background image

32

F

rançais

 

 

Un fort papier ondulé, du carton ou même un tapis dont vous 
ne vous servez plus se prêtent à la perfection d‘auxiliaires de 
montage ou de couche de protection. Ils permettent également 
de déplacer le poêle en le faisant glisser.

Avant la première mise en service ou un changement

d‘emplacement, un nettoyage ou des travaux d‘entretien, veil-
lez à ce que la plaque de tirage et l‘attrape-bois (

Liste des 

pièces; 24 et 25) soient bien positionnés. Si vous utilisez un 
tuyau de fumée avec clapet d‘étranglement, celui-ci doit être 

ouvert.

Pour ce poêle-cheminée, il faut veiller à ce que le tirage de la 
cheminée atteigne au moins la valeur prescrite (> 0,8 mbar). 
Si cela pose problème, contactez votre ramoneur.

Attention! Avant la première mise en service, enlevez la feuille 
autocollante de la plaque en vitro-céramique.

Important: La plaque en vitro-céramique devient brûlante 
pendant le fonctionnement et ne refroidit que très lentement. 
Danger aigu de brûlure jusqu‘à une heure après que le feu 

est éteint!

Etanchéifi ez tout d‘abord le garnissage mural avec de la laine 
minérale. Crépissez-le ensuite avec un mortier au ciment réfrac-
taire ou un matériau semblable.

Ne bouger le poêle en aucun cas sur un plancher non protégé.

L‘installation doit répondre aux dispositions de sécurité et de 
construction en vigueur. Veuillez contacter à cette fi n votre ra-
moneur, il vous informera volontiers.

Si vous utilisez une cheminée systémique (ex.: avec de la 
chamotte vernie), nous vous prions de suivre exactement les 
prescriptions de raccordement du fabricant.

6. INSTALLATION DU POELE-CHEMINEE

 

Conduit de fumée à branchements multiples autorisé

3. Enchâssez le garnissage dans le mur.

4. Une fois que le mortier a durci et après le crépissage et la 
peinture, positionnez la plaque de sol avec la protection du 
plancher (carton).

5. Maintenant, l‘appareil peut être précautionneusement 

 

transporté sur la plaque de sol.

Pour un raccordement professionnel, nous recommandons les 
tuyaux de fumée d‘origine issus de la gamme de tuyaux de 
fumée LOHBERGER. La pièce de raccordement ne doit en au-
cun cas pointer dans le conduit de cheminée! Etanchéifi ez  la 
fente entre le tuyau de cheminée et le garnissage mural avec 
un joint céramique.

6.1. RACCORDEMENT DE LA CHEMINEE

Lorsque vous effectuez pour la première fois le raccorde-
ment dans une cheminée briquetée, procédez de la manière 
suivante:

1. Mesurez et dessinez le raccordement de la cheminée (en 
tenant compte de l‘é paisseur de la plaque de sol éventuel-
le) conformément aux mesures naturelles

2. Mortaiser (percer) un trou dans le mur

Veuillez ne pas utiliser de papier satiné ou de papier de 
revues. Il ne brûle pas bien et l‘encre d‘impression produit des 
substances très toxiques dans le gaz de fumée.

 

7. UTILISATION

7.1. FAIRE DU FEU

(Distances de sécurité; Page 4)

Pour maintenir le dégagement de substances toxiques à un 
niveau aussi faible que possible, et respecter l‘environnement, 
nous vous prions d‘observer la marche à suivre suivante pour 
allumer votre poêle.

1.  Si le poêle et la cheminée sont encore froids ou s‘il règ-
ne une basse-pression atmosphérique,il est recommandé de 
brûler au début un peu de papier pour « chasser » le froid du 
poêle et de la cheminée.

2.  Pour allumer, déposer tout d‘abord du papier brut sur le 
fond de la chambre de combustion, puis par-dessus, 0,5 kg 
de sciure de bois tendre et 1 kg de bois (3 petites bûches).

Retirez complètement l‘actionneur de la grille vibrante (pièce 
II) et ouvrez le registre d‘air primaire (pièce I) et d‘air secon-
daire (pièce III).

3.  Allumez maintenant le papier. Attendez jusqu‘à ce que la 
sciure de bois tendre ait bien pris.

Fermez quelques minutes après l‘actionneur de la grille vibran-
te et le registre de l‘air primaire. Placez quelques minutes plus 
tard le registre de l‘air secondaire en position idéale.

4.  Après la combustion, poser environ 1.8 kg de bois (2 
bûches). Ouvrez la grille vibrante et le registre de l‘air primaire 
jusqu‘à ce que le bois ait bien pris (2 min. environ). Le registre 
de l‘air secondaire reste en position idéale. Veuillez procéder 
de la même manière à chaque nouvelle fournée.

5.  Après la combustion, il ne reste plus que les parties mi-
nérales du bois (1 % environ) sur le fond du foyer. Etant un 
produit purement naturel, cette cendre est un engrais remar-
quable pour toutes les plantes du jardin. Auparavant, il est 
recommandé de vider les cendres et de les « éteindre » en les 
aspergeant d‘eau.

Summary of Contents for COOK ME

Page 1: ...GSANLEITUNG mit Aufstellanleitung en Operating manual with installation instructions fr Manuel d utilisation avec instructions de montage it Istruzioni per l uso e l installazione sv Bruksanvisning me...

Page 2: ...9 5 Reinigen der Rauchgaswege 10 9 Probleml sungen 11 10 Kundendienstanforderung 12 11 Typenschild 12 12 Garantiebedingungen 13 Allgemeine Hinweise Die Kaminofen COOK ME wird nach heutigem Stand der T...

Page 3: ...keine W schest cke zum Trocknen auf den Ofen St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m s sen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt wer den Brandgefahr Beim Betrieb Ihres Heizg...

Page 4: ...er geschlossen werden da es sonst zu einer Gef hrdung anderer ebenfalls an den Schornstein angeschlossenen Feuerst tten kommen kann 1 3 5 Wird der Kaminofen nicht betrieben ist die Feuerraumt r ge sch...

Page 5: ...oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorzulegen 2 Die Verpackung Ihr ers...

Page 6: ...K 37 Grifftellerfeder 38 Schaftschr m Schlitz u Kegelkuppe 39 Gewindest m ISK u Zapfen 40 Ruettelrost 1 Gehaenge unten 2 Rauchrohrstutzen 3 Scharniermutter 4 Griffh lse 5 Spannbolzen 6 T rverschlu 7 R...

Page 7: ...lecht Richtige Brennholzmenge hei t bei Holz 1 6 kg 2 Scheite 25 cm lang pro Au age Richt wert bei Nennw rmeleistung 6 kW Bei kleinster W rmeleistung 3 kW 0 8 kg 2 Scheite 25 cm lang 5 5 Verbrennung v...

Page 8: ...oder Gleichwertigem Der Ofen darf keinesfalls auf ungesch tztem Fu boden gescho ben werden Die Installation muss den jeweiligen Sicherheits und Baube stimmungen entsprechen Bitte kontaktieren Sie dies...

Page 9: ...3 Bet tigung des R ttelrostes Durch das Hin und Herschieben des R ttelrostbet tigers Teil 13 wird die Asche vom Feuerraum in die Aschenlade Teil 22 bef rdert Dadurch wird im Feuerraum der Weg f r die...

Page 10: ...Die Zeitr ume zwischen den Inspekti onsintervallen sind vor allem von der von Ihnen verwendeten Brennholzqualit t und der H u gkeit der Ben tzung abh ngig 8 2 Zur Wiederholung Nur Holz verwenden das g...

Page 11: ...aminzug unzureichend Ofen ist innerlich verru t siehe Punkt Kleine Heizkunde siehe Punkt Wartung u Reinigung 3 Ofen brennt nicht ordentlich an Wetterein sse unsachgem es Anheizen siehe Punkt Feuermach...

Page 12: ...etaillierte Beschreibung des Problems oder Ihres Servicewunsches 7 Halten Sie bitte Ihre Herdrechnung bereit So helfen Sie uns unn tigen Zeit und Kostenaufwand zu vermeiden und auch f r Sie ef zienter...

Page 13: ...r eine fachgerechte Ausf hrung vor Ort oder in un serem Werk Dadurch wird der durch die bergabe festgelegte Garantiebeginn nicht beein usst ist es notwendig das Ger t auszutauschen beginnt die Garanti...

Page 14: ...er service 24 11 NAMEPLATE 24 12 THE LOHBERGER WARRANTY 25 The slow burning stoves of series COOK ME are built according to the current state of the art and comply with the requirements of the followi...

Page 15: ...t resistant objects on the re or nearby is prohibited Do not lay washing on the re to dry Stands for drying items of clothing or suchlike must be set up at an adequate distance from the re re hazard W...

Page 16: ...y be opened for adding fuel and must then be closed again as this could otherwise lead to a danger to other res that are also connected to the chimney 1 3 5 When the re is not in operation the re door...

Page 17: ...bgastemperatur C 244 Minimum ow pressure at rated heating capacity 12 2 PACKAGING Your rst impression is important to us The packaging for your new re provides excellent protection from damage However...

Page 18: ...n screw 37 Handle disk spring 38 Slotted headless screw with chamfered end 39 Threaded bar with Allen screw and full dog point 40 Riddling grate 1 Pendant bottom 2 Exhaust gas pipe connection 3 Hinge...

Page 19: ...be burned 5 1 SUITABLE FUELS AND FUEL QUANTITIES In principle your fire is suitable for burning dry billets You can also burn fuels such as wood brickets Only use dry fuel The burning of waste of any...

Page 20: ...ushed along an unprotected oor The installation must comply with the respective safety and construction regulations Please contact your master chimney sweep in this respect he will be happy to give yo...

Page 21: ...heat the re with the ash drawer open danger of overheating loss of warranty Caution Embers could remain in the ash Only ll the ash into non ammable containers and do not put the ash onto ammable surfa...

Page 22: ...e time periods between the inspection intervals are above all dependent on the re wood quantity used and the frequency of use 8 2 ONCE MORE Only use wood that has been stored properly and is dry and u...

Page 23: ...e not pulling correctly Chimney draught inadequate Fire is sooted up on the inside See item Brief Heating Information See item Maintenance and Cleaning 3 Fire does not start correctly Weather in uence...

Page 24: ...ht hand side rear lateral Colour The nameplate that is attached to the stove contains all the important data as regards the appliance including the speci cations concerning the manufacturer the serial...

Page 25: ...her the warranty claim is justi ed If yes we will decide in which way the defect should be repaired In the event of a repair we ensure expert performance on location or in our works This does not affe...

Page 26: ...ons locales Les r glementations anti incendie Les r glementations environnementales Tous l gers d fauts de coloration relevant des techniques d impression erreurs d impression modifications dimensionn...

Page 27: ...uement des auxiliaires de transport auto ris s et dot s d une force de levage suf sante Votre appareil de chauffage n est pas fait pour tre utilis comme une chelle ou un escabeau La combustion de mat...

Page 28: ...atif de ne faire fonctionner ces po les que la porte du foyer ferm e 1 3 4 La porte du foyer doit uniquement tre ouverte pour alimenter le feu en combustible et tre referm e apr s tout agissement cont...

Page 29: ...ppement C 244 Pression de refoulement minimale pour une puissance calori que nominale Pa 12 Le propri taire de la petite installation de chauffage ou la per sonne habilit e en disposer sont tenus de c...

Page 30: ...delle lastique de poign e 38 Vis sans t te avec fente et bout plat 39 Tige filet av ISK et tourillon 40 Grille secouer 1 Suspension inf rieure 2 Raccord de conduit de fum e 3 Ecrou de charni re 4 Doui...

Page 31: ...bois _1 8 kg 2 b ches de 25 cm de longueur par chargement valeur indicative pour une puissance calori que nominale de 6 kW Pour une puissance calori que minimale 3 kW _ 0 9 kg 2 b ches de 25 cm de lon...

Page 32: ...uit de chemin e Etanch i ez la fente entre le tuyau de chemin e et le garnissage mural avec un joint c ramique 6 1 RACCORDEMENT DE LA CHEMINEE Lorsque vous effectuez pour la premi re fois le raccorde...

Page 33: ...foyer cela lib re la voie l air d amen e primaire qui est favorable la phase d allumage Il n est pas n cessaire d actionner la grille vibrante pendant le chauffage 7 4 POSITION DU REGISTRE EN PUISSANC...

Page 34: ...ge S ils sont d fectueux ou extr mement us s veuillez commander les pi ces de rechange correspondantes 8 1 GENERALITES SUR L ENTRETIEN Votre po le chemin e Cook ME a t con u par notre quipe de d velop...

Page 35: ...in suf sant le po le est encrass l int rieur Voir point Ce qu il faut savoir sur le chauffage Voir point Entretien et nettoyage 3 Le po le ne s allume pas correctement in uence de la m t o l allumage...

Page 36: ...conduit de fum e gauche droite en haut l arri re lat ral Couleur 10 SERVICE CLIENT La plaque signal tique coll e sur le po le contient toutes les donn es importantes du po le y compris les donn es du...

Page 37: ...ions LES REPARATIONS Nous testons avec soin votre appareil et d terminons si la garantie est applicable Si tel est le cas nous d cidons du moyen par lequel le d faut doit tre r par En cas de r paratio...

Page 38: ...del fuoco Norme relative alla protezione ambientale Il costruttore si riserva il diritto di leggere variazioni di colore per motivi di stampa refusi variazioni delle dimensioni e modifiche tecniche 1...

Page 39: ...te ad asciugare biancheria sulla stufa Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanza accettabile dalla stufa pericolo di incendio Durante il funzionamento della stufa vietat...

Page 40: ...r azionare gli elementi di regolazi one utilizzare gli appositi accessori forniti insieme alla stufa come il guanto a protezione termica o il gancio smuovicenere manofredda 1 3 3 Stufe di tipo 1 BA 1...

Page 41: ...minale Pa 12 Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di com bustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacam...

Page 42: ...glia 38 Vite con intaglio e calotta 39 Pezzo filettato con ISK e perno 40 Griglia vibrante 1 Supporto inferiore 2 Manicotto tubo dei fumi 3 Dado cerniera 4 Bussola maniglia 5 Bullone di serraggio 6 Se...

Page 43: ...ativi di gas di combustione Una quantit troppo scarsa di legna o ceppi troppo gros si impediscono alla stufa di raggiungere la temperatura d esercizio ottimale Anche in questo caso i valori del gas di...

Page 44: ...gere nella parete inter na della canna fumaria Sigillare la fessura tra il tubo di uscita fumi e il raccordo a parete con una guarnizione in ceramica 6 1 REALIZZAZIONE DELL ALLACCIAMENTO ALLA CANNA FU...

Page 45: ...o 22 Il questo modo nella camera di combustione si libera il passaggio per l immissione di aria primaria indis pensabile nella fase di accensione Non necessario azionare il disco smuovicenere durante...

Page 46: ...uarnizioni Gli intervalli di tempo che possono trascor rere tra un ispezione e l altra dipendono essenzialmente dalla qualit di legno combustibile utilizzata e dalla frequenza di utilizzo della stufa...

Page 47: ...del camino insuf ciente La stufa piena di fuliggine all interno Vedi punto Brevi informazioni su materiali e modi della combustione Vedi punto Manutenzione e pulizia 3 La combustione nella stufa non c...

Page 48: ...a richiesta in mbar Allacciamento gas di scarico sinistra destra dietro laterale Colore 10 ASSISTENZA TECNICA La targhetta identi cativa incollata sulla stufa riporta tutti i dati importanti dell appa...

Page 49: ...tiene ogni spe sa Nel caso ritenessimo opportuno che l apparecchio debba essere riparato nella nostra of cina le spese di trasporto e la responsabilit dello stesso vanno a carico del consumatore Esclu...

Page 50: ...1 Typskylt 60 12 Garantivillkor 61 Allm nna anvisningar Kaminugnen COOK ME byggs enligt senaste teknik och med ved som br nsle uppfyller den kraven i de f ljande normerna och f res krifterna Europanor...

Page 51: ...VETS B RIGHET Kontrollera f re utplaceringen att underkonstruktionens b righet klarar ugnens vikt Innan driftstarten skall dekalen tas bort fr n ceranplattan Om du inte har f rst tt alla anvisningarna...

Page 52: ...a 800 mm b 200 mm OBS Pga eldstadsd rrens storlek r det viktig att inte ppna d rren f r hastigt n r mer br nsle skall l ggas in vid ppen l ga f r att f rhindra att l gorna sl r ut b b b a Undertryck...

Page 53: ...d nominell v rmeef fekt mbar 12 garen av den mindre eldningsanl ggning eller ansvarige an v ndaren av den mindre eldningsanl ggning skall spara den tekniska dokumentationen och visa upp den p myndighe...

Page 54: ...uvud 37 Grifftellerfeder 38 Skaftskruv med sp r och konisk kupol 39 G ngst ng med insex och tapp 40 Skakroster 1 Nedre upph ngningsanordning 2 R kr rsstos 3 G ngj rnsmutter 4 Handtagshylsa 5 Sp nnbult...

Page 55: ...gnen inte n r den optimala drifttemperaturen ven h r r r kgasv r den d liga R tt br nslem ngd betyder f r virke 1 6 kg 2 klabbar 25 cm l nga per il ggning Rikt v rde vid nominell v rmeeffekt 6 kW Vid...

Page 56: ...n f r inte f r yttas p det oskyddade golvet Installationen skall motsvara respektive s kerhets och byg gnadsbest mmelser Kontakta f r detta din sotare han hon kommer g rna att hj lpa er Vid anv ndning...

Page 57: ...V SKAKGALLRET Genom att dra skakgallerhandtaget fram och tillbaka f rs as kan fr n eldstaden till askl dan Det g r v gen i eldstaden fri f r prim rtilluften som beh vs f r uppv rmningsfasen Under eldn...

Page 58: ...kontroll av packningarna d och d Avst nden mellan inspektionsintervallerna r fr mst beroende av den anv nda br nslekvalit n och frekvensen p anv ndandet 8 2 SOM UPPREPNING Anv nd bara virke som har la...

Page 59: ...g otillr cklig Ugnen igensotad p insidan se punkt Lite eldningskunskap se punkt Underh ll och reng ring 3 Eldningen startas inte ordentlig V derleksp verkan felaktig eldningsstart se punkt G ra upp el...

Page 60: ...ta f r enheten inklusive uppgifter om tillverkare serienummer och typbeteckning 11 Typskylt 81 2 434 286864 286864 286864 286864 25 2012 PL 12113 P Nominell v rmee ekt 7 kW Seriennummer 286864 V rmee...

Page 61: ...mannam ssigt s tt p plats eller i v r fabrik Garantins b rjan p verkas inte av detta r det n dv ndigt att byta ut utrustningen b rjar garantitiden l pa p nytt N r du s nder din utrustning till reparat...

Page 62: ...62...

Page 63: ...Cook Me 63 500 444 946 843 130 328 1 0 0 6 7 5 80 300 100...

Page 64: ...r com 400 made in Austria Gepr ft nach DIN EN 12815 und sterr Art 15a B VG Erf llung strengster Umweltauflagen wie zB Regensburger Stuttgarter Norm M nchner Verordnung und den Anforderungen der BImsch...

Reviews: