background image

19

1.  Go to / Allez à / Vaya a 

Main Menu > Devices > Record Settings > Recording

2. 

Select your Wi-Fi camera’s channel. 

Sélectionnez le canal de votre caméra Wi-Fi. 

Seleccione el canal de su cámara Wi-Fi.

3.  Set to record on 

Motion Detection

 or 

Continuous

Régler pour enregistrer sur 

Motion Detection

 o 

Continuous

Establecer para grabar en 

Motion Detection

 ou 

Continuous

.

4.  Click / Cliquez sur / Hacer clic 

Apply

.

3

2

Customize your Wi-Fi camera’s recording settings: 

After Fusion setup, your Wi-Fi camera will automatically record 

continuously for 24/7 while storing video on your recorder’s hard drive. To adjust the recording settings, follow the 

steps below.

Personnalisez les paramètres d’enregistrement de votre caméra Wi-Fi : 

Après la configuration de Fusion, votre 

caméra Wi-Fi enregistrera automatiquement en continu 24h/24 et 7j/7 tout en stockant la vidéo sur le disque dur 

de l’enregistreur. Pour régler les paramètres d’enregistrement, suivez les étapes ci-dessous.

Personaliza la configuración de grabación de tu cámara Wi-Fi: 

Después de la configuración de Fusion, su cámara 

Wi-Fi grabará automáticamente de forma continua las 24h/7 mientras almacena el video en el disco duro de la 

grabadora. Para ajustar la configuración de grabación, siga los pasos a continuación.

Wired Camera Mounting Tips •  Conseils pour l’installation de la 

caméra filaire • Consejos de colocación de la cámara cableada

20

• 

Install the camera in a location that is difficult for thieves and vandals to reach.

 

Installez la caméra dans un endroit difficile à atteindre pour les vandales. 

 

Instale la cámara en un lugar que sea difícil de alcanzar para los vándalos.

•  Secure cabling so that it is not exposed or easily cut. 

Fixez le câblage de manière à ce qu’il ne soit pas exposé ou facilement coupé. 

Asegure el cableado para que no quede expuesto o se corte fácilmente.

•  Point the camera where there is the least amount of obstructions (i.e. tree branches). 

Dirigez la caméra là où il y a le moins d’obstacles (c’est-à-dire des branches d’arbres). 

Apunte la cámara donde haya la menor cantidad de obstrucciones (es decir, ramas de árboles).

•  Take into consideration what you want to monitor and where is the best coverage area. 

Prendre en considération ce qui doit être surveillé et où se trouve la meilleure zone de couverture. 

Tenga en cuenta lo que desea monitorear y cuál es la mejor área de cobertura.

•  Place your camera close to the area of interest. The best position is 10ft/3m above ground, angled 15° down.  

Placer la caméra à proximité de la zone d’intérêt. La meilleure position est à 3 m/10 pi au-dessus du sol, avec 

un angle de 15° vers le bas. 

Coloque su cámara cerca del área de interés. La mejor posición es 3 m/10 ft sobre el suelo, con un ángulo de 

15° hacia abajo.

Summary of Contents for TD88128D4K1 Series

Page 1: ...Fusion Wired DVR System Syst me DVR filaire Fusion 4K Sistema DVR cableado 4K Fusion Quick Start Guide Guide de configuration rapide Gu a de configuraci n r pida TD88128D4K1 Series S rie Serie lorex c...

Page 2: ...Use la c mara dentro de la temperatura indicada la humedad y los niveles de voltaje indicados en las especificaciones de la c mara No desarme la c mara No apunte la c mara directamente hacia el sol o...

Page 3: ...pci n general de la c mara Wi Fi 13 Wi Fi Camera Status Indicator Indicateur d tat de la cam ra Wi Fi Indicador de estado de la c mara Wi Fi 14 Connect Your Wi Fi Camera Brancher votre cam ra Wi Fi Co...

Page 4: ...USB 2K Wi Fi Camera x1 Cam ra sans fil 2K C mara con Wi Fi 2K Mounting Template x1 Gabarit de montage Plantilla de montaje Double sided Mounting Tape x1 Ruban adh sif double face pour le montage Cint...

Page 5: ...alida de audio 8 HDMI Port Port HDMI Puerto HDMI 9 LAN Port Port LAN Puerto LAN 10 RS 485 Port Port RS 485 Puerto RS 485 11 VGA Port Port VGA Puerto VGA 12 Power Port Port d alimentation Puerto de ali...

Page 6: ...de c ble entre l enregistreur et la cam ra Il ne faut pas connecter plusieurs rallonges l une l autre Fran ais 1 Brancher l extr mit BNC et m le d alimentation du c ble de rallonge la cam ra 2 Branch...

Page 7: ...your recorder To copy events or to perform a firmware update connect a USB flash drive Branchement d une souris Brancher la souris port USB incluse au port USB de l enregistreur Pour copier des v nem...

Page 8: ...ct the included power adapter to your recorder and a power outlet Flip the power switch ON and complete the Lorex Setup Wizard When prompted select Network Setup Branchement d un bloc d alimentation B...

Page 9: ...de t l chargement de 6 Mbps pour un canal 4K et d au moins 20 Mbps tout le syst me Tener una velocidad de carga de 6Mbps para un canal 4K y al menos 20Mbps para todo el sistema Find your recorder s D...

Page 10: ...r use a different card Erreur de la carte micro SD Retirez et r ins rez Sinon utilisez une autre carte Error de la micro SD Remueva y vuelva a insertar o pruebe con una tarjeta diferente Solid Fixe Fi...

Page 11: ...on et connectez le votre cam ra Wi Fi Enchufe el adaptador de corriente y con ctelo a su c mara Wi Fi 2 Open Ouvrir Abierto Lorex Home app 3 Tap Appuyez sur Pulse 4 Follow the in app steps to complete...

Page 12: ...figuration de Fusion votre cam ra Wi Fi sera connect e deux fois l application D sactivez les alertes de votre cam ra Wi Fi connect e sous votre enregistreur Desactive las notificaciones duplicadas De...

Page 13: ...nuaci n Wired Camera Mounting Tips Conseils pour l installation de la cam ra filaire Consejos de colocaci n de la c mara cableada 20 Install the camera in a location that is difficult for thieves and...

Page 14: ...e cables as shown in Recorder and Wired Camera Setup pages 5 6 3 Mount the camera stand to the surface using the included screws 4 Loosen the adjustment ring and screws to adjust your camera s positio...

Page 15: ...a muesca del cable de su c mara y luego conecte los cables como se muestra en Configuraci n de la grabadora y la c mara cableada p ginas 5 6 3 Monte el soporte de la c mara en la superficie con los to...

Page 16: ...a surface l aide des vis fournies 3 Fixez la base de la cam ra sur la plaque magn tique de montage Ensuite orientez et faites pivoter la cam ra selon les besoins 4 Retirez le film de protection en vin...

Page 17: ...order s manual T l charger le manuel de l enregistreur Descargar el manual de su grabadora Watch how to videos Regardez des vid os pratiques Vea videos instructivos Find related troubleshooting tips F...

Page 18: ...lle Limit e sur le site Por favor consulte todos los T rminos de nuestros Servicios y la Pol tica de Garant a Limitada de Hardware en lorex com warranty Register Your Product Enregistrez votre produit...

Reviews: