Lombardini IM 250 Workshop Manual Download Page 30

EMBRAYAGE  AUTOMATIQUE  CENTRIFUGE 

L'embrayage  centrifuge  sur  les  machines  a  régimes  constants 

permet  de  démarrer  le  moteur  sans  entrainer  la  machine  opé­

ratrice  avec  branchement  automatique  à  l'augmentation  du 

nombre  des  tours. 

Détails  de  la  Fig.  91: 

1  - Boitier;  2  - Bague  de  retenue;  3  - Bague  OR;  4  - Roule­
meht;  5  - Bague  de  retent,Je;  6  - Axe;  7  - Bague  centrage;  8  -

Groupe centrifuge; 9 - Bou lon; 1 O - Cloche; 11 - Boulon; 12 - Vis. 

L'embrayage  est  indiqué  soit  pour'  l'accouplement  direct  que 

par  courroie.  La  charge  maxi.  admise  pour  accouplement  par 
courroie est  100  Kg.  avec  porte-à-faux  de  35  mm.  de  la  surface 
d'accouplement  et  avec  poulie  de  90  mm.  de  0  primitif. 

L'embrayage  branche  entre  1500  et  1600  t/1 '.  La  transmission 

de  toute  la  puissance  est  de  2500  t/1 '. 

Eviter  des  accélérations  fréquentes  du  ralenti  au  maxi.  ainsi 

qu'un  fonctionnement  prolongé  au  ralenti  pour  ne  pas  endom­
mager  le  groupe  centrifuge.  L'embrayage  peut  etre  monté 
uniquement  sur  les  moteurs  avec  prise  de  force  conique. 

Controle 

- Remplacer  les  r-oulements  à  billes  en  cas  d'un  jeu  radiai  ex­

cessif  ou  d'endommage·ments  des  pistes  ou  des  billes.  Pour 

l'extraction  se  servir  des  extracteurs  7271-3595-28  et  7070-

3595-26. 

Le diamètre de l'axe doit  etre 29,99  -:- 30,00  mm.  et n'est pas 

rectifìable.  Le  logement  du  groupe  centrifuge  ne  doit  pas 

présenter  de  rugosités  ou  des  aspérités.  Diamètre  100,0  -:-
100,1  mm.  Erreur  maxi.  d'ovalisation  tolèrable:  0,05  mm. 
(Fig.  92).  La  surface  extérieure  du  groupe  centrifuge  doit 
etre  exempte  de rugosités  et  casses.  L'épaisseur  du  matériel 
d'embrayage  ne  doit  pas  etre  inférieur  à  2,9  -:- 3,1  mm.  Si 

nécéssaire  remplacer  les  patins  en  décrochant  les  ressorts 
et  en  vissant  les  nouvelles  pièces. 

Montage 

- lntroduire  la  bague  OR  dans  le  boitier  (1)  Emmancher  le

roulement  et  le  bloquer  avec  la  bague  d'arret  (Fig.  93). 

- Monter  l'axe  et  le  bloquer  avec  la  bague  d'arret.  lntroduire 

la  bague  de  centrage  dans  le  siège  sur  l'axe. 

- Appliquer  la  cloche  (2)  au  couvercle  distribution.  Bloquer  les 

vis  à  2  Kgm. 

- Monter  le  groupe  centrifuge  (3)  sur  le  vilebrequin  en  blo­

quant  le  boulon  à  2  Kgm. 

- Monter le boitier (1)  sur la cloche (2)  en  engageant  le groupe 

centrifuge  dans  le  logement  de  l_'axe  embrayage. 

Ne  pas 

forcer 

avec  un  marteau  pour  éviter 

des  endommagements 

aux 

rou/ements.  Serrer  /es 

bou/ons 

à  1,5 

Kgm. 

Eviter  que  la  graisse ou  l'huile  entrent  en  contact  avec  les  sur­

faces  de  frottement;  /es  surfaces  graisseuses 

réduisent  considé­

rablement  la  puissance  transmissible  de  l'embrayage. 

32 

SERIE  IM 

AUTOMATIC  CENTRIFUGAL  CLUTCH 

Centrifugai cluts is fìtted to engines powering machinery, operat­
ed  at  continuous  speed.  Clutch  makes  starting  of  engine  pos­

sible  by  the  automatic  disengagement  at  low  speed.  Speed 
increase  engages  clutch. 

Components  (Fig.  91): 

1  - Case;  2  - Snap  ring;  3  - "O"  Ring;  4  - Bearing;  5  - Snap 
ring;  6  - Shaft;  7  - Centering  ring;  8  - Centrifugai  unit;  9  • 

Bolt;  10  - Housing;  11  - Bolt;  12  - Screw. 

Clutch  is  suitable  for  direct  and  V-belt  drives.  Maximum 

V-belt  bending  load  on  shaft  is  100  Kg.  and  distance  from 
pulley  center  line  to  coupling  face  should  not  exceed  35  mm. 
with  the  pulley  pitch  diameter  equal  to  90  mm.  Clutch  auto­
matically  engages  as engine speed  reaches  1.500-:- 1.600  R.P.M. 
Full  load  can  only  be  applied  from  2.500  R.P.M.  onwards. 

Refrain  from  repeatedly  accelerating  engine  from  idle  to  top 
speed  and from long operation at idle speed, to prevent  damag­
ing clutch centrifugai  unit.  Clutch can only be fìtted to engines 
provided  with  tapered  P.T.O. 

Check 

- Replace  ball  bearings  if  radiai  play  is  excessive  or  if  balls 

and  ball  races  are  demaged.  Use  pullers  7271-3595-28/ 
7070-3595-26  to  remove  bearings. 

- Shaft  diamete(  must  be  29.99  -:- 30.00  mm.  and  is  not  to 

be  ground.  Centrifugai  unit  housing  must  have  a  smooth 

surface  free  from  projecting  burrs  and  roughness.  Housing 

diameter is 100.0  -:- 100.1 mm.  Out-of-round limi.t i;; 0.05 mm. 
(Fig.  92). 

- External face of centrifugai unit must not  be rough and should 

be  free  from  cracks.  Friction  materiai  lining  should  have  a 

thickness  greater  than  2.9  -:-3.1  mm.  lf  necessary  replace 
lining  pads,  disengage  springs  and  assemble  new  parts. 

Assembly 

lnsert  "O"  ring  in  case  (1).  Press  bearlng  in  its  seat  and 
lock  with  snapring  (Fig.  93). 

- Assemble  shaft  and  lock  with  snapring.  lnsert  centering 

ring  in  its  seat  on  the  shaft. 

- lnstall  adapter  housing  (2)  on  the  engine.  Torque  screws  to 

2  Kgm. 

- Assemble  centrifugai  unit  (3)  on  crankshaft,  torquing  bolt 

to  2  Kgm. 

- Couple  case  (1)  to  adapter  housing  (2)  with  its  gasket, taking 

care  to  properly  insert  centrifugai  unit  into  shaft  housing. 

Avoid  using 

the  hammer 

to 

force 

unit  in  to  prevent  damaging 

bearings. 

Torque  bolts  to 

1.5 

Kgm. 

Check  that  grease  or  oil  do  not  come  in  contact  with  friction 

facings: 

slippery  facings 

cause  a 

relevant  drop  in  power  transmis­

sion  through 

the 

c/utch. 

MANUEL  D'ATELIER  - WORKSHOP  MANUAL  - WERKSTATTHANDBUCH 

AUTOMATISCHE  FLIEHKRAFTKUPPLUNG 

Die  Fliehkraftkupplung  wird  auf Motoren  mit  konstanter  Dreh­

zahl  verwendet.  Sie  ermi:iglicht  den  Anlass  des  Motors,  ohne 
mit  der  Maschine  gekuppelt  zu  sein.  Die  Kupplung  erfolgt  au­

tomatisch  bei  steigender  Drehzahl. 

Abbildung  99;  Benennung  der  Teile: 

1  - Gehause;  2  - Haltering;  3  - O-Ring;  4  - Kugellager;  5  - Hal­
tering;  6  - Welle;  7  - Zentrierungsring;  8  - Fliehkraftelement; 

9  - Bolzen;  10  - Glocke;  1.1  - Bolzen;  12  - Schraube. 

Die  Kupplung  ist  fi.ir  Direkt- und  Riemenantrieb  geeignet. 
Die  maximal  zugelassene  Radiallast  durch  Riemenantrieb  be­

tragt  100  kp  bei  einem  Vorsprung  von  35  mm  Llber  der  Kup­
plungsflache  und  einem  Durchmesser  P  der  Riemenscheibe 
von  90  mm.  Die  Kupplung  koppelt  zwischen  1500  und  1600 
U/min  mit  Ubertragung  der  vollen  Leistung  ab  2500  U/min. 
Haufìges  Beschleunigen  vom  Leerlauf  auf  die  Hi:ichstdrehzahl 

und langeren Betrieb bei Leerlauf vermeiden, um das Fliehkraftee­
lement  nicht  zu  beschadigen.  Die  Kupplung  kann  nur  auf 
Motoren  mit  konischer  Kraftabnahme  angebracht  werden. 

Kontrolle 

- Bei Llbermassigem Seitenspiel, oder wenn die  Kugeln oder die 

Laufbahn  beschadigt  sind,  Kugellager  ersetzen. 

Zum  Abziehen  Abzieher  7271-3595-28. und  7070-3595-26  be­

nutzen. 

Der  Durchrhesser  der  Welle  betragt  29,99-:- 30,00  mm  und 

darf nicht  geschliffen  werden.  Der Sitz des Fliehkraftelementes 
muss riefenfrei und glatt sein. Durchmesser 100,0 7  101,1 mm. 

Hochste  Unrundheit  0,05  mm  (Abb.  92). 

- Die  Aussenflache  des  Fliehkraftelementes  muss  frei  von  Rie­

fen  und  Rissen  sein.  Die  Dicke  der  Kupplungsbelage  darf 

nicht  geringer  als  2,9-:-3,1  mm  sein.  Falls  ni:itig,  Backen 
ersetzen.  Dabei Federn aushaken und neue Teile einschrauben. 

Zusammenbau 

- O-Ring  ins  Gehause  (1)  einsetzen.  Kugellager  montieren  und 

mit  Haltering  befestigen  (Abb.  93). 

- Welle  einsetzen  und  mit  Haltering sichern.  Zentrierungsring 

in  seinen  Sitz  auf  der  Welle  einfi.ihren. 

- Glocke  (2)  auf  dem  Gehausedeckel  anbringen.  Schrauben  mit 

2,5  kpm  anziehen. 

- Fliehkraftelement  (3)  auf  die  Kurbelwelle  montieren;  Bolzen 

mit  3  kpm  anziehen. 

Gehause  (1)  auf  die  Glocke  (2)  montieren.  Dabei  Fliehkrafte­

lement  in  seinen  Sitz  an  der  Kupplungswelle  einfi.igen. 

Niemals 

Hammer 

benutzen, 

um 

die 

Kuge//ager 

nicht  zu  beschii­

digen. 

Bo/zen 

mit 

1,5  kpm  anziehen. 

Reibungsflache  von  Fett  und  01  freihalten. 

Schmierige  Fliichen  verringern  die  iibertragbare  Leistung. 

5  2  4 

7  1210 

I  ! 

3  1  11 

6  9  B 

Fig.  91 

Fig.  92 

Fig.  93 

32 

Summary of Contents for IM 250

Page 1: ...serie IM monuel d atelier workshop monuol werkstotthondbuch servt Ce _ _ _ ___ D ___ __ ____ ...

Page 2: ...3 Benzin Pétrole IM 302 7 9 5 4 4 5 1 5 5 6 5 3 600 1 51 2 300 Kerosene Petroleum Essence IM 350 7 9 5 7 6 1 7 8 3 600 2 03 1 800 Gasoline Benzin Essence IM 351 82 66 349 5 3 7 6 1 5 5 6 5 2 400 2 03 1 800 Gasoline 23 Benzin Pétrole IM 352 7 9 5 4 4 5 1 6 5 7 5 3 600 1 87 1 800 Kerosene Petroleum N B Sauf indicacions contraires les régles de réparations sane valables pour cous les moceurs de la sé...

Page 3: ...omplaints that may be encountered during the service ife o the engine Be ore attempting disassembly or making any rep acement always check the easiest and most obvious things irst Die Tabelle enthalt die wahrend des Betriebes am haufìgsten auftretenden Stbrungen In jedem Fall ist es empfehlenswert vor der Demontage oder dem Auswechseln die einfachsten Kontrollen systematisch durchzufLlhren CAUS E ...

Page 4: ...s may be found in the Master Parts Manual ENGINE IDENTIFICATION Engine type is marked on the plate placed on the air shroud The serial number is generally punched on the crankcase cast ing below the throttle contro assernbly Fig 1 ENGINE PLACEMENT Bolt engine on to overhauling stand using engine rnount threaded holes on carburettor side DISASSEMBLY Disassemble tank silencer air cleaner pulley and ...

Page 5: ...pring from governor lever When disassembl ing case cover pay attention to gasket between crankcase and cover CAMSHAFT To remove the camshaft Disassemble breaker push rod Match timing marks on crankshaft and camshaft with piston at T D C of compression stroke Turn engine upside down and withdraw the camshaft With drawal of camshaft may be accomplished with engine in normai position by inserting a s...

Page 6: ...ves 5 Spring plates 6 Springs 7 Spring locking plates 8 Tappets 9 Cylinder head VALVES GUIDES SEATS After disassembling and descaling with a wire brush check condition of valves and rep ace if valve mushrooms are out of sha pe cracked or too worn To reuse slightly worn valves we recommend restoring seat area D with a 45 valve grinder Dimension of va ves guides and seats after assembling in crank c...

Page 7: ...ve or a pilot drift We recommend having this job done by a skilled MACHINING SHOP Seat and valve grinding or replacement always require lapping VALVE SPRINGS Check if springs are damaged or have lost their elasticity Spring free length must be 40 5 è 41 5 rnm H Fig 11 Springs compressed under a load of 17 0 è 17 5 Kg must have a length of 24 mm Repiace springs for lower length values CRANKCASE BRE...

Page 8: ...beyond 0 10 mm rebore to next oversize and install oversize piston and rings as per dimension table PISTON AND RINGS Measure piston skirt diameter at 2 mm from base perpendi cularly to gudgeon pin Fig 17 Skirt wear not to exceed 0 05 mm Piston oversize scale mm Series Nominai 1 st Oversize 2 nd Oversize IM 250 69 87 69 89 70 37 70 39 70 87 70 89 IM 300 75 89 75 91 76 39 76 41 76 89 76 91 IM 350 81...

Page 9: ...amaged On electric started engines flywheels are not interchangeable with the standard type When replacing see the Master Parts Catalogue RING GEAR Ring gear is fìtted to the flywheel of engines equipped with starter motor Check for worn or damaged teeth lf necessary replace ring gear as follows Heat up ring gear along inner circumference using a gas heating torch and remove from flywheel with a p...

Page 10: ... or grinding make a Magnaflux check of the shaft to detect surface cracks After clearing or grinding the hardness of the journals should be SO è 55 Rockwell cf bel ow this value grind to next undersize or replace shaft Radius of shaft fillets must be 2 7 è 3 0 mm and journal surface must be neatly finished with out helical grooves and have a roughness of 0 2 è 0 4 micron Crankpin and end bearing d...

Page 11: ...the series Camshaft with automatic decompressor The automatic decornpression device is fitted to camshafts of engines equipped with rewind starter or eiectric starting The device makes starting of the engine easy allowing flywheel to pickup momentum being the exhaust valve kept open Page 18 and 19 As camshaft rotates faster centrifugai force knocks decom pressor device off and the engine starts Ch...

Page 12: ... spring tension is established with consequent change of engine speed Governor Check Check gear governor weights and their housings for burrs Axis of weight pins must be perpendicu ar to gear axis Drive rod surface on which weight skids work must be smooth and normai to the hole Play between drive rod and journal must be kept within 0 10 0 20 rnrn Should play be higher replace drive rod LUBRICATIO...

Page 13: ...eam of air rushing through idle passage ldle rnixture adjustement screw 4 is to set best slow running speed Fig 34 C Acceleration when slightly increasing throttle opening vacuum at the idle channel is partly destroyed Fuel feeding from idle port almost stops A small hole progression hole 5 communicating with the idle channel provides a fuel supply as soon as the throttle valve 2 starts to open Fi...

Page 14: ... turn freely Spindle diameter must be 5 975 7 5 988 mm Replace spindle if diameter is smaller or if spindle to housing clearance exceeds 0 20 mm At fully closed position of the throttle valve distane from idle discharge hole to the valve face should be 0 04 è 0 06 mm replace cover for different values Check that choke valve is not worn and that butterfly fully turns throughout its travel Fig 37 Ch...

Page 15: ... high tension ignition current by rapidly stopping flow of current in the primary winding Components in Fig 40 1 Spark plug 2 Stop pushbutton spring 3 Stop push but ton 4 Condenser 5 Armature 6 lnductor magnet 7 Crankshaft 8 Cam follower 9 Breaker 10 Flywheel 11 Pushrod 12 Armature core 13 Camshaft Checks Coi check with an ignition coil tester spark gap replace if found faulty Electric circuits sp...

Page 16: ...lli cw 4 N cw 2 N Bosch w 10 A w 12 A Champion L 90 KLG F 50 Clean spark plug electrodes using a wire brush and remove dirt with compressed air Reset electrodesgap to 0 7 0 8 mm Fig 45 Replace spari plug every 300 hours and whenever insulator is cracked or ground electrode is badly worn Breaker Check breaker points replace points assembly if contact tips are badly burnt or damaged A light oxide co...

Page 17: ...ly unwound rope Rewind starter tension with completely wound rope must be 1 2 1 5 Kg after initial friction has been taken up Fig 47 Replace spirai spring 7 if found broken Spare springs are supplied coiled up and tied with wire Do not remove wire until spring is correctly seated and mak e sure that spring winds up when turning pulley in direction of engine rotation ELECTRICAL EQUIPMENT Electrical...

Page 18: ... 7000 9727 01 Fig 50 Rest one end of tool horizontally on rnagnet poles Hold tool slider on casing rnatching rnarks C and A Let slider free if it is not pulled in by the rnagnet rotor is demagnetized and must be replaced Chech that stator windings have no unsoldered connection burn marks or earthed wires replace stator if faulty With an Ohrnmeter check for continuity between alternator leads and f...

Page 19: ...ter motor The motor type is AMERICAN BOSCH 11277 28 MO 20 SM 0 22 HP output Fig 55 shows rating curves P starting torque M R P M and voltage V at starter motor terminals in relation to current absorbed Amp and battery capacity at 20 C ambient tem perature For repairs and overhauls contact BOSCH service Stations Battery The 12 Volt battery must have a minimum capacity of 36 Ah at the ten hour disch...

Page 20: ...ce a 0 5 mm diameter copper wire te act as fuse Connect a 15 Amp D C ammeter in series between termi nal 8 30 on regulator and battery positive terminal Fig 57 lf necessary start engine a few times or switch lights on unti battery tension drops below 13 Volts Diagram in Fig 58 shcws current values Amp referred te engine speed A and starter generator speed B with a constant 12 5 Volts battery volta...

Page 21: ...attery charge Wiring diagram and components for 12 V 50 Watt alternato Fig 61 1 Armature winding 2 lnductor 3 Rectifying bridge 4 Battery not supplied 5 Utilizers 6 Keyswitch Connect lights for a totaI current absorbtion of 48 50 Watts and set engine speed at 3600 R P M Tension should be approx imately 12 Volts easily detected by observing the light bright ness lnsert a 5 10 Amp D C ammeter betwee...

Page 22: ...gm when engine is equipped wi th alternator OIL SEALING RINGS Seals must be replaced if marks of burns or cracks and sealing faces are detected Always renew seal rings when disassembling bearings P T O side CRANKSHAFT Heat ball bearing in oven to 120 7130 C and press it in For checks and replacements see pag 11 Mount cranksaft complete of ball bearing into crankcase placing on the threaded end the...

Page 23: ...TIMING Piace piston at T D C and turn crankcase upside down to insert tappets lnsert camshaft with thrust face flat section facing tappets only position for assembly of shaft Fig 70 and return crankcase to upright position Match timing marks on camshaft gear and drive gear On engines equipped wich rewind starter or electric Harter assemble camshaft with automatic decompressor lf gears do not bear ...

Page 24: ...sert it changing meshing position unti correct value is obtained IGNITION Coil and breaker lnsert the pushrod on its seat of the crankcase Mount pushrod plate and breaker tightening the three screws Set maximum opening gap of points to 0 65 0 70 mm by acting on adjusting screw of stationary contact Assemble ccii without tightening bolts Connect a timing light to switch on when points are closed Tu...

Page 25: ...ening nuts to 4 Kgrn Spark plug torque to 3 5 Kgm Starter motor where provided tighetening nuts to 1 0 Kgm Airshroud Head cooling air baffle Carburettor and rnanifold assembly after tielink and spring have been connected to the throttle contro lever Torque nuts to 0 8 Kgrn Connect breather tube to air cleaner and assernble air cleaner Throttle housing hanging up again the springs to the car burett...

Page 26: ...Fig 80 and act on valves untiI a circular mark is 0btained on the white paper Tighten nut D Fig 80 avoiding to move the valves Adjust gas outflow with engine stopped acting on adjust ing screw A Fig 81 Connect a pressure gauge to out flow elbow and see that gas pressure dces not exceed 10 15 mm of water column Similarly with soap foam applied to outflow see that bubble made by gas swalls slowly if...

Page 27: ... 11 Housin Reduction gear P T O rotates anticlockwise i e same dire tion of engine P T O Reduction gears are suitable either f g e or direct or Kbelt drive Maximum Kbelt bending load on sh3ft end is 100 Kg and distance from pulley center line coupling face must not exceed 35 mm with the pulley pit to eh diameter equa to 90 mm Check nd Replace ball bearings if radiai play is excessive or if balls a...

Page 28: ...y Diameter 74 94 74 97 104 93 è 104 96 Out of round a b 0 005 Heat ball bearing in oven to 80 C and press it into gear shaft Assemble gear in the case and lock it with stop plate Tighten stop plate screws to 0 8 Kgm Fig 88 Side clearance bet ween gear face and stop plate must be 0 10 7 0 15 mm Fit pinion 9 on crankshaft torquing bolt to 2 0 Kgm Assemble housing 11 on engine case cover inserting it...

Page 29: ...e remove bearings 0 017 Shaft diameter must be 25 0 008 and is net te be ground_ Clutch disk must be free from scores or cracks Disk thick ness must be 3 2 80 mm Thickness of friction materiai is 1 0 mrn on both sides Replace clutch disk if friction materiai thickness i less than 0 3 mm on both sides Note lf springs are damaged or have lost elasticity replace clutch device 8 Assembly Fix housing 3...

Page 30: ... play is excessive or if balls and ball races are demaged Use pullers 7271 3595 28 7070 3595 26 to remove bearings Shaft diamete must be 29 99 30 00 mm and is not to be ground Centrifugai unit housing must have a smooth surface free from projecting burrs and roughness Housing diameter is 100 0 100 1 mm Out of round limi t i 0 05 mm Fig 92 External face of centrifugai unit must not be rough and sho...

Page 31: ...overhaul test may last 90 minutes Start the engine and gradually open choke valve Far engines operating on kerosene fuel start engine on gasoline and warm up far approximate y 2 minutes before turning shut off valve to kerosene feeding position Set and keep engine speed at 2 000 R P M for 10 minutes Accelerate engine repeatedly to ascertain that throttle valve and linkages work smoothly Never oper...

Page 32: ...TTING OF MAXIMUM SPEED Accelerate engine fully and check that maximum idle speed is 3750 è 3800 RPM 2550 2600 RPM for IM250 engines for IM251 engines Adjust screw B Fig 97 accordingly to set maximum speed to above values and tighten its lock nut RUN IN During fìrst 10 hrs of engine operation apply load progressively without exceeding 70 of maximum rated power Note Mentioned adjustement is valid fo...

Page 33: ...e Wrap engine in a plastic sheet Store engine in a dry piace possibly off the ground and away from high power lines Permanent protection over 6 months After procedure as above has been followed we recommend taking further precautions namely Treat rnoving parts with anti rust oil with MIL L 21260 P10 grade 2 SAE 30 characteristics such as ESSO RUST BAN 339 or Valvoline Tectyl 873 Turn engine and dr...

Page 34: ...ine Operation Sloping sense Discontinuous Continuous Longitudinal 4011 35 Transversal FLYWHEEL DYNAMIC MOMENTUM The flywheel dynamic momentum is 1200 Kgcm2 EXHAUST Exhaust back pressure depends on muffler restriction Ma ximum permissible back pressure must be 60 mm of mercury column taken on manifold between flange and muffler END THRUST ON POWER TAKE OFF End thrust in both directions must not exc...

Page 35: ...RE KRAFTABNAHMEN UNO FLANSCHE O UiO 37 su SERIE IM EXTENSION A3 21 11 11 IOU LI 96 EXTENSION 4SAE MANUEL D ATELIER WORKSHOP MANUAL WERKSTATTHANDBUCH EXTENSION EXTENSION 4 a 4 A 1IO 11 0 EXTENSION 9 SAE L_J EXTENSION SA 1 n 1os2 2s hl lA 1197 100 l 100 1 L tj EXTENSION a3 B S 1 O I I EXTENSION 7 SAE 617 10 ht 1S I E 135 2 514 65 t l 950 100 2 37 ...

Page 36: ...nt Elektrische AusrLlstung lnstallation démarreur et alternateur Starter mo tor a ternator Anlage mit Anlassmotor und Dreh Stromgenerator Installation avec dynastart Starter generator An lage mit Lichtanlasser lnstallations éclairage Lighting alternator Licht Anlage mit Drehstromgenerator MONTAGE ET MISE AU POINT ASSEMBLY AND TUNING ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNG VI lntroduction Einleitung Bati Crank...

Page 37: ... I n intermotorS JlO la LOMBARDINlcompanyl liW 02100 RIETI ITALY Casella Postale 107 Tel 0746 72 041 intermotor Telex 612595 lmotor Mod 334 700 I 1 84 ...

Reviews: