Logitech soundman xtrusio DSR-100 User Manual Download Page 9

 

7

 

SoundMan

 

®

 

 Xtrusio

 

 

 DSR-100 – 

 

Guide de l’utilisateur

 

Fr

ançais

 

Mesures de sécurité importantes

 

ATTENTION

 

Risque d'électrocution! N'ouvrez pas les haut-parleurs et ne les immergez pas!

 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION IMPORTANTES

 

A lire attentivement!

 

 

Eau et humidité

 

 – n'utilisez pas les haut-parleurs à proximité d'une source d'eau 

(par exemple près d'une baignoire ou d'une piscine) et ne les immergez pas.

 

Chaleur

 

 – éloignez les haut-parleurs de toute source de chaleur. 

 

Ventilation

 

 – ne bloquez pas les ouvertures des haut-parleurs. Pour prévenir 

tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'introduisez jamais d'objets dans 
les ouvertures ou les fentes des haut-parleurs et laissez un espace suffisant autour 
des haut-parleurs pour assurer une ventilation suffisante. 

 

Emplacement

 

 – placez les haut-parleurs de manière à ce qu'ils soient stables 

car toute chute risquerait de les endommager ou de causer des dommages corporels.

 

Connexions 

 

– ne branchez les haut-parleurs que sur la prise de sortie audio 

de l'ordinateur ou d'un dispositif audio. 

 

Nettoyage

 

 – débranchez les haut-parleurs de l'ordinateur et de la prise électrique 

avant de les nettoyer avec un chiffon humide.

 

Foudre

 

 – pour une meilleure protection contre la foudre, en cas d'orage, 

débranchez les haut-parleurs de la prise électrique et mettez l'ordinateur hors tension. 

 

Réparation

 

 – ne tentez pas de réparer vous-même les haut-parleurs en ouvrant 

leur habitacle, faute de quoi vous êtes susceptibles de vous exposer à une tension 
élevée et à un risque d'électrocution. Les réparations doivent être effectuées par 
des techniciens qualifiés. 

 

Emplacement

 

• Le subwoofer et les haut-parleurs sont blindés contre les interférences magnétiques 

et peuvent donc être placés à côté du moniteur sans incidence sur l'affichage à l'écran. 

• Placez le subwoofer par terre, sous votre bureau, comme illustré. 

• Placez les haut-parleurs arrière comme illustré sur le schéma. Fixez-les, si possible, 

au mur à l'aide des pattes de fixation fournies.

• Afin d'optimiser les performances stéréo, il est recommandé de placer les haut-

parleurs à égale distance de l'auditeur.

• Pour des performances optimales, orientez légèrement les haut-parleurs vers 

l'auditeur. 

 

Connexions

 

1.

 

Mettez le système hors tension (à l'arrière du subwoofer) et diminuez le volume 
général à l'aide de la commande située sur la télécommande. 

 

2.

 

Connectez le haut-parleur gauche avant à la prise 

 

Front-Left

 

 du subwoofer. 

Connectez le haut-parleur droit avant à la prise 

 

Front-Right

 

 du subwoofer.

 

3.

 

Connectez le haut-parleur gauche arrière à la prise 

 

Rear-Left

 

 du subwoofer. 

Connectez le haut-parleur droit arrière à la prise 

 

Rear-Right

 

 du subwoofer.

 

4.

 

Connectez la télécommande à la prise 

 

Remote

 

 du subwoofer.

 

5.

 

Connectez le subwoofer à l'ordinateur à l'aide des câbles audio aux extrémités vertes 
(connexion standard) ou à l'aide du câble numérique en option, doté d'une extrémité 
bleue, si votre carte son possède une sortie numérique. (La connexion numérique 
améliore la qualité sonore.) Si votre carte son possède une connexion PCM 
(stéréo numérique) RCA, servez-vous du câble audionumérique avec les adaptateurs 
audionumériques.

 

6.

 

Connectez le cordon d'alimentation à la prise 

 

AC

 

 (CA) du subwoofer, puis branchez 

le cordon d'alimentation dans une prise électrique.

 

7.

 

Réglez le volume général et le volume avant/arrière à l'aide des commandes correspon-
dantes sur la télécommande pendant que l'ordinateur fonctionne et qu'une source 
audio est active. Pensez également à régler l'égaliseur ambiant sur le subwoofer.

 

Fonctionnement

 

• Pour augmenter le volume, faites tourner la commande du volume général de 

la télécommande vers l'avant. Pour baisser le volume, faites-la tourner vers l'arrière. 

• Pour répartir le volume sonore entre les haut-parleurs avant et arrière, faites tourner 

la commande correspondante vers l'avant pour faire basculer le volume sonore 
davantage vers les haut-parleurs avant, et faites-la tourner vers l'arrière pour faire 
basculer le son davantage vers les haut-parleurs arrière.

 

Marche/Veille/Arrêt

 

• Si vous appuyez sur le bouton Marche/Veille/Arrêt de la télécommande alors 

que le système est sous tension, le système de haut-parleurs est mis en veille 
(voyant orange). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour réactiver le système 
(voyant vert). Pour mettre le système hors tension (voyant éteint), appuyez sur 
le bouton d'alimentation du subwoofer.

 

Prise pour casque

 

• Si vous utilisez un casque, branchez-le sur la prise de la télécommande prévue 

à cet effet, comme illustré dans le schéma. Le branchement du casque coupe 
automatiquement le son des haut-parleurs.

 

Egaliseur ambiant

 

• L'égaliseur (pour les fréquences 100 Hz et 10 KHz) se trouve sur le panneau 

avant du subwoofer, dans l'angle inférieur droit. La commande 100 Hz permet 
de régler les fréquences basses et la commande 10 KHz permet de régler 
les fréquences élevées. 

• Si vous faites tourner la commande 100 Hz vers la gauche, le volume des fréquences 

basses diminue, si vous la faites tourner vers la droite, leur volume augmente. 

• Si vous faites tourner la commande 10 KHz vers la gauche, le volume des fréquences 

élevées diminue, si vous la faites tourner vers la droite, leur volume augmente.

• Il est conseillé de régler l'égaliseur ambiant uniquement après avoir fini d'installer 

et de positionner les haut-parleurs, et seulement si vous avez besoin d'équilibrer 
les fréquences basses et élevées. Une fois les haut-parleurs mis en place et l'égaliseur 
ambiant réglé, le cas échéant, l'égaliseur ne requiert aucun autre réglage.

 

Installation de PowerDVD

 

1.

 

Insérez le CD du logiciel PowerDVD dans votre lecteur de CD/DVD-ROM.

 

2.

 

Exécutez le fichier 

 

setup.exe

 

 si l'option Auto Run n'est pas activée. 

Après acceptation des termes et conditions de l'accord de licence, vous êtes invité 
à taper le code du CD.

 

3.

 

Tapez les chiffres et lettres corrects du code imprimé sur l'autocollant placé sur 
le boîtier du CD.

 

4.

 

Installez PowerDVD dans un dossier particulier ou dans le dossier par défaut.

 

5.

 

Le programme de diagnostic du système teste les performances du système 
et adopte la configuration la plus appropriée.

 

6.

 

Une fois l'installation du logiciel terminée, lancez PowerDVD en double-cliquant sur 
l'icône PowerDVD située sur le bureau, ou en cliquant sur le programme PowerDVD 
situé dans le dossier 

 

Démarrer/Programmes/CyberLink PowerDVD/PowerDVD

 

.

 

Caractéristiques techniques

 

• Puissance utile totale: 100 watts RMS @ < 10% THD

Puissance utile du haut-parleur: 12 watts RMS par canal
Puissance utile du subwoofer: 52 watts RMS

• Réponse en fréquence du système: 28 Hz – 20 kHz

• Fréquence de recouvrement: 160 Hz

• Rapport signal/bruit: >80 dB

• Sensibilité en entrée: 130 mV max

• Impédance en entrée > 10 k

 

 

• Entrée de signal (source audio): deux prises stéréo analogiques 3,5 mm et une prise 

4 canaux numérique 3,5 mm

• Sortie de signal (casque): mini connecteur 3,5 mm

• Alimentation: CA 90V - 240V (transformateur à auto-commutation intégrée)

• Transducteurs des haut-parleurs: 

Haut-parleurs équipés chacun d'un transducteur au néodyme de 57 mm 
de diamètre, blindé
Subwoofer: transducteur de 150 mm de diamètre, blindé contre les interférences 
magnétiques

• Dimensions (H x L x P): 

Haut-parleurs (chacun) 152 x 76 x 76 mm
Subwoofer: 310 x 190 x 280 mm

• Poids de l'ensemble: 6,7 kg

Summary of Contents for soundman xtrusio DSR-100

Page 1: ...English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol Portugu s Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi SoundMan Xtrusio DSR 100 User s Guide...

Page 2: ......

Page 3: ...rsonal injury where and to the extent that applicable law requires such liability FCC Compliance and Advisory Statement This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject...

Page 4: ...nput 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digital cable input connection blue connectors optional Remote control connection red conn...

Page 5: ...ental Equalizer on the subwoofer Operation To increase the volume rotate the master volume control up on the remote control unit To decrease the volume rotate the master volume control down To shift b...

Page 6: ...tst rkeregler Ein Standby Taste Kopfh rerbuchse Balanceregler Halterung Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Anal...

Page 7: ...en Sie das Netzkabel an der mit AC bezeichneten Buchse am Subwoofer und einer Steckdose an 7 Schalten Sie den Computer ein starten Sie eine Audioquelle stellen Sie an der Fernbedienung die gew nschte...

Page 8: ...te speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Connecteur d entr e pour c ble num rique connecteurs bleus le cas ch ant Connecteur de la t l commande connecteurs...

Page 9: ...augmenter le volume faites tourner la commande du volume g n ral de la t l commande vers l avant Pour baisser le volume faites la tourner vers l arri re Pour r partir le volume sonore entre les haut...

Page 10: ...o satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Collegamento ingresso cavo digitale connettori blu facoltativi Collegamento telecomando connettori rossi...

Page 11: ...bwoofer Funzionamento Per aumentare il volume ruotare in avanti il controllo di regolazione del volume principale del telecomando Per ridurre il volume ruotare indietro il controllo di regolazione Per...

Page 12: ...power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Conexi n de entrada de cable digital conectores azules opcional Conexi n del con...

Page 13: ...de volumen principal en la unidad de control remoto y el ecualizador ambiental en el subwoofer Funcionamiento Para aumentar el volumen desplace el control de volumen principal hacia arriba en el cont...

Page 14: ...wer AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Conex o de entrada do cabo digital conectores azuis opcional Conex o do controle r...

Page 15: ...le de volume principal na unidade de controle remoto Para diminuir o volume gire para baixo o controle do volume principal Para controlar o equil brio entre os alto falantes dianteiro e traseiro gire...

Page 16: ...V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Ingang voor digitaal snoer blauwe connectors optioneel Aansluiting voor afstandingsbediening rode...

Page 17: ...u het hoofdvolume en de fader in op de afstandsbediening en stelt u de omgevingsequalizer van de subwoofer bij Gebruik Draai het hoofdvolume op de afstandsbediening vooruit om het volume te verhogen e...

Page 18: ...Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Uttag f r digital kabel bl kontakt tillval Uttag f r fj rrkontro...

Page 19: ...rollen om du vill h ja volymen Vrid ner volymkontrollen f r att s nka volymen Rulla balanskontrollen upp t f r att ndra balansen till de fr mre h gtalarna och ned t f r att ndra den till de bakre h gt...

Page 20: ...lance Beslag Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digital indgang bl t stik valgfrit Stik til f...

Page 21: ...er t ndt og der afspilles lyd kan du regulere lydstyrke og balance p fjernbetjeningen og bas og diskant p subwooferen Betjening Skru op og ned for lydstyrken vha knappen p fjernbetjeningen Reguler ba...

Page 22: ...ansekontroll Knekt Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digitalt uttak bl plugg valgfri Uttak t...

Page 23: ...dre lydbalansen mellom fremre og bakre h yttalerere m du skru balansekontrollen oppover for forskyve lyden til h yttalerne foran og du m skru balansekontrollen nedover for forskyve lyden til de bakre...

Page 24: ...C Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digitaalisen kaapelisis ntulon liit nt siniset liittimet valinnainen Kauko ohjaimen lii...

Page 25: ...haluat pienent nenvoimakkuutta k nn nenvoimakkuuden s dint alasp in Muuttaaksesi etu ja takakaiuttimien keskin ist tasapainoa siirr h ivytyss dint yl sp in etukaiuttimien s t miseksi siirr h ivytyss d...

Page 26: ...24 SoundMan Xtrusio DSR 100 Subwoofer subwoofer Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front...

Page 27: ...ubwoofer 100Hz 10KHz subwoofer 100Hz 10kHz 100Hz 10KHz PowerDVD 1 CD PowerDVD CD DVD ROM 2 setup exe CD CD Key 3 CD 4 PowerDVD 5 System Diagnostic 6 PowerDVD PowerDVD PowerDVD CyberLink PowerDVD Power...

Page 28: ...26 Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front...

Page 29: ...27...

Page 30: ...28...

Page 31: ......

Page 32: ...30 Audio Input...

Page 33: ...31...

Page 34: ...1 Agrate Brianza MI 39 02 215 1062 39 02 214 0871 sterreich LOGITECH Repr sentanz Rohrergasse 32 A 1130 Wien 43 0 1 502 221 349 43 0 1 502 221 348 Schweiz Suisse Svizzera LOGITECH Europe S A Switzerla...

Reviews: