Logitech soundman xtrusio DSR-100 User Manual Download Page 11

 

9

 

SoundMan

 

®

 

 Xtrusio

 

 

 DSR-100 – 

 

Guida all'utilizzo

 

Italiano

 

Importante: istruzioni di sicurezza

 

ATTENZIONE

 

Rischio di scossa elettrica. Non aprire gli altoparlanti né immergerli in sostanze liquide.

 

IMPORTANTE: ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

 

Leggere attentamente

 

 

Acqua e umidità

 

 – Non utilizzare gli altoparlanti in prossimità di acqua 

(per esempio vasche da bagno e piscine), non immergerli in liquidi né versarci sopra 
qualsiasi tipo di sostanza liquida.

 

Calore

 

 – Tenere gli altoparlanti lontano da fonti di calore. 

 

Ventilazione

 

 – Non ostruire le aperture situate negli altoparlanti né forzare oggetti 

di alcun tipo attraverso i fori o le aperture in quanto ciò può causare incendi o scosse 
elettriche; assicurarsi inoltre che vi sia spazio a sufficienza intorno agli altoparlanti 
per una ventilazione adeguata. 

 

Posizione

 

 – Collocare gli altoparlanti in posizione stabile onde evitare di ferirsi 

o danneggiare gli altoparlanti stessi se questi dovessero cadere.

 

Collegamenti 

 

– Collegare gli altoparlanti solo allo spinotto di uscita linea audio 

del computer oppure di un dispositivo audio. 

 

Pulizia

 

 – Scollegare gli altoparlanti dal computer e dalla presa a muro prima di pulirli 

con un panno umido..

 

Fulmini

 

 – Per maggiore protezione durante un temporale scollegare gli altoparlanti 

dalla presa a muro e spegnere il computer. 

 

Manutenzione

 

 – Non provare a riparare il prodotto in quanto l'apertura 

degli altoparlanti può esporre l'utente all’alta tensione o al rischio di scosse elettriche. 
In caso si richieda assistenza, contattare il personale qualificato. 

 

Collocazione

 

• Il subwoofer e gli altoparlanti satelliti sono schermati magneticamente e possono 

essere sistemati accanto al monitor del computer senza causare distorsioni delle 
immagini sullo schermo. 

• Collocare il subwoofer sul pavimento sotto la scrivania, come illustrato in figura. 

• Collocare gli altoparlanti satelliti posteriori come mostrato in figura. Se possibile 

installarli sulla parete utilizzando gli appositi supporti.

• Per ottenere un effetto stereo ottimale, collocare gli altoparlanti satelliti alla stessa 

distanza l'uno dall'altro e dalla posizione di ascolto.

• Per prestazioni ottimali collocare gli altoparlanti satelliti orientati leggermente verso 

la posizione di ascolto. 

 

Collegamenti

 

1.

 

Spegnere il sistema (sul retro del subwoofer) e abbassare completamente il volume 
principale sul telecomando. 

 

2.

 

Collegare l'altoparlante anteriore sinistro alla presa 

 

“Front-Left”

 

 del subwoofer. 

Collegare l'altoparlante anteriore destro alla presa 

 

“Front-Right”

 

del subwoofer.

 

3.

 

Collegare l'altoparlante posteriore sinistro alla presa 

 

“Rear-Left”

 

del subwoofer. 

Collegare l'altoparlante posteriore destro alla presa 

 

“Rear-Right”

 

 del subwoofer.

 

4.

 

Collegare il telecomando alla presa “

 

Remote”

 

 del subwoofer.

 

5.

 

Collegare il subwoofer al computer mediante i cavi audio con estremità verdi 
(collegamento standard) o, se la scheda audio è dotata di uscita digitale, mediante 
il cavo digitale facoltativo con estremità blu. (Il collegamento digitale migliora 
la qualità audio.) Se la scheda audio è dotata solamente di un collegamento PCM RCA 
(stereo digitale), utilizzare il cavo audio digitale con gli adattatori audio digitali. 

 

6.

 

Collegare il cavo dell'adattatore di alimentazione alla presa 

 

“CA”

 

 del subwoofer, 

quindi inserire l'adattatore nella presa a muro.

 

7.

 

Con il computer acceso e una fonte audio in funzione, regolare il controllo 
del volume principale e del bilanciamento anteriore e posteriore sul telecomando 
e regolare l'equalizzatore di ambiente del subwoofer.

 

Funzionamento

 

• Per aumentare il volume, ruotare in avanti il controllo di regolazione 

del volume principale del telecomando. Per ridurre il volume, ruotare indietro 
il controllo di regolazione. 

• Per spostare il bilanciamento tra gli altoparlanti anteriori e posteriori: 

ruotare il controllo in avanti per spostare il bilanciamento agli altoparlanti anteriori; 
ruotare il controllo indietro per spostare il bilanciamento agli altoparlanti posteriori.

 

Accensione/Standby/Spegnimento

 

• Con il sistema acceso, se si preme il pulsante di accensione/standby sul telecomando, 

riprende la modalità di sospensione degli altoparlanti (il LED diventa di colore ambra); 
se lo si preme nuovamente si attiva il funzionamento normale degli altoparlanti 
(LED diventa verde). Per spegnere il sistema (il LED si spegne), premere il pulsante 
di alimentazione del subwoofer.

 

Presa per cuffie

 

• Per utilizzare le cuffie è necessario collegarle alla presa per cuffie del telecomando, 

come mostrato in figura. Inserendo le cuffie verrà disattivata automaticamente 
la riproduzione audio dagli altoparlanti.

 

Equalizzatore di ambiente

 

• L'equalizzatore di ambiente per i controlli 100Hz e 10KHz si trova nella parte 

anteriore, in basso a destra del subwoofer. Il controllo 100Hz consente di regolare 
le frequenze basse e il controllo 10kHz di regolare le frequenze alte. 

• Se si ruota il controllo 100Hz a sinistra, si abbassa il volume delle frequenze basse, 

mentre se lo si ruota a destra lo si aumenta. 

• Se si ruota il controllo 10KHz a sinistra, si abbassa il volume delle frequenze alte, 

mentre se lo si ruota a destra lo si aumenta.

• Si consiglia di regolare l'equalizzatore di ambiente solamente una volta terminato 

l'approntamento e il montaggio degli altoparlanti e solo se occorre bilanciare 
le frequenze alte con quelle basse. Una volta montati gli altoparlanti e, se necessario, 
regolato l'equalizzatore di ambiente, non occorre eseguire ulteriori regolazioni 
all'equalizzatore.

 

Installazione di PowerDVD

 

1.

 

Inserire il CD con il software PowerDVD nell'apposito lettore.

 

2.

 

Eseguire il file

 

 setup.exe

 

 se il programma di esecuzione automatica non è attivato. 

Una volta accettate le condizioni dell'accordo di licenza, immettere il codice del CD.

 

3.

 

Immetter i numeri e le lettere corrette del codice del CD, riportato sull'adesivo 
che si trova sulla busta del CD.

 

4.

 

È possibile installare PowerDVD in una cartella particolare o nella cartella predefinita.

 

5.

 

Verrà eseguito un test delle prestazioni del sistema dal programma di diagnostica 
del sistema e verrà impostata la configurazione ottimale.

 

6.

 

Una volta completata l'installazione del software, per avviare PowerDVD 
fare doppio clic sull'icona PowerDVD situata sul desktop oppure fare clic 
sul programma PowerDVD nella cartella 

 

Avvio/Programmi/CyberLink PowerDVD/

PowerDVD

 

.

 

Dati tecnici

 

• Potenza di uscita totale: 100 watt efficaci a < 10% distorsione armonica totale

Potenza di uscita satelliti: 12 watt efficaci per canale
Potenza di uscita subwoofer: 52 watt efficaci

• Risposta di frequenza del sistema: 28 Hz – 20 kHz

• Frequenza di transizione: 160 Hz

• Rapporto segnale/rumore: > 80 db

• Sensibilità in ingresso: 130 mV max

• Impedenza in ingresso > 10 k

 

 

• Ingresso segnale (fonte audio): due connettori stereo analogici 3,5 mm 

e un connettore digitale a quattro canali da 3,5 mm.

• Uscita segnale (cuffie): miniconnettore (3,5 mm)

• Alimentatore: CA 90V - 240V (trasformatore con accensione automatica 

incorporato)

• Trasduttori altoparlanti: 

Satellite (ciascuno): trasduttore magnetico al neomidio, diametro 57 mm, 
schermato Subwoofer: Trasduttore schermato magneticamente, diametro 150 mm

• Dimensioni (h x l x b): 

Satellite (ciascuno): 152 x 76 x 76 mm
Subwoofer: 310 x 190 x 280 mm

• Peso del sistema: 6,7 kg.

Summary of Contents for soundman xtrusio DSR-100

Page 1: ...English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol Portugu s Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi SoundMan Xtrusio DSR 100 User s Guide...

Page 2: ......

Page 3: ...rsonal injury where and to the extent that applicable law requires such liability FCC Compliance and Advisory Statement This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject...

Page 4: ...nput 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digital cable input connection blue connectors optional Remote control connection red conn...

Page 5: ...ental Equalizer on the subwoofer Operation To increase the volume rotate the master volume control up on the remote control unit To decrease the volume rotate the master volume control down To shift b...

Page 6: ...tst rkeregler Ein Standby Taste Kopfh rerbuchse Balanceregler Halterung Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Anal...

Page 7: ...en Sie das Netzkabel an der mit AC bezeichneten Buchse am Subwoofer und einer Steckdose an 7 Schalten Sie den Computer ein starten Sie eine Audioquelle stellen Sie an der Fernbedienung die gew nschte...

Page 8: ...te speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Connecteur d entr e pour c ble num rique connecteurs bleus le cas ch ant Connecteur de la t l commande connecteurs...

Page 9: ...augmenter le volume faites tourner la commande du volume g n ral de la t l commande vers l avant Pour baisser le volume faites la tourner vers l arri re Pour r partir le volume sonore entre les haut...

Page 10: ...o satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Collegamento ingresso cavo digitale connettori blu facoltativi Collegamento telecomando connettori rossi...

Page 11: ...bwoofer Funzionamento Per aumentare il volume ruotare in avanti il controllo di regolazione del volume principale del telecomando Per ridurre il volume ruotare indietro il controllo di regolazione Per...

Page 12: ...power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Conexi n de entrada de cable digital conectores azules opcional Conexi n del con...

Page 13: ...de volumen principal en la unidad de control remoto y el ecualizador ambiental en el subwoofer Funcionamiento Para aumentar el volumen desplace el control de volumen principal hacia arriba en el cont...

Page 14: ...wer AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Conex o de entrada do cabo digital conectores azuis opcional Conex o do controle r...

Page 15: ...le de volume principal na unidade de controle remoto Para diminuir o volume gire para baixo o controle do volume principal Para controlar o equil brio entre os alto falantes dianteiro e traseiro gire...

Page 16: ...V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Ingang voor digitaal snoer blauwe connectors optioneel Aansluiting voor afstandingsbediening rode...

Page 17: ...u het hoofdvolume en de fader in op de afstandsbediening en stelt u de omgevingsequalizer van de subwoofer bij Gebruik Draai het hoofdvolume op de afstandsbediening vooruit om het volume te verhogen e...

Page 18: ...Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Uttag f r digital kabel bl kontakt tillval Uttag f r fj rrkontro...

Page 19: ...rollen om du vill h ja volymen Vrid ner volymkontrollen f r att s nka volymen Rulla balanskontrollen upp t f r att ndra balansen till de fr mre h gtalarna och ned t f r att ndra den till de bakre h gt...

Page 20: ...lance Beslag Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digital indgang bl t stik valgfrit Stik til f...

Page 21: ...er t ndt og der afspilles lyd kan du regulere lydstyrke og balance p fjernbetjeningen og bas og diskant p subwooferen Betjening Skru op og ned for lydstyrken vha knappen p fjernbetjeningen Reguler ba...

Page 22: ...ansekontroll Knekt Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digitalt uttak bl plugg valgfri Uttak t...

Page 23: ...dre lydbalansen mellom fremre og bakre h yttalerere m du skru balansekontrollen oppover for forskyve lyden til h yttalerne foran og du m skru balansekontrollen nedover for forskyve lyden til de bakre...

Page 24: ...C Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digitaalisen kaapelisis ntulon liit nt siniset liittimet valinnainen Kauko ohjaimen lii...

Page 25: ...haluat pienent nenvoimakkuutta k nn nenvoimakkuuden s dint alasp in Muuttaaksesi etu ja takakaiuttimien keskin ist tasapainoa siirr h ivytyss dint yl sp in etukaiuttimien s t miseksi siirr h ivytyss d...

Page 26: ...24 SoundMan Xtrusio DSR 100 Subwoofer subwoofer Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front...

Page 27: ...ubwoofer 100Hz 10KHz subwoofer 100Hz 10kHz 100Hz 10KHz PowerDVD 1 CD PowerDVD CD DVD ROM 2 setup exe CD CD Key 3 CD 4 PowerDVD 5 System Diagnostic 6 PowerDVD PowerDVD PowerDVD CyberLink PowerDVD Power...

Page 28: ...26 Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front...

Page 29: ...27...

Page 30: ...28...

Page 31: ......

Page 32: ...30 Audio Input...

Page 33: ...31...

Page 34: ...1 Agrate Brianza MI 39 02 215 1062 39 02 214 0871 sterreich LOGITECH Repr sentanz Rohrergasse 32 A 1130 Wien 43 0 1 502 221 349 43 0 1 502 221 348 Schweiz Suisse Svizzera LOGITECH Europe S A Switzerla...

Reviews: