background image

1.  Utiliser le gabarit de montage fourni pour 

marquer l’emplacement des trous pour les 

vis. Insérer les chevilles fournies pour cloison 

sèche.

2. 

Faire passer le câble par la surface de montage 

ou par l’encoche pour câble de la caméra, puis 

brancher les câbles comme indiqué dans la 

section « Configuration de l’enregistreur et de la 

caméra filaire », pages 5-6.

3.  Installer le socle de la caméra sur une surface 

en se servant des vis incluses.

4.  Desserrer la bague et les vis de réglage, et 

ajuster la position de la caméra au besoin, pour 

la serrer afin de la fixer en place.

5. 

Retirez le film de protection en vinyle de la 

lentille de la caméra une fois l’installation 

terminée.

1.  Use la plantilla de montaje incluida para 

perforar los orificios para los tornillos. Inserte 

los taquetes para yeso incluidos.

2.  Pase el cable a través de la superficie de 

montaje o la muesca del cable de su cámara 

y luego conecte los cables como se muestra 

en “

Configuración de la grabadora y la cámara 

cableada”, páginas 5-6.

3. 

Monte el soporte de la cámara en la superficie 

con los tornillos incluidos.

4. 

Afloje el anillo de ajuste y los tornillos para 

ajustar la posición de su cámara según sea 

necesario, luego ajústelo para asegurarlo en 

su lugar.

5.  Cuando complete la instalación, retire la 

película de vinilo de la lente de la cámara.

Français

Español

Cable Extension Options • Options de câble de rallonge • 

Opciones de extensión de cable

For different cable lengths, visit 

lorex.com

 and search for the model numbers in the table.

Français

Español

Pour différentes longueurs de câble, veuillez 

consulter le site 

lorex.com

 et rechercher les 

numéros de modèle dans le tableau.

Para diferentes longitudes de cable, visite 

lorex.com

 y busque los números de modelo 

en la tabla.

Option

 

Option 

Opción

Model Number 

Numéros de modèles 

Número de modelo

Cable Length 

Longueur du câble 

Longitud del cable

1

CB120URB

120ft (37m)

2

CB25OURB

250ft (76m)

23

24

Summary of Contents for TD88128D4K1 Series

Page 1: ...Fusion Wired DVR System Syst me DVR filaire Fusion 4K Sistema DVR cableado 4K Fusion Quick Start Guide Guide de configuration rapide Gu a de configuraci n r pida TD88128D4K1 Series S rie Serie lorex c...

Page 2: ...Use la c mara dentro de la temperatura indicada la humedad y los niveles de voltaje indicados en las especificaciones de la c mara No desarme la c mara No apunte la c mara directamente hacia el sol o...

Page 3: ...pci n general de la c mara Wi Fi 13 Wi Fi Camera Status Indicator Indicateur d tat de la cam ra Wi Fi Indicador de estado de la c mara Wi Fi 14 Connect Your Wi Fi Camera Brancher votre cam ra Wi Fi Co...

Page 4: ...USB 2K Wi Fi Camera x1 Cam ra sans fil 2K C mara con Wi Fi 2K Mounting Template x1 Gabarit de montage Plantilla de montaje Double sided Mounting Tape x1 Ruban adh sif double face pour le montage Cint...

Page 5: ...alida de audio 8 HDMI Port Port HDMI Puerto HDMI 9 LAN Port Port LAN Puerto LAN 10 RS 485 Port Port RS 485 Puerto RS 485 11 VGA Port Port VGA Puerto VGA 12 Power Port Port d alimentation Puerto de ali...

Page 6: ...de c ble entre l enregistreur et la cam ra Il ne faut pas connecter plusieurs rallonges l une l autre Fran ais 1 Brancher l extr mit BNC et m le d alimentation du c ble de rallonge la cam ra 2 Branch...

Page 7: ...your recorder To copy events or to perform a firmware update connect a USB flash drive Branchement d une souris Brancher la souris port USB incluse au port USB de l enregistreur Pour copier des v nem...

Page 8: ...ct the included power adapter to your recorder and a power outlet Flip the power switch ON and complete the Lorex Setup Wizard When prompted select Network Setup Branchement d un bloc d alimentation B...

Page 9: ...de t l chargement de 6 Mbps pour un canal 4K et d au moins 20 Mbps tout le syst me Tener una velocidad de carga de 6Mbps para un canal 4K y al menos 20Mbps para todo el sistema Find your recorder s D...

Page 10: ...r use a different card Erreur de la carte micro SD Retirez et r ins rez Sinon utilisez une autre carte Error de la micro SD Remueva y vuelva a insertar o pruebe con una tarjeta diferente Solid Fixe Fi...

Page 11: ...on et connectez le votre cam ra Wi Fi Enchufe el adaptador de corriente y con ctelo a su c mara Wi Fi 2 Open Ouvrir Abierto Lorex Home app 3 Tap Appuyez sur Pulse 4 Follow the in app steps to complete...

Page 12: ...figuration de Fusion votre cam ra Wi Fi sera connect e deux fois l application D sactivez les alertes de votre cam ra Wi Fi connect e sous votre enregistreur Desactive las notificaciones duplicadas De...

Page 13: ...nuaci n Wired Camera Mounting Tips Conseils pour l installation de la cam ra filaire Consejos de colocaci n de la c mara cableada 20 Install the camera in a location that is difficult for thieves and...

Page 14: ...e cables as shown in Recorder and Wired Camera Setup pages 5 6 3 Mount the camera stand to the surface using the included screws 4 Loosen the adjustment ring and screws to adjust your camera s positio...

Page 15: ...a muesca del cable de su c mara y luego conecte los cables como se muestra en Configuraci n de la grabadora y la c mara cableada p ginas 5 6 3 Monte el soporte de la c mara en la superficie con los to...

Page 16: ...a surface l aide des vis fournies 3 Fixez la base de la cam ra sur la plaque magn tique de montage Ensuite orientez et faites pivoter la cam ra selon les besoins 4 Retirez le film de protection en vin...

Page 17: ...order s manual T l charger le manuel de l enregistreur Descargar el manual de su grabadora Watch how to videos Regardez des vid os pratiques Vea videos instructivos Find related troubleshooting tips F...

Page 18: ...lle Limit e sur le site Por favor consulte todos los T rminos de nuestros Servicios y la Pol tica de Garant a Limitada de Hardware en lorex com warranty Register Your Product Enregistrez votre produit...

Reviews: