potenziale di controllo 24V e PE: Secondo EN 61800−5−1, la tensione di prova massima non deve superare 110 V DC.

Per un funzionamento sicuro e senza problemi che risponda alle caratteristiche del prodotto osservare tutte le indicazioni specificate sulla documentazione fornita.

Le note procedurali e i dettagli sul circuito descritti in questo documento sono solo delle proposte. È compito dell’utilizzatore verificare se possono essere adattati alle particolari applicazioni.

LOVATO Electric non si assume alcuna responsabilità per l’idoneità delle procedure e proposte di circuito descritte.

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da personale qualificato. Lo standard IEC 60364 definisce le competenze di queste persone:

–   hanno familiarità con l’installazione, montaggio, messa in servizio e utilizzo del prodotto.

–   Hanno le qualifiche necessarie per la propria attività.

–   Conoscono e possono applicare tutte le regole per la prevenzione di incidenti, direttive e leggi applicabili sul luogo di utilizzo.  

Osservare le note specifiche negli altri capitoli!

1.2   PERICOLI

L'utente deve prendere in considerazione i rischi residui citati nella valutazione del rischio per il suo impianto o la sua macchina. Se quanto sopra viene ignorato, si possono generare gravi lesioni

alle persone e danni ai materiali installati!

PRODOTTO

Prestare attenzione alle etichette di Warning apposte sui prodotti!

                   ICONA                       DESCRIZIONE

                                                  

Dispositivi sensibili a scariche elettrostatiche:

                                                   Prima di agire sull’azionamento, l’operatore deve essere certo di non essere portatore di cariche elettrostatiche pericolose!

                                                   

                                                   

                                                   

Tensione elettrica pericolosa

                                                   Dopo la disinserzione della rete le connessioni di potenza X100 e X105 presentano una tensione elettrica pericolosa per il tempo specificato sull’azionamento.   

                                                   

Alte correnti di dispersione:

                                                   Accertarsi che l’installazione e la connessione PE sia realizzata in conformità a EN 61800−5−1 o EN 60204−1!

                                                   

Superfici calde:

                                                   Utilizzare opportune equipaggiamenti di protezione o attendere il raffreddamento del prodotto!

MOTORE

Se c’è un cortocircuito di due transistor di potenza, si può avere una rotazione residua dell’albero motore pari a 180°/numero di coppie polari! (Per un motore a 4 poli, la rotazione residua è max.

180°/2 = 90°). Questa rotazione residua deve essere tenuta in considerazione nella valutazione rischi dell’installazione.

1.3   Destinazione d’uso

–   Il prodotto deve essere utilizzato come da prescrizioni del presente documento.

–   Il prodotto rispetta I requisiti di protezione 2014/35/EU: Direttiva Bassa tensione.

–   Il prodotto non è una Macchina nei termini indicati da 2006/42/EC: Direttiva Macchine.

–   La messa in servizio o l’avviamento di una macchina non è consentita finché non è stato accertato che la macchina è conforme alle disposizioni della Direttiva EC 2006/42/EC: Direttiva Macchine;

osservare EN 60204−1.

–   La messa in servizio o l’avvio delle operazioni è permesso solo se è si è in conformità alla Direttiva EMC 2014/30/EU.

–   Lo standard armonizzato EN 61800−5−1 è utilizzato per gli azionamenti a velocità variabile.

–   Il prodotto non è un elettrodomestico, ma è progettato esclusivamente come componente per uso commerciale o professionale secondo lo standard EN 61000−3−2.

–   In conformità con EN 61800−3, il prodotto può essere utilizzato in sistemi di azionamento che rispettano le categorie indicate nei dati tecnici.

    Nelle aree residenziali, il prodotto può causare interferenze EMC. L’operatore è responsabile dell’adozione di misure per la soppressione delle interferenze.

 

 

 

Summary of Contents for 8013975232620

Page 1: ...qualifiziertem Fachpersonal und unter Befolgung der einschl gigen Vorschriften installiert werden Vor jedem Eingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeing ngen trennen und die Stromwandle...

Page 2: ...s 5 3 2 Mechanical installation 5 3 3 Electrical installation 8 3 3 1 1 phase mains connection 230 240 V 8 3 3 1 1 Fusing and terminal data 9 3 3 2 Connection to the IT system 10 4 Commissioning 11 4...

Page 3: ...amage to material assets PRODUCT Observe the warning labels on the product ICON DESCRIPTION Electrostatic sensitive devices Before working on the drive the staff must ensure to be free of electrostati...

Page 4: ...I581 GB I 05 18 31100420 4 G B 2 PRODUCT DESCRIPTION...

Page 5: ...oltage Possible consequence death or severe injuries All work on the drive must only be carried out in the de energised state After switching off the mains voltage wait for at least 3 minutes before y...

Page 6: ...I581 GB I 05 18 31100420 6 G B VLA1 07 A240 All dimensions in mm...

Page 7: ...I581 GB I 05 18 31100420 7 G B VLA1 15 A240 VLA1 22 A240 All dimensions in mm...

Page 8: ...I581 GB I 05 18 31100420 8 G B 3 3 ELECTRICAL INSTALLATION 3 3 1 1 PHASE MAINS CONNECTION 230 240 V...

Page 9: ...d current A 10 10 16 25 25 Earth leakage circuit breaker 30 mA type A or B Mains connection Connection X100 Connection type Screw terminal Min cable cross section mm 1 Max cable cross section mm 2 5 6...

Page 10: ...SYSTEM NOTICE Internal components have earth ground potential if the IT screws are not removed Consequence the monitoring functions of the IT system respond Before connection to an IT system be absolu...

Page 11: ...very status LOVATO setting 1 Preparation 1 Wiring of power terminals Chapter 3 3 Electrical installation 2 Wire digital inputs X3 DI1 start stop X3 DI3 reversal of rotation direction and X3 DI4 preset...

Page 12: ...onal activate the function for the reversal of rotation direction a X3 DI3 HIGH The drive rotates with 20 Hz in the opposite direction b Deactivate the function for the reversal of rotation direction...

Page 13: ...bserve regulations and safety instructions Mains switching 3 time mains switching in 1 min Cyclic without any restrictions Starting current 3 x rated mains current Mains systems TT Voltage to earth gr...

Page 14: ...At a switching frequency of 8 kHz or 16 kHz Max ambient temperature 40 C Power kW 0 25 0 4 0 75 1 5 2 2 Mains voltage range 1 N PE AC 170 V 264 V 45 Hz 65 Hz Rated mains current without mains choke A...

Page 15: ...te importanti 18 3 2 Installazione meccanica 18 3 3 Installazione elettrica 21 3 3 1 Connessione a rete monofase 230 240V 21 3 3 1 1 Fusibili e terminali 22 3 3 2 Connessione a sistema IT 23 4 Primo a...

Page 16: ...e gravi lesioni alle persone e danni ai materiali installati PRODOTTO Prestare attenzione alle etichette di Warning apposte sui prodotti ICONA DESCRIZIONE Dispositivi sensibili a scariche elettrostati...

Page 17: ...I581 GB I 05 18 31100420 17 I 2 DESCRIZIONE PRODOTTO...

Page 18: ...ssibili conseguenze morte o gravi lesioni tutte le operazioni sull azionamento devono essere eseguite in assenza di tensione dopo avere rimosso la tensione di alimentazione attendere almeno 3 minuti p...

Page 19: ...I581 GB I 05 18 31100420 19 I VLA1 07 A240 Dimensioni in mm...

Page 20: ...I581 GB I 05 18 31100420 20 I VLA1 15 A240 VLA1 22 A240 Dimensioni in mm...

Page 21: ...I581 GB I 05 18 31100420 21 I 3 3 INSTALLAZIONE ELETTRICA 3 3 1 CONNESSIONE A RETE MONOFASE 230 240 V...

Page 22: ...Caratteristica B Max corrente nominale A 10 10 16 25 25 Interruttore differenziale 30 mA tipo A o B Connessione potenza Connessione X100 Tipo di connessione Terminali a vite Min sezione cavi mm 1 Max...

Page 23: ...CONNESSIONE A SISTEMA IT NOTA I componenti interni hanno il potenziale di terra se non viene rimossa la vite IT Prima di collegare il dispositivo ad una rete IT indispensabile rimuovere la vite IT dal...

Page 24: ...ne 1 Preparazione 1 Collegare i cavi di potenza come da istruzioni precedenti Capitolo 3 3 Installazione elettrica 2 Collegare gli ingressi X3 DI1 start stop X3 DI3 inversione senso di rotazione e X3...

Page 25: ...ella direzione opposta di rotazione b Disattivare la funzione di inversione del senso di rotazione motore X3 DI3 BASSO Esempio diagramma velocit 2 Arresto 1 Disattivare il setpoint preset frequenza 1...

Page 26: ...rente di Leakage 3 5 mA AC 10 mA DC EN 61800 5 1 Attenersi alle regolamentazioni di sicurezza Accensioni spegnimenti della rete 3 volte ogni 1 min Ciclico senza restrizioni Corrente all avviamento 3 x...

Page 27: ...z o 16 kHz temperatura ambientale massima 40 C Potenza nominale kW 0 25 0 4 0 75 1 5 2 2 Tensione di rete 1 N PE AC 170 V 264 V 45 Hz 65 Hz Corrente nominale di rete Senza induttanza di rete A 4 5 7 1...

Reviews: