background image

Logitech Wireless Mouse M238/M317c

Français  17

 Contenu du coffret

© 2014 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and 
may

 

be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for

 

any 

errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

620-006437.002

English

Read Manual Before Product Use. This is not a Children’s Product and 

is not intended for use by children under 14 years old.

WARNING!: 

Improperly replaced batteries may present a risk of leak 

or explosion and personal injury. Mistreated rechargeable batteries may 

present a risk of fire or chemical burn. Do not open, mutilate, or expose 

to conducting materials, moisture, liquid or heat above 54° C. Do not use 

or charge the battery if it appears to be leaking, discolored, deformed, 

or in any way abnormal. Do not leave your battery discharged or unused 

for extended periods. Do not short circuit. Your device may contain an 

internal, rechargeable battery that is not replaceable. Battery life varies with 

usage. Non-operational batteries should be discarded according to local 

laws. If no laws or regulations govern, dispose of your device in a waste bin 

for electronics.

Class 1 Laser product: 

This optical device complies with International 

Standard IEC/EN 60825-1:2007, Class 1 Laser Product, and also complies 

with 21 CFR 1040.10, except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, 

dated June 24, 2007: 1) Emission of one or two independent parallel beams 

of infrared user-invisible light; 2) Maximum power of 716 microwatts CW, 

Emitted wavelength is 832–865 nm; 3) Operating temperature between 

5° C and 40° C.

WARNING!

 Use of controls, adjustments or performance of procedures 

beyond those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

The product contains Class 1 LED.

 Operating temperature between 0° C 

and 40° C.

Class 1M Laser product: 

This optical device complies with International 

Standard IEC/EN 60825-1:2007, Class 1M Laser Product, and also complies 

with 21 CFR 1040.10, except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, 

dated June 24, 2007: 1) Emission of diverging beam of m/-2° 

of infrared user-invisible light; 2) Maximum power of 1.4 milliwatts CW, 

Emitted wavelength is 832–865 nm; 3) Operating temperature between 

5° C and 40° C. 

WARNING!

 Laser Radiation. Viewing the laser output with magnifying 

optical instruments within a 100mm distance may pose an eye hazard.

INVISIBLE LASER RADIATION 

DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS 

CLASS 1M LASER PRODUCT

For Product Safety, EMC and RF information, go to www.logitech.com/

compliance. Maintenance is not required to keep the product in compliance.

Safe Usage Guidelines for Laser Products

•  Do not open or modify the product except for battery removal 

and replacement.

•  Do not disassemble or attempt to service this product, as there is a risk 

of radiation exposure.

•  This product is safe under normal and reasonably foreseeable misuse 

operating conditions.

•  Do not direct the infrared/laser beam at anyone’s eye or a reflective object.
•  Do not immerse product in any liquid or expose to heat or moisture.
•  If product is operating improperly, call Logitech support.
•  If product is exposed to out-of-range temperature environments, 

power off the device until temperature has stabilized within the specified 

operating temperature range.

•  Product must be returned to the manufacturer for any service or repair.
Long periods of repetitive motion using the product may be associated 

with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, 

neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, 

weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness. Please read guidelines 

at www.logitech.com/comfort.

Disposal of waste batteries.

 If this product contains batteries, 

do not dispose of them with other household waste. Instead, 

hand them over to the appropriate collection point for recycling. 

These batteries do not contain Mercury, Cadmium, or Lead above 

the levels defined by the battery directive 2006/66/EC.

Disposal of Electrical & Electronic Equipment.

 This symbol 

indicates that this product should not be treated as household 

waste. Instead hand it over to the appropriate collection point 

for the recycling of electrical and electronic equipment which 

will conserve natural resources.

Ensuring proper product and battery disposal prevents potential negative 

consequences for the environment and human health, which may be 

caused by inappropriate handling. For more information, contact your city, 

your local household waste disposal service, the place of purchase, or go to 

www.logitech.com/compliance.

The product and packaging will bear one of the following marks:

OR

Please refer to product declaration on Logitech website 

for

 

applicable

 

CE

 

mark

Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Innovation Center, 

1015 Lausanne, Switzerland, hereby declares that this Radio-Frequency 

peripheral is in compliance with the essential requirements and other 

relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity 

can be retrieved at www.logitech.com/compliance, accessible by relevant 

product name. EEE complies with Directive.

Logitech Limited Hardware Warranty - A Summary

 Logitech warrants that 

its hardware product shall be free from defects in materials and workmanship 

for the length of time identified on the product package beginning from the 

date of original retail purchase, but in no instance shall this be less than two 

(2) years. See www.logitech.com/support for specific warranty information 

about your product and procedures to act on a warranty claim. 
Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of 

warranty shall be, at Logitech’s option, to repair or replace a functional 

equivalent of the product, or to refund the price paid, provided that the 

hardware is returned to the point of purchase or such other place as required 

by law along with a receipt. Warranty protections are in addition to rights 

provided under local consumer laws and may vary among countries. 

See the full warranty information to know your consumer rights and 

the additional protections provided by this product warranty.

Logitech Address:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

California 94560.

For European Union Consumers Only:

 Please note that in 

the European Union, any warranty period less than two years shall be 

increased to two (2) years.

Manufacturer:

 Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Switzerland.

Importer:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Netherlands.

Legal Representative:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Ireland.

Full Warranty Information:

 www.logitech.com/support

Deutsch

Lesen Sie das Handbuch vor der Nutzung des Produkts. Das ist kein Produkt 

für Kinder und wurde nicht für die Nutzung durch Kinder entwickelt.

WARNUNG!

 Unsachgemäße eingesetzte Batterien können auslaufen, 

explodieren und Verletzungen nach sich ziehen. Akkus können bei 

unsachgemäßer Behandlung Brände oder Verätzungen verursachen. 

Bringen Sie den Akku nicht in Kontakt mit elektrisch leitenden Materialien, 

Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Feuer und Temperaturen über 54 °C. Laden Sie 

ihn nicht auf, wenn er ausläuft, verformt bzw. verfärbt ist oder anderweitig 

ungewöhnlich aussieht. Lagern Sie den Akku nicht im entladenen Zustand 

und nutzen Sie ihn regelmäßig. Vermeiden Sie Kurzschlüsse. In dieses Gerät 

ist evtl. ein Akku integriert, der nicht ausgewechselt werden kann. Die Akku-

Lebensdauer hängt vom Einsatz ab. Nicht gebrauchsfähige Akkus müssen 

entsprechend den in Ihrer Region gültigen Bestimmungen entsorgt werden. 

Wenn keine solchen Vorschriften gelten, entsorgen Sie das Gerät in einem 

Spezialcontainer für elektronische Geräte.

Lasergerät der Klasse 1:

 Dieses optische Gerät entspricht der 

internationalen Norm IEC/EN 60825-1: 2007 (Class 1 Laser Product) sowie 

21 CFR 1040.10, ausgenommen Abweichungen gemäß „Laser Notice“ 

Nr. 50 vom 24. Juni 2007: 1) Emission eines oder zweier paralleler 

Infrarotstrahlen (nicht sichtbar); 2) Leistung nicht höher als 716 Mikrowatt 

CW, Emittierte Wellenlänge 832–865 Nanometer; 3) Betriebstemperatur 

zwischen 5 und 40 °C.

WARNUNG!

 Die Verwendung anderer als der hier angegebenen 

Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren kann zur Freisetzung 

schädlicher Strahlung führen.

Das Produkt enthält LEDs der Klasse 1.

 Betriebstemperatur zwischen 

0 und 40 °C.

Lasergeräte der Klasse 1M:

 Dieses optische Gerät entspricht der 

internationalen Norm IEC/EN 60825-1: 2007 (Class 1M Laser Product) 

sowie 21 CFR 1040.10, ausgenommen Abweichungen gemäß 

„Laser Notice“ Nr. 50 vom 24. Juni 2007: 1) Emission eines gestreuten 

Infrarotstrahls (nicht sichtbar); 2) Leistung nicht höher als 1,4 Milliwatt 

CW, Emittierte Wellenlänge 832–865 Nanometer; 3) Betriebstemperatur 

zwischen 5 und 40 °C. 

WARNUNG! 

Laserstrahlung. Betrachten des Lasers mit vergrößernden 

optischen Geräten in einem Abstand von weniger als 100 mm kann 

zu Augenschäden führen.

Nicht sichtbare Laserstrahlung 

Blicken Sie nicht direkt in die Linse 

Lasergerät der Klasse 1M

Informationen zu Produktsicherheit, EMC und Funktechnologie finden Sie 

unter www.logitech.com/compliance. Das Produkt erfordert zur Einhaltung 

der Standards keine Wartung.

Sicherheits- und Einsatzrichtlinien für Lasergeräte

•  Öffnen Sie das Produkt lediglich zum Entfernen und Ersetzen der Batterie.
•  Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu zerlegen oder zu warten, 

da dies zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen kann.

•  Unter normalen Betriebsbedingungen oder bei vernünftigerweise 

absehbarem Missbrauch ist dieses Produkt sicher.

•  Richten Sie den Infrarot- oder den Laserpunkt nicht direkt gegen 

jemandes Auge oder gegen einen reflektierenden Gegenstand.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie es weder Hitze 

noch Feuchtigkeit aus.

•  Wenden Sie sich bei nicht erwartungsgemäßem Betrieb an den Logitech 

Support.

•  Schalten Sie das Gerät bei Temperaturen außerhalb des vorgesehenen 

Bereichs ab, bis sich die Temperatur innerhalb des angegebenen 

Temperaturbereichs stabilisiert hat.

•  Senden Sie es zur Wartung oder Reparatur an den Hersteller.
Laufend wiederholte Bewegungsmuster bei Nutzung des Produkts können 

über einen längeren Zeitraum Verletzungen an Nerven, Sehnen oder Muskeln 

Ihrer Hände, Handgelenke, Arme, an Schultern, am Nacken oder am Rücken 

nach sich ziehen. Sollten Sie entsprechende Schmerzen, Taubheit, Schwäche, 

Schwellungen, Brennen oder Krämpfe spüren, konsultieren Sie einen Arzt. 

Lesen Sie die Richtlinien unter www.logitech.com/comfort.

Entsorgung von Akkus und Batterien.

  Wenn das Produkt mit 

Batterien oder Akkus ausgestattet ist, entsorgen Sie diese nicht 

mit dem Hausmüll.  Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten 

Recycling-Sammelstelle abgegeben werden. Diese Batterien 

bzw. Akkus enthalten weder Quecksilber, Cadmium noch Blei in 

einer Menge, die über die in der Richtlinie 2006/66/EC definierten 

Grenzwerte hinausgeht.

Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.

 Dieses Symbol 

zeigt an, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. 

Um die natürlichen Ressourcen zu schonen, muss das Produkt bei 

einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling elektrischer und 

elektronischer Geräte abgegeben werden.

Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien 

bzw. Akkus helfen Sie, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt 

oder auf die Gesundheit zu vermeiden, die bei unsachgemäßer Entsorgung 

entstehen können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt, 

Ihrem örtlichen Entsorgungsdienst, Ihrer zuständigen Verkaufsstelle oder 

unter www.logitech.com/compliance.

Auf dem Produkt und der Verpackung befindet sich eine der folgenden 

Kennzeichnungen:

ODER

Informationen zur zutreffenden CE-Kennzeichnung finden Sie 

in

 

der

 

Produktdeklaration auf der Website von Logitech.

Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, Daniel Borel Innovation Center, 

1015 Lausanne, Schweiz, erklärt, dass dieses Funkgerät den einschlägigen 

Vorschriften und den relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC 

entspricht. Die Konformitätserklärung kann anhand des Produktnamens 

unter www.logitech.com/compliance abgerufen werden. EEE entspricht 

den Richtlinien.

Eingeschränkte Hardwaregarantie von Logitech – Zusammenfassung

 

Logitech garantiert, dass bei der Hardware im Wesentlichen für 

den im Produktkatalog angegebenen Zeitraum ab ursprünglichem 

Kaufdatum, der zwei (2) Jahre unter keinen Umständen unterschreiten 

darf, keine Fehler an Materialien oder Verarbeitung auftreten. 

Spezifische Garantieinformationen zu Ihrem Produkt und zu Prozeduren 

bei Garantieansprüchen finden Sie unter www.logitech.com/support. 
Logitechs Haftungsumfang und Ihre ausschließlichen rechtlichen 

Ansprüche beschränken sich im Garantiefall nach Ermessen von Logitech 

auf die Reparatur bzw. den Ersatz eines funktionalen Äquivalents 

des Produkts oder die Rückerstattung des Kaufpreises, vorausgesetzt, 

dass die Hardware mit dem Kaufbeleg zum Händler bzw. an einen 

vergleichbaren, gesetzlich vorgeschriebenen Ort zurückgebracht 

wird. Garantieansprüche gelten zusätzlich zu den regional geltenden 

Verbrauchergesetzen und können je nach Land variieren. Lesen Sie die 

vollständigen Garantieinformationen, um sich mit Ihren Verbraucherrechten 

und dem zusätzlichen, durch die Produktgarantie bereitgestellten Schutz 

vertraut zu machen.

Anschrift von Logitech:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

Kalifornien 94560.

Nur für Kunden in der EU:

 In der EU sind Gewährleistungsfristen von 

weniger als zwei Jahren auf zwei (2) Jahre zu verlängern.

Hersteller:

 Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Schweiz.

Importeur:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Niederlande.

Gesetzlicher Vertreter:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Irland.

Vollständige Garantieinformationen:

 www.logitech.com/support

Français

Lire le manuel avant utilisation. Ce produit n’est pas destiné aux enfants 

et n’est pas adapté aux enfants âgés de moins de 14 ans.

AVERTISSEMENT!

 Un remplacement inapproprié des piles peut entraîner 

des risques de fuite, d’explosion et de blessure. Les piles rechargeables 

peuvent entraîner des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elles 

ne sont pas manipulées comme il se doit. Évitez d’ouvrir, d’abîmer ou 

d’exposer les piles à des matériaux conducteurs, à l’humidité, à des liquides 

ou à la chaleur (température supérieure à 54 °C). Ne les utilisez pas et ne les 

rechargez pas si vous observez une fuite, une décoloration, une déformation 

ou une quelconque anomalie. Ne laissez pas les piles déchargées ou 

inutilisées pendant de longues périodes. Ne pas court-circuiter. Il est 

possible que votre dispositif contienne une pile rechargeable interne 

ne pouvant pas être remplacée. La longévité de la batterie/des piles varie 

en fonction de leur utilisation. Les piles hors d’usage doivent être mises 

au rebut conformément aux directives locales. S’il n’existe aucune loi ou 

aucun règlement en vigueur, veuillez jeter votre dispositif dans un bac dédié 

au recyclage d’appareils électroniques.

Produit laser de classe 1.

 Ce dispositif optique est conforme à la norme 

internationale IEC/EN 60825-1:2007 pour les produits laser de classe 1 

et à la réglementation 21 CFR 1040.10, sauf exceptions découlant de l’avis 

sur les dispositifs laser n° 50 en date du 24 juin 2007: 1) Émission d’un 

faisceau ou de deux faisceaux parallèles indépendants de lumière infrarouge 

invisible pour l’utilisateur; 2) Puissance maximale de 716 microwatts 

avec onde entretenue, gamme de longueur d’onde émise comprise 

entre 832 et 865 nanomètres; 3) Plage de température de fonctionnement: 

entre 5 et 40 °C.

AVERTISSEMENT!

 L’utilisation de commandes et réglages ou l’emploi de 

procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document 

risque de provoquer une exposition à des radiations.

Le produit contient un témoin lumineux de classe 1.

 Plage de température 

de fonctionnement: entre 0 et 40 °C.

Produit laser de classe 1M.

 Ce dispositif optique est conforme à la norme 

internationale IEC/EN 60825-1:2007 pour les produits laser de classe 1M et 

à la réglementation 21 CFR 1040.10, sauf exceptions découlant de l’avis sur 

les dispositifs laser n° 50 en date du 24 juin 2007: 1) Émission d’un faisceau 

divergent de +/-2° minimum de lumière infrarouge invisible pour l’utilisateur; 

2) Puissance maximale de 1,4 milliwatt avec onde entretenue, gamme de 

longueur d’onde émise comprise entre 832 et 865 nanomètres; 3) Plage de 

température de fonctionnement: entre 5 et 40 °C. 

AVERTISSEMENT! 

Rayonnement laser. L’observation du rayonnement laser 

à l’aide d’instruments optiques grossissants à une distance de 100 mm ou 

moins est dangereuse pour les yeux.

RAYONNEMENT LASER INVISIBLE 

N'EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES 

PRODUIT LASER DE CLASSE 1M

Pour les mentions de sécurité, EMC et RF relatives au produit, rendez-vous 

sur www.logitech.com/compliance. Ce dispositif ne requiert aucun entretien 

pour rester en conformité.

Consignes pour une utilisation sûre des produits laser

•  N’ouvrez pas et ne modifiez pas le produit sauf pour retirer ou pour 

changer les piles.

•  Ne tentez pas de démonter le produit ou de l’entretenir vous-même 

car vous risquez de vous exposer à des radiations.

•  Ce produit est considéré comme sûr dans des conditions d’utilisation 

normales et des conditions d’utilisation incorrectes raisonnablement 

prévisibles.

•  N’orientez pas le faisceau infrarouge/laser vers les yeux de quelqu’un 

ou vers un objet réfléchissant.

•  N’exposez pas le produit à des liquides, à la chaleur ou à l’humidité.
•  En cas de dysfonctionnement du produit, contactez l’assistance 

technique Logitech.

•  En cas d’exposition à un environnement soumis à des températures hors 

plage autorisée, mettez le dispositif hors tension et laissez la température 

retomber dans la plage de fonctionnement autorisée.

•  Le produit doit être renvoyé au fabricant pour tout entretien 

ou réparation.

Les mouvements répétitifs liés à l’utilisation prolongée du produit peuvent 

provoquer des blessures au niveau des nerfs, des tendons ou des muscles 

dans les mains, les poignets, les bras, les épaules, le cou ou le dos. 

Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des faiblesses, 

des gonflements, des sensations de brûlure, des crampes ou des raideurs, 

consultez un médecin. Veuillez lire les consignes relatives au confort sur 

le site www.logitech.com/comfort.

Mise au rebut des piles usagées.

  Si ce produit contient des 

piles, elles ne doivent pas être jetées avec les autres déchets 

ménagers.  Elles doivent en revanche être déposées dans un centre 

de recyclage adéquat. Ces piles ne contiennent pas de mercure, 

de cadmium ou de plomb en quantité supérieure à celle définie 

dans la directive relative aux piles 2006/66/EC.

Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques.

 

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité 

comme un déchet ménager. Il doit en revanche être déposé dans 

un centre de collecte adéquat pour le recyclage des équipements 

électriques et électroniques qui contribue à la conservation 

des ressources naturelles.

En recyclant ce produit et ses piles de façon appropriée, vous participez 

à l’effort de réduction des conséquences négatives pour l’environnement 

et pour la santé humaine qui pourraient être causées par une gestion 

inadéquate. Pour en savoir plus, contactez votre municipalité, votre service 

de traitement des déchets ménagers, votre point de vente ou rendez-vous 

sur www.logitech.com/compliance.

Le produit et l’emballage comportent l’une des marques suivantes:

OU

Reportez-vous aux informations du produit sur le site Logitech 

pour

 

la

 

marque CE applicable.

Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel 

Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique 

à radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres 

dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Vous trouverez 

la Déclaration de conformité sur le site www.logitech.com/compliance, 

accessible à partir du nom du produit. L’EEE est conforme à la directive.

Garantie matérielle limitée de Logitech - Récapitulatif

 Logitech garantit 

que son produit matériel est exempt de tout défaut matériel et de 

fabrication pour la période indiquée sur l’emballage à partir de la date 

d’achat d’origine. Cette période ne peut en aucun cas être inférieure 

à deux (2) ans. Pour les informations spécifiques relatives à la garantie de 

votre produit et les procédures de réclamations de garantie, rendez-vous sur 

www.logitech.com/support. 
En cas de rupture de garantie, l’intégralité de la responsabilité de Logitech 

et votre recours exclusif consisteront, à la discrétion de Logitech, à réparer 

le matériel ou à le remplacer par un produit équivalent et fonctionnel, 

ou à rembourser le prix d’achat, sous réserve que le produit soit renvoyé 

au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par la loi, accompagné 

d’un justificatif d’achat. La protection offerte par cette garantie vient 

s’ajouter aux droits conférés par la législation locale relative aux droits 

des consommateurs et peut varier selon les pays. Consultez les informations 

complètes sur la garantie pour connaître les droits des consommateurs et 

les protections supplémentaires offertes par la garantie de ce produit.

Adresse de Logitech:

 Logitech Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

Californie 94560.

Avis aux consommateurs de l’Union européenne:

 dans l’Union européenne, 

toute période de garantie inférieure à deux années doit être rallongée pour 

atteindre une durée de deux (2) années complètes.

Fabricant:

 Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel 

Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse

Importateur:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nimègue, 

Pays-Bas.

Représentant légal:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Irlande.

Informations complètes sur la garantie:

 www.logitech.com/support

Italiano

Leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto. Questo non è un prodotto 

per bambini e non deve essere utilizzato dai minori di 14 anni.

ATTENZIONE!

 Le batterie non installate correttamente possono dare luogo 

a perdite, esplosioni e lesioni personali. Le batterie ricaricabili non trattate 

correttamente possono comportare rischi di incendio o combustione chimica. 

Non aprire, tagliare o esporre a materiali conduttori, umidità, liquidi, 

fiamme o temperature superiori a 54° C. Non utilizzare o ricaricare la 

batteria se presenta perdite, è scolorita o deformata o presenta un aspetto 

anomalo. Non lasciare la batteria scarica o inutilizzata per un periodo 

di tempo prolungato. Non causare cortocircuiti. Il dispositivo potrebbe 

contenere una batteria interna ricaricabile non sostituibile. La durata 

delle batterie dipende dall’utilizzo. Le batterie non funzionanti devono 

essere smaltite secondo le normative locali. In mancanza di tali normative, 

smaltire il dispositivo in un raccoglitore di rifiuti per dispositivi elettronici.

Prodotto dotato di laser di classe 1:

 questo dispositivo ottico è conforme 

allo standard internazionale IEC/EN 60825-1:2007, Prodotto laser di Classe 1, 

nonché allo standard 21 CFR 1040.10, ad eccezione delle incongruenze 

rispetto a quanto stabilito in Laser Notice Nr. 50 del 24 giugno 2007: 

1) Emissione di uno o due raggi indipendenti e paralleli di luce infrarossa 

non visibile all’utente; 2) Massima potenza di 716 microwatt CW, 

intervallo della lunghezza d’onda emessa compreso tra 832 e 865 nanometri; 

3) Temperatura di esercizio compresa tra 5° e 40° C.

ATTENZIONE!

 L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli 

qui specificati può risultare in un’esposizione pericolosa a radiazioni.

Il prodotto contiene LED di Classe 1.

 Temperatura di esercizio compresa 

tra 0° e 40° C.

Prodotto laser di Classe 1M:

 questo dispositivo ottico è conforme allo 

standard internazionale IEC/EN 60825-1:2007, Prodotto laser di Classe 1M, 

nonché allo standard 21 CFR 1040.10, ad eccezione delle incongruenze 

rispetto a quanto stabilito in Laser Notice Nr. 50 del 24 giugno 2007: 

1) Emissione di un raggio di luce infrarossa non visibile all’utente e 

divergente di /-2°; 2) Massima potenza di 1,4 microwatt CW, 

intervallo della lunghezza d’onda emessa compreso tra 832 e 865 nanometri; 

3) Temperatura di esercizio compresa tra 5° e 40° C. 

ATTENZIONE! 

Radiazioni laser. La visione del raggio laser con strumenti 

ottici di ingrandimento entro una distanza di 100 mm può provocare danni 

agli occhi.

RADIAZIONI LASER INVISIBILI 

NON GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI 

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1M

Per informazioni su sicurezza del prodotto, compatibilità elettromagnetica 

e radiofrequenza, visitare il sito Web www.logitech.com/compliance. 

Per osservare i termini della garanzia del prodotto non sono necessarie 

operazioni di manutenzione.

Disposizioni per l’utilizzo sicuro dei prodotti laser

•  Non aprire o modificare il prodotto, tranne che per rimuovere 

e sostituire la batteria.

•  Non smontare o provare a eseguire operazioni di manutenzione 

sul prodotto poiché sussiste il pericolo di esposizione a radiazioni.

•  Questo prodotto è sicuro in condizioni di utilizzo normali o improprie 

ma ragionevolmente prevedibili.

•  Non puntare il raggio di luce infrarossa/laser direttamente verso gli occhi 

od oggetti con superficie riflettente.

•  Non immergere il prodotto in liquidi oppure esporlo a fonti di calore 

o a umidità.

•  Se il prodotto non funziona correttamente, contattare l’assistenza 

Logitech.

•  Se il prodotto viene esposto a temperature al di fuori dell’intervallo 

di valori specificato, spegnerlo e lasciare che la temperatura rientri 

nell’intervallo specificato prima di utilizzarlo nuovamente.

•  Il prodotto deve essere restituito al produttore per qualsiasi intervento 

di riparazione o manutenzione.

I movimenti ripetuti e prolungati effettuati durante l’utilizzo del prodotto 

possono causare lesioni ai muscoli, nervi e tendini di mani, polsi, braccia, 

spalle, collo o schiena. Se si avvertono dolori, intorpidimento, debolezza, 

gonfiore, rigidità, crampi o sensazioni di bruciore in queste parti del corpo, 

consultare un medico. Leggere le indicazioni per il massimo comfort 

all’indirizzo www.logitech.com/comfort.

Smaltimento delle batterie usate.

  Se questo prodotto contiene 

batterie, non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti 

domestici.  Devono invece essere portate a un apposito punto 

di raccolta per il riciclaggio. Queste batterie non contengono 

mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori a quelle definite 

nell’apposita direttiva 2006/66/EC.

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

 

I prodotti contrassegnati da questo simbolo non devono essere 

smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici. Devono invece 

essere portati negli appositi punti di raccolta per il riciclaggio 

delle apparecchiature elettriche ed elettroniche al fine 

di proteggere le risorse naturali.

Il corretto smaltimento di questo prodotto e delle relative batterie consente 

di evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, 

che potrebbero verificarsi in caso di smaltimento inadeguato. Per ulteriori 

informazioni, contattare il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici locale 

o il venditore, oppure visitare www.logitech.com/compliance.

Sul prodotto e sulla confezione è presente uno dei seguenti marchi:

OPPURE

Vedere la descrizione del prodotto sul sito Web Logitech per conoscere 

il

 

marchio CE applicabile

Con la presente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel 

Innovation Center, 1015 Lausanne, Svizzera, dichiara che questo dispositivo 

a radiofrequenza è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni 

pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile prendere visione 

della Dichiarazione di conformità visitando il sito Web www.logitech.com/

compliance e scegliendo il prodotto pertinente. EEE è conforme alla direttiva.

Garanzia limitata sull’hardware Logitech - Riepilogo

 Logitech garantisce 

l’assenza di difetti di materiali e lavorazione in questo prodotto hardware 

per il periodo di tempo dichiarato sulla confezione, che in nessun caso 

sarà inferiore a due (2) anni, a partire dalla data di acquisto originale. 

Per informazioni specifiche sulla garanzia del prodotto utilizzato e su come 

richiedere un intervento in garanzia, vedere www.logitech.com/support. 
La completa responsabilità di Logitech e il rimedio esclusivo dell’utente per 

qualsiasi violazione della garanzia consisteranno, a discrezione di Logitech, 

nella riparazione o sostituzione del prodotto con uno dal funzionamento 

equivalente oppure nel rimborso del prezzo pagato, a condizione che 

l’hardware sia riconsegnato al punto vendita o in un altro luogo previsto 

dalla legge con la ricevuta di acquisto. Le protezioni previste dalla garanzia 

vanno ad aggiungersi ai diritti derivanti dalle leggi locali sulla tutela dei 

consumatori e possono variare da paese a paese. Per conoscere i propri diritti 

di consumatore e le protezioni aggiuntive previste dalla garanzia di questo 

prodotto, vedere la garanzia completa.

Indirizzo Logitech:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

California 94560, USA.

Solo per i consumatori europei:

 se in un paese membro dell’Unione europea 

è in vigore un periodo di copertura inferiore a due anni, la garanzia verrà 

comunque estesa a due (2) anni.

Produttore:

 Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Svizzera.

Importatore:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Paesi Bassi.

Rappresentante legale:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Irlanda.

Garanzia completa:

 www.logitech.com/support

По-русски

Перед началом использования продукта ознакомьтесь с документацией 

пользователя. Этот продукт не предназначен для детей до 14 лет.

ОСТОРОЖНО! 

Неправильная замена батарей может стать причиной утечки, 

взрыва и получения травмы. При неправильном обращении перезаряжаемые 

батареи могут стать причиной пожара или вызвать химические ожоги. 

Запрещается открывать, деформировать или подвергать воздействию 

проводящих материалов, влаги, жидкости или температуры выше 54  C. 

Запрещается использовать или заряжать батарею, если на ней есть признаки 

утечки, обесцвечивания, деформации или других отклонений от нормы. 

Запрещается оставлять батареи разряженными или неиспользуемыми в течение 

длительного времени. Не закорачивайте батареи. Встроенная перезаряжаемая 

батарея этого устройства нее подлежит замене. Срок службы батареи зависит 

от режима ее эксплуатации. Непригодные для использования батареи следует 

утилизировать в соответствии с требованиями местного законодательства. 

Если соответствующие законы или правила отсутствуют, поместите устройство 

в контейнер для отработанного электронного оборудования.

Лазерный продукт класса 1. 

Данное оптическое устройство соответствует 

международному стандарту IEC/EN 60825-1:2007 на лазерный продукт класса 1, 

а также требованиям директив 21 CFR 1040.10 с учетом исключений, упомянутых 

в положении Laser Notice № 50 от 24 июня 2007 г. 1. Испускание одного или двух 

независимых параллельных инфракрасных лучей, не видимых невооруженным 

глазом. 2. Максимальная мощность непрерывных колебаний составляет 

716 микроватт, длина излучаемых волн 832–865 нм. 3. Рабочая температура 

от 5 до 40 °C.

ВНИМАНИЕ!

 Использование элементов управления, настройка или выполнение 

действий, кроме указанных ниже, может привести к появлению опасного 

излучения.

Продукт содержит светодиод класса 1.

 Диапазон рабочих температур: 

от 0 до 40° C.

Лазерный продукт класса 1М. 

Данное оптическое устройство соответствует 

международному стандарту IEC/EN 60825-1:2007 дл лазерных продуктов класса 

1М, а также соответствует требованиям директивы 21 CFR 1040.10, кроме 

исключений, упомянутых в положении Laser Notice № 50 от 24 июня 2007 г. 1. 

Излучение расходящегося пучка минимум ±2° в невидимом инфракрасном 

диапазоне. 2. Максимальная мощность непрерывных колебаний составляет 

1,4 мВт, длина излучаемых волн 832–865 нм. 3. Рабочая температура от 5 до 40° C. 

ВНИМАНИЕ!

 Лазерное излучение. Если смотреть на выходное излучение лазера 

через увеличительные оптические приборы с расстояния 100 мм и менее, 

это может повредить глазам.

НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ 

ИЗБЕГАТЬ СМОТРЕТЬ НА ПРОДУКТ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ 

ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1M.

Сведения относительно безопасной эксплуатации, электромагнитной 

совместимости и радиочастотных помех см. на веб-сайте www.logitech.com/

compliance. Для поддержания этого изделия в надлежащем состоянии 

обслуживание не требуется.

Указания по безопасной эксплуатации лазерных продуктов

•  Нельзя открывать или модифицировать продукт, за исключением случаев, 

когда это необходимо для извлечения или замены батареи.

•  Запрещается разбирать или пытаться выполнить обслуживание данного 

продукта, поскольку есть риск подвергнуться облучению.

•  Данный продукт является безопасным при обычных условиях эксплуатации, 

а также в случаях неправильного применения, которые можно предвидеть.

•  Не направляйте инфракрасный/лазерный луч в глаза человеку или 

на отражающую поверхность.

•  Не допускайте попадание на изделие жидкости, берегите его от воздействия 

тепла и влаги.

•  Если продукт работает неправильно, обратитесь в центр поддержки Logitech.
•  Если продукт подвергается воздействию среды, температура которой 

выходит за пределы допустимого диапазона, выключите питание устройства 

и подождите, пока рабочая температура не стабилизируется в пределах 

указанного диапазона.

•  Для ремонта или обслуживания этого изделия верните его производителю.

Повторяющиеся в течение длительного времени движения во время 

использования продукта могут привести к повреждениям нервов, 

сухожилий или мышц кистей рук, запястий, предплечий, плеч, шеи или спины. 

При появлении болезненных ощущений, онемения, слабости, опухания, 

покалывания, ущемления или скованности обратитесь к квалифицированному 

медицинскому работнику. Ознакомьтесь с рекомендациями на веб-

сайте  www.logitech.com/comfort.

Утилизация неисправных батарей.

 Если данный продукт питается 

от батарей, не утилизируйте их вместе с прочими бытовыми 

отходами. Вместо этого сдайте батареи в специальный пункт приема 

на переработку. Содержание ртути, кадмия и свинца в батареях 

не превышает уровень, указанный в директиве ЕС по элементам 

питания 2006/66/EC.

Утилизация электрического и электронного оборудования.

 

Этот символ означает, что правила утилизации данного изделия 

отличаются от правил утилизации бытовых отходов. В отличие от 

бытовых отходов, изделие следует сдать в соответствующий пункт 

приема для переработки электрического и электронного оборудования. 

Это способствует сохранности природных ресурсов.

Посредством надлежащей утилизации изделия и батарей вы предотвращаете 

возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья 

людей, вызванные неправильной переработкой. Для дополнительной 

информации обратитесь в местную службу утилизации бытовых отходов, 

свяжитесь с поставщиком или посетите веб-сайт www.logitech.com/compliance.

На продукт и упаковку будет нанесен один из следующих символов:

ИЛИ

Сведения о применяемых символах CE см. в декларации о соответствии 

продукта стандартам СЕ на веб-сайте Logitech.

Настоящим компания Logitech Europe S.A., EPFL — Innovation Park, Daniel Borel 

Innovation Center, 1015 Lausanne, Switzerland (Швейцария), заявляет, что данное 

радиочастотное периферийное устройство отвечает основным требованиям 

и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. С декларацией 

о соответствии можно ознакомиться на веб-сайте www.logitech.com/compliance. 

Следует ввести название соответствующего продукта. Электрическое и 

электронное оборудование соответствует Директиве.

Ограниченная гарантия на оборудование от компании Logitech — 

общие

 

сведения

 Компания Logitech гарантирует отсутствие дефектов 

материалов и производственного брака в оборудовании Logitech в течение 

времени, указанного на упаковке продукта, начиная с даты первоначальной 

покупки в розницу, но ни в коем случае не менее 2 (двух) лет. На веб-сайте 

www.logitech.com/support приведена конкретная информация о гарантии 

на данный продукт, а также описаны процедуры предъявления претензии 

по гарантии. 
Компания Logitech несет следующую ответственность (по усмотрению 

представителей Logitech), ограничивающую ваши исключительные права 

компенсации в случае любого нарушения гарантийных обязательств: ремонт или 

замена продукта на функционально равноценный; возмещение уплаченных денег 

при условии возврата этого оборудования вместе с копией товарного или кассового 

чека продавцу или по указанному адресу, согласно требованиям законодательства. 

Гарантия служит дополнением к правам, предоставляемым согласно местным 

законам о правах потребителя. Ее условия в разных странах могут отличаться. 

См. полную информацию о гарантии, чтобы узнать, какие права потребителя 

и дополнительные средства защиты предоставляет данная гарантия на продукт.

Адрес компании Logitech:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

California 94560.

Только для потребителей из стран Европейского союза:

 обратите внимание, 

что в Европейском союзе любой гарантийный период короче двух лет 

продлевается до 2 (двух) лет.

Производитель:

 Logitech Europe S.A., EPFL — Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Switzerland (Швейцария).

Импортер:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Netherlands (Нидерланды).

Юридический представитель:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Ireland (Ирландия).

Полная информация о гарантии:

 www.logitech.com/support

Magyar

Első használat előtt olvassa el a felhasználói útmutatót. A termék 

nem gyermekjáték, és 14 éven felettiek számára készült.

FIGYELEM! 

Az elemek és akkumulátorok helytelenül behelyezve 

szivároghatnak vagy felrobbanva sérülést okozhatnak. Az újratölthető 

akkumulátorok helytelen használatával tűz vagy vegyi égés veszélyének 

teszi ki magát. Ne nyissa fel, ne rongálja meg és óvja az elektromosságot 

vezető anyagoktól, nedvességtől, folyadékoktól és 54 °C feletti hőhatástól. 

Ne használja és ne töltse az akkumulátort, ha az szivárog, elszíneződött, 

deformálódott vagy bármilyen más módon eltér a megszokottól. 

Ne hagyja az akkumulátort hosszú ideig lemerülve vagy használaton 

kívül. Ne zárja rövidre. Az eszköz beépített újratölthető akkumulátort 

tartalmazhat, amely nem cserélhető. Az akkumulátor élettartama 

a használattól függően változik. A működésképtelen akkumulátort 

hulladékként a helyi szabályozásnak megfelelően kezelje. Ilyen jogszabályok, 

illetve rendelkezések hiányában az eszközt az elektronikai hulladék 

gyűjtőkonténerébe helyezze el.

1-es osztályú (Class 1) lézeres termék: 

Ez az optikai eszköz megfelel az 1-es 

osztályú lézeres termékekre vonatkozó IEC/EN 60825-1:2007 nemzetközi 

szabványnak, illetve a 21 CFR 1040.10 szabványnak, kivéve a lézeres 

termékekre vonatkozó 50. számú utasítás (2007. június 24.) tartalmával 

kapcsolatos eltéréseket: 1) Egy vagy két független, a felhasználóknak 

láthatatlan, párhuzamos infravörös sugárnyaláb kibocsátása; 

2) 716 mikrowattos maximális teljesítmény (folyamatos sugárzás mellett), 

hullámhossz: 832–865 nanométer; 3) 5–40 °C közötti működési hőmérséklet.

FIGYELEM!

 Az itt ismertetettektől eltérő vezérlési módok, módosítások 

vagy eljárások alkalmazása sugárzási veszélyt idézhet elő.

A termék 1-es osztályú (Class 1) LED-et tartalmaz.

 A termék 5 és 40 °C 

között használható.

1M osztályú lézeres termék: 

Ez az optikai eszköz megfelel az 1M osztályú 

lézeres termékekre vonatkozó IEC/EN 60825-1:2007 nemzetközi 

szabványnak, illetve a 21 CFR 1040.10 szabványnak, kivéve a lézeres 

termékekre vonatkozó 50. számú utasítás (2007. június 24.) tartalmával 

kapcsolatos eltéréseket: 1) A felhasználóknak láthatatlan, divergens (+/-2°) 

infravörös sugárnyaláb kibocsátása; 2) 1,4 milliwattos maximális teljesítmény 

(folyamatos sugárzás mellett), hullámhossz: 832–865 nanométer; 3) 5–40 °C 

közötti működési hőmérséklet. 

FIGYELEM!

 Lézersugárzás. A lézersugárba 10 centiméternél közelebbről 

nagyító optikai eszközökkel történő beletekintés szemkárosdáshoz vezethet.

LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS 

OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL TILOS KÖZVETLENÜL BELENÉZNI A LÉZERSUGÁRBA 

1M OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK

Termékbiztonságról, elektromágneses kompatibilitásról és rádiófrekvenciás 

sugárzásról a www.logitech.com/compliance webhelyen olvashat. A készülék 

karbantartás nélkül is megfelel a vonatkozó előírásoknak.

Útmutató a lézeres készülékek biztonságos használatához

•  Ne nyissa ki és ne módosítsa a készüléket (az elemek vagy akkumulátorok 

eltávolítását, illetve cseréjét kivéve).

•  Ne szerelje szét vagy próbálja megjavítani a készüléket, 

mivel sugárveszély áll fenn.

•  A termék normál és ésszerűen előrelátható rendellenes működési 

feltételek esetén biztonságosnak tekinthető.

•  Ne irányítsa az infravörös-/lézerfényt senki szemébe, 

sem tükröződő felületre.

•  A terméket ne merítse folyadékba, illetve óvja a túlzott hőtől 

és nedvességtől.

•  Amennyiben a termék rendellenesen működik, hívja a Logitech 

támogatását.

•  Ha a megadott tartományon kívül eső hőmérsékletnek tette ki az eszközt, 

kapcsolja ki addig, amíg a hőmérséklet a tartományon belüli 

értékre csökken.

•  A termék karbantartásához vagy javításához juttassa vissza azt 

a gyártónak.

Az eszköz használatakor a hosszú időn keresztül végzett ismétlődő mozgás 

a kéz, csukló, kar, váll, nyak vagy hát idegeinek, ínszalagjainak vagy izmainak 

károsodásához vezethet. Ha fájdalmat, zsibbadást, gyengeséget, duzzadást, 

égető érzést, görcsöket vagy izommerevséget tapasztal, feltétlenül forduljon 

orvoshoz. A kényelmes használathoz a http://www.logitech.com/comfort 

webhelyen kaphat tanácsokat.

Hulladékká vált elemek és akkumulátorok kezelése.

 

Amennyiben a készülék elemről vagy akkumulátorról 

üzemel, akkor tilos azt a többi háztartási hulladékkal együtt 

kezelni. Ehelyett az elemek és akkumulátorok újrahasznosítására 

létesített gyűjtőhelyek egyikén kell leadni. Az elemek vagy 

akkumulátorok nem tartalmaznak az elemekre és akkumulátorokra 

vonatkozó 2006/66/EK irányelvben előírt mennyiség felett 

higanyt, kadmiumot vagy ólmot.

Régi elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése.

 

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási 

hulladékként. A terméket az elektromos és elektronikus 

berendezések újrahasznosítására létesített gyűjtőhelyek egyikén 

kell leadni, ezzel is ügyelve környezeti erőforrásaink megőrzésére.

Azáltal, hogy a terméket és az elemeket vagy akkumulátorokat a megfelelő 

módon selejtezi, segít elkerülni a környezetre és emberi egészségre nézve 

potenciálisan káros következményeket, amelyeket a nem megfelelő 

hulladékkezelés okozhat. További információkért lépjen kapcsolatba 

a városvezetéssel, a helyi hulladékkezelő szolgáltatóval, a termék 

értékesítőjével vagy keresse fel a www.logitech.com/compliance webhelyet.

A terméken és a csomagoláson az alábbi jelzések valamelyike szerepel:

VAGY

A CE jelzésről a Logitech webhelyén található 

terméknyilatkozatból

 

tájékozódhat.

A Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, Daniel Borel Innovation 

Center, 1015 Lausanne, Svájc ezúton kijelenti, hogy a jelen rádiófrekvenciás 

periféria megfelel az 1999/5/EK jelzésű irányelv alapvető követelményeinek 

és egyéb kapcsolódó rendelkezéseinek. Az egyes termékek megfelelőségi 

nyilatkozatának beszerzéséhez látogasson el a http://www.logitech.com/

compliance címen található webhelyre. Az elektronikai eszköz megfelel 

az irányelvnek.

A Logitech termékek korlátozott hardvergaranciája – összefoglaló

 

A Logitech az eredeti vásárló számára garanciát vállal arra, hogy a termék 

anyagában és kivitelezésében a vásárlás időpontjától számítva 

a csomagoláson feltüntetett ideig – amely a két (2) évet nem haladhatja 

meg – hibáktól mentes marad. A termékspecifikus garanciális információkat 

és a garancia érvényesítésének módját a www.logitech.com/support 

címen találja. 
Amennyiben a garanciában foglaltak nem teljesülnek, a Logitech saját 

belátása szerint kizárólag a következő formában vállalja a kártérítést: 

a termék javításával vagy azt funkcionálisan kiváltó termékre történő 

cseréjével, illetve a vételár visszafizetésével, amennyiben a hardvert 

a vásárlást igazoló bizonylattal együtt visszajuttatják a vásárlás helyére, 

vagy eljuttatják a Logitech által meghatározott egyéb helyre. A garanciára 

vonatkozó fogyasztóvédelmi szabályozás a fent leírtakhoz képest további 

jogokat is biztosíthat, és országonként eltérő lehet. Fogyasztói jogainak és 

az ezen termék garanciája által biztosított védelem megismeréséhez tekintse 

át a teljes garanciatájékoztatót.

A Logitech vállalat címe:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

California 94560.

Csak az Európai Unióban élő vásárlóknak:

 Az Európai Unió területén a két 

évnél rövidebbnek jelzett garanciális időtartamok két (2) évre hosszabbodnak.

Gyártó:

 Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Svájc.

Importőr:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Hollandia.

Jogi képviselet:

 Logitech Ireland Services Ltd., 3400 Airport Business Park, 

Kinsale Road, Cork, Írország.

Teljes garanciatájékoztató:

 www.logitech.com/support

Česká verze

Před použitím produktu si přečtěte příručku. Nejedná se o produkt pro děti, 

a není určen pro používání dětmi mladšími 14 let.

VÝSTRAHA!: 

Nesprávné umístění baterií může mít za následek jejich 

vytečení, explozi či zranění osob. Dobíjecí baterie mohou v případě 

nesprávného zacházení způsobit požár nebo poleptání chemikálií. 

Neotvírejte je, neprorážejte ani nevystavujte vodivým materiálům, vlhkosti, 

tekutinám či teplotám vyšším než 54°C. Pokud z baterie vytéká její 

obsah, má změněnou barvu či tvar nebo je jiným způsobem poškozena, 

nepoužívejte ani nenabíjejte ji. Nenechávejte baterie delší dobu vybité nebo 

nepoužívané. Nezkratujte je. Vaše zařízení může obsahovat vnitřní dobíjecí 

baterii, která není vyměnitelná. Životnost baterií se liší podle způsobu 

používání. Nefunkční baterie je třeba zlikvidovat v souladu s místními zákony. 

Pokud takové zákony ani předpisy neexistují, vyhoďte zařízení do kontejneru 

určeného pro elektroniku.

Laserový produkt 1. třídy: 

Toto optické zařízení odpovídá mezinárodní 

normě IEC/EN 60825-1:2007, Laserový produkt 1. třídy, a také normám 

21 CFR 1040.10, kromě odchylek uvedených v Oznámení o laserových 

produktech č. 50 z 24. června 2007: 1) Vysílání jednoho nebo dvou 

nezávislých paralelních paprsků infračerveného záření neviditelného 

pro uživatele; 2) Maximální výkon 716 mikrowattů spojité vlny (CW), 

rozsah vyzařované vlnové délky 832-865 nm; 3) Provozní teplota v rozmezí 

od 5°C do 40°C.

VÝSTRAHA!

 Použitím jiných ovládacích prvků a prováděním jiných úprav 

nebo postupů než těch, které jsou zde uvedeny, se můžete vystavit riziku 

nebezpečného záření.

Produkt obsahuje LED 1. třídy.

 Provozní teplota v rozmezí 0°C až 40°C.

Laserový produkt třídy 1M: 

Toto optické zařízení odpovídá mezinárodní 

normě IEC/EN 60825-1:2007, Laserový produkt třídy 1M, a také normám 

21 CFR 1040.10, kromě odchylek uvedených v Oznámení o laserových 

produktech č. 50 z 24. června 2007: 1) Vysílání odchýleného paprsku 

(minimálně +/-2°) infračerveného záření neviditelného pro uživatele; 

2) Maximální výkon 1,4 miliwattu CW, rozsah vyzařované vlnové délky 

832-865 nm; 3) Provozní teplota v rozmezí od 5°C do 40°C. 

VÝSTRAHA!

 Laserové záření. Prohlížení laserového paprsku zvětšovacími 

optickými pomůckami ve vzdálenosti menší než 100 mm může být 

nebezpečné pro oči.

NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ 

NEPROHLÍŽEJTE JE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH POMŮCEK 

LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1M.

Informace o bezpečnosti produktu, elektromagnetické kompatibilitě 

a o použité rádiové frekvenci naleznete na stránce www.logitech.com/

compliance. Údržba tohoto produktu není pro jeho udržení v souladu 

a vyhovující potřebná.

Pokyny pro bezpečné používání laserových produktů

•  Produkt nesmí být otevírán ani upravován, s výjimkou odstranění 

či výměny baterie.

•  Produkt nerozebírejte ani se jej nepokoušejte opravovat - hrozí riziko 

nebezpečného záření.

•  Tento produkt je bezpečný za běžných provozních podmínek 

a přiměřeně předvídatelného nesprávného používání.

•  Nesměrujte infračervený/laserový paprsek nikomu do očí ani 

na reflexní objekt.

•  Neponořujte produkt do kapaliny a nevystavujte jej vlhkosti 

a vysokým teplotám.

•  Pokud produkt nefunguje správně, obraťte se na podporu Logitech.
•  Je-li produkt vystaven teplotám mimo provozní rozsah, vypněte jej 

a počkejte, až se teplota ustálí v rámci určeného provozního rozsahu.

•  Pro účely servisu nebo opravy musí být produkt vrácen výrobci.
Dlouhodobé opakování stejných pohybů při používání produktu může 

mít za následek nervové, šlachové či svalové poranění v oblasti rukou, 

zápěstí, paží, ramenou, krku či zad. Pokud pociťujete bolest, znecitlivění, 

slabost, otoky, pálení, křeče nebo strnulost, obraťte se na odborného lékaře. 

Přečtěte si pokyny na stránce www.logitech.com/comfort.

Likvidace použitých baterií.

 Pokud tento produkt obsahuje baterie, 

nesmějí být likvidovány spolu s jiným domovním odpadem. 

Musí být odevzdány na patřičném sběrném místě, které slouží 

k recyklaci baterií. Tyto baterie neobsahují rtuť, kadmium ani 

olovo v množství vyšším, než je definováno směrnicí pro baterie 

2006/66/EC.

Likvidace elektrických a elektronických zařízení.

 Tento symbol 

vyjadřuje skutečnost, že s tímto produktem nelze nakládat jako 

s domovním odpadem. Je třeba jej odevzdat na patřičném 

sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení, 

které pomáhá šetřit přírodní zdroje.

Zajištěním řádné likvidace produktu a baterie pomůžete předejít možným 

negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by nesprávný 

způsob likvidace produktu mohl způsobit. Chcete-li získat podrobnější 

informace, obraťte se na místní správu, službu likvidace domovního odpadu 

nebo obchod, ve kterém byl výrobek zakoupen, nebo přejděte na stránku 

www.logitech.com/compliance.

Produkt a balení bude obsahovat jedno z těchto označení:

NEBO

Příslušné označení CE naleznete na stránce Logitech u prohlášení 

o

 

shodě

 

produktu.

Společnost Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, Daniel Borel 

Innovation Center, 1015 Lausanne, Švýcarsko tímto prohlašuje, že toto 

periferní zařízení využívající rádiové frekvence splňuje základní požadavky 

a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě můžete 

získat na adrese www.logitech.com/compliance, k dispozici dle příslušného 

názvu produktu. EEE splňuje požadavky směrnice.

Important Safety, Compliance and Warranty Information

Omezená záruka na hardware Logitech – Shrnutí

 Společnost Logitech 

zaručuje, že její hardwarový produkt bude bez závad materiálu a zpracování 

po dobu uvedenou na balení produktu od data zakoupení od původního 

prodejce; tato doba však v žádném případě nebude kratší než dva (2) 

roky. Na stránce www.logitech.com/support naleznete specifické záruční 

informace týkající se vašeho produktu a postupů při uplatňování nároku 

na záruku. 
Povinností společnosti Logitech a vaším výlučným nárokem na náhradu 

vyplývajícím z jakékoli závady v záruční době bude, na základě volby 

společnosti Logitech, oprava nebo výměna za funkční ekvivalent produktu, 

nebo vrácení peněz, za předpokladu, že je hardware vrácen v místě 

prodeje nebo jiném místě dle požadavků zákona společně s účtenkou. 

Záruční ochrana představuje dodatek k právům poskytovaným v souladu 

s místními zákony o spotřebiteli, a může se v závislosti na zemi lišit. 

Přečtěte si úplné informace o záruce, ze kterých se dozvíte svá spotřebitelská 

práva a informace o doplňkové ochraně poskytované v rámci záruky 

tohoto produktu.

Adresa společnosti Logitech:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

California 94560.

Pouze pro spotřebitele z Evropské unie:

 Upozorňujeme, že v Evropské unii 

je jakákoli doba trvání záruky, která je kratší než dva roky, prodloužena na 

dva (2) roky.

Výrobce:

 Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Švýcarsko.

Importér:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Nizozemí.

Právní zastoupení:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Irsko.

Úplné informace o záruce:

 www.logitech.com/support

Po polsku

Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi. To nie jest 

produkt przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 14 lat.

OSTRZEŻENIE!: 

Skutkiem niewłaściwego umieszczenia baterii lub 

akumulatorów może być wyciek elektrolitu lub eksplozja i zranienie 

ciała. Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorami grozi pożarem lub 

poparzeniem substancjami chemicznymi. Nie otwieraj, nie uszkadzaj ani nie 

wystawiaj baterii lub akumulatorów na działanie materiałów przewodzących, 

wilgoci, cieczy ani temperatury przekraczającej 54°C. Nie używaj ani nie 

ładuj baterii lub akumulatorów, z których wycieka elektrolit, które utraciły 

kolor, są zdeformowane lub w inny sposób zmienione. Nie pozostawiaj 

na dłużej rozładowanych lub nieużywanych baterii lub akumulatorów. 

Nie zwieraj biegunów baterii lub akumulatorów. Urządzenie może zawierać 

wewnętrzny akumulator, którego nie można wymieniać. Żywotność baterii 

lub akumulatorów zależy od sposobu ich użytkowania. Niedziałające baterie 

lub akumulatory należy przekazać do utylizacji zgodnie z prawem lokalnym. 

Jeśli takowych przepisów nie ma, włóż swoje urządzenie do pojemnika 

przeznaczonego na zużyte urządzenia elektroniczne.

Produkt z laserem klasy 1: 

to urządzenie optyczne spełnia wymagania 

przepisów International Standard IEC/EN 60825-1:2007, Class 1 Laser 

Product oraz normy 21 CFR 1040.10, z wyjątkiem odchyleń omówionych 

w dokumencie „Laser Notice Nr. 50” z dnia 24 czerwca 2007: 

1) Emisja jednej lub dwóch równoległych wiązek promieni podczerwonych; 

2) Moc maksymalna 716 mikrowatów CW, długość fali 832–865 nanometrów; 

3) Temperatura pracy między 5°C a 40°C.

OSTRZEŻENIE!

 Użycie elementów sterujących, przeprowadzenie regulacji 

i stosowanie procedur innych niż tu określone może narazić użytkownika 

na ryzyko nadmiernego napromieniowania.

Ten produkt zawiera diodę LED klasy 1.

 Temperatura pracy między 

0°C a 40°C.

Produkt z laserem klasy 1M: 

to urządzenie optyczne spełnia wymagania 

przepisów International Standard IEC/EN 60825-1:2007, Class 1M Laser 

Product oraz normy 21 CFR 1040.10, z wyjątkiem odchyleń omówionych 

w dokumencie „Laser Notice Nr. 50” z dnia 24 czerwca 2007: 

1) Emisja rozbieżnej (m/-2°) wiązki niewidzialnych promieni 

podczerwonych; 2) Moc maksymalna 1,4 miliwata CW, długość emitowanej 

fali 832–865 nanometrów; 3) Temperatura pracy między 5°C a 40°C. 

OSTRZEŻENIE!

 Promienie laserowe. Użycie optycznego przyrządu 

powiększającego do obserwacji źródła promieni laserowych z odległości 

mniejszej niż 100 mm wiąże się z ryzykiem uszkodzenia wzroku.

NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE 

NIE PATRZ NA ŹRÓDŁO PROMIENI LASEROWYCH PRZEZ 

PRZYRZĄDY OPTYCZNE — PRODUKT LASEROWY KLASY 1M.

Aby uzyskać informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów, 

EMC i częstotliwości radiowych, należy odwiedzić stronę www.logitech.com/

compliance. W celu zachowania zgodności produktu nie jest konieczne 

wykonywanie konserwacji.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktów laserowych

•  Nie należy otwierać ani modyfikować produktu z wyjątkiem konieczności 

wyjęcia lub wymiany baterii lub akumulatorów.

•  Nie należy podejmować prób demontowania ani naprawiania produktu, 

ponieważ wiąże się z ryzykiem napromieniowania.

•  Ten produkt jest bezpieczny podczas normalnego użytkowania, a także 

w przewidywalnych przypadkach niewłaściwego użytkowania.

•  Nie wolno kierować wiązki promieni podczerwonych/wiązki laserowej 

w stronę oczu albo obiektów odbijających światło.

•  Nie wolno zanurzać produktu w żadnych płynach ani wystawiać go 

na działanie ciepła lub wilgoci.

•  W przypadku nieprawidłowego działania produktu należy skontaktować 

się z działem pomocy technicznej firmy Logitech.

•  W przypadku wystawienia produktu na temperaturę spoza określonego 

zakresu wyłącz urządzenie do momentu ustabilizowania się temperatury 

w dopuszczalnym zakresie.

•  W celu serwisowania lub naprawy należy zwrócić produkt do producenta.
Powtarzanie przez dłuższy czas tych samych czynności przy użyciu 

produktu może powodować urazy nerwów, mięśni i ścięgien w dłoniach, 

nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi lub plecach. Jeśli poczujesz ból, 

zdrętwienie, ucisk, obrzęk lub osłabienie w jakiejś części ciała, koniecznie 

zwróć się po poradę do lekarza specjalisty. Zapoznaj się ze wskazówkami 

na stronie www.logitech.com/comfort.

Utylizacja zużytych baterii lub akumulatorów.

 Jeśli produkt 

zawiera baterie lub akumulatory, nie wolno ich wyrzucać razem 

ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Zamiast tego 

należy je przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów 

w celu poddania recyklingowi. Te baterie i akumulatory nie 

zawierają rtęci, kadmu ani ołowiu w ilości przekraczającej 

poziomy zdefiniowane w dyrektywie 2006/66/WE dotyczącej 

akumulatorów i baterii.

Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego 

i

 

elektronicznego.

 Ten symbol oznacza, że niniejszy produkt 

nie może być traktowany jak zwykły odpad z gospodarstwa 

domowego. Zamiast tego należy go przekazać do 

odpowiedniego punktu zbierania odpadów w celu ponownego 

użycia części elektrycznych i elektronicznych, co pomaga 

oszczędzać zasoby naturalne.

Utylizując ten produkt oraz baterie i akumulatory w prawidłowy sposób, 

zapobiegasz potencjalnym negatywnym konsekwencjom, jakie mogłoby 

mieć nieprawidłowe przetwarzanie takich odpadów dla środowiska 

i ludzkiego zdrowia. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się 

z odpowiednim organem władz miejskich, lokalnymi służbami zajmującymi 

się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym zakupiono produkt, 

bądź odwiedzić stronę www.logitech.com/compliance.

Produkt i opakowanie będą oznaczone jednym z następujących znaków:

LUB

Informacje na temat odpowiedniego znaku CE można znaleźć w deklaracji 

dotyczącej produktu w witrynie internetowej firmy Logitech.

Firma Logitech Europe S.A., EPFL — Innovation Park, Daniel Borel Innovation 

Center, 1015 Lozanna, Szwajcaria, niniejszym oświadcza, że to radiowe 

urządzenie peryferyjne jest zgodne z podstawowymi wymaganiami 

i innymi istotnymi zapisami dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności, 

którą można znaleźć przy użyciu odpowiedniej nazwy produktu, 

jest dostępna w witrynie internetowej pod następującym adresem: 

www.logitech.com/compliance Zgodność EEE z dyrektywą.

Ograniczona gwarancja sprzętowa firmy Logitech — podsumowanie

 

Firma Logitech gwarantuje, że produkt sprzętowy będzie wolny od wad 

materiałowych i wykonawczych przez czas określony na opakowaniu 

produktu, licząc od daty zakupu, ale w żadnym przypadku nie krótszy niż 

dwa (2) lata. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji na produkt 

i procedur zgłaszania roszczenia gwarancyjnego znajdują się w witrynie 

www.logitech.com/support. 
Całkowita odpowiedzialność firmy Logitech i wyłączne uprawnienia 

posiadacza gwarancji sprowadzają się do naprawy lub wymiany produktu 

bądź zwrotu uiszczonej na jego zakup kwoty, pod warunkiem, że produkt 

wraz z kopią rachunku lub faktury zostanie dostarczony do sklepu, w którym 

został nabyty, lub do innego takiego miejsca, zgodnie z wymaganiami prawa. 

Wybór jednej z tych opcji leży w gestii firmy Logitech. Ochrona gwarancyjna 

stanowi uzupełnienie praw przysługujących zgodnie z lokalnymi przepisami 

konsumenckimi i może się różnić w zależności od kraju. Aby poznać swoje 

prawa konsumenckie i dodatkowe zabezpieczenia zapewniane przez 

tę gwarancję na produkt, należy zapoznać się z pełnymi informacjami 

dotyczącymi gwarancji.

Adres firmy Logitech:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

California 94560 Stany Zjednoczone.

Tylko dla konsumentów w Unii Europejskiej:

 Należy pamiętać, 

że w Unii Europejskiej okresy gwarancji krótsze niż dwa lata ulegają 

wydłużeniu do dwóch (2) lat.

Producent:

 Logitech Europe S.A., EPFL — Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lozanna, Szwajcaria.

Importer:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Holandia.

Przedstawiciel prawny:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Irlandia.

Pełne informacje dotyczące gwarancji:

 www.logitech.com/support

Eesti

Soovitame enne toote kasutamist juhendit lugeda. See toode ei ole mõeldud 

kasutamiseks alla 14-aastastele lastele.

HOIATUS! 

Akude vale väljavahetamise korral võivad need lekkida või 

plahvatada ning tekitada kehavigastusi. Laetavad akud võivad vale 

käsitsemise puhul kaasa tuua tulekahju või keemilise põletuse ohu. 

Ärge avage, vigastage ega laske kokku puutuda juhtivate materjalide, 

niiskuse, vedeliku ega üle 54 °C kuumusega. Ärge kasutage ega laadige akut, 

kui see lekib, on muutnud värvi või kuju või kui ilmnevad muud ebatavalised 

nähud. Ärge jätke akut pikaks ajaks tühjana või kasutamata seisma. 

Ärge põhjustage lühist. Teie seade võib sisaldada sisemist laetavat akut, 

mis ei ole väljavahetatav. Aku kestvus sõltub kasutamisest. Järgige akude 

kasutuselt kõrvaldamisel kohalikke õigusakte. Kui vastavaid seadusi ega 

määrusi pole, viige seade kasutatud elektroonikaseadmete jaoks mõeldud 

jäätmekonteinerisse.

1. klassi lasertoode: 

See optiline seade vastab rahvusvahelisele standardile 

IEC/EN 60825-1:2007, 1. klassi lasertoode, ning standardile 21 CFR 1040.10, 

v.a järgmistes punktides, mis vastavad lasertoodete 24. juuni 2007. 

a. teatisele nr 50: 1) kasutajale nähtamatu infrapunavalguse ühe või 

kahe sõltumatu paralleelkiire emissioon; 2) maksimaalne võimsus 

716 mikrovatti CW (pidevlaine), lainepikkuse vahemik 832–865 nanomeetrit; 

3) töötemperatuuri vahemik 5 °C kuni 40 °C.

HOIATUS!

 Käesolevas dokumendis mittemainitud juhtseadiste ja kohanduste 

kasutamise või toimingute teostamise tulemusel võite kokku puutuda 

ohtliku kiirgusega.

Toode sisaldab 1. klassi LED-tuld.

 Töötemperatuuri vahemik 0 °C kuni 40 °C.

Klassi 1M lasertoode: 

See optiline seade vastab rahvusvahelisele 

standardile IEC/EN 60825-1:2007, klassi 1M lasertoode, ning standardile 

21 CFR 1040.10, v.a järgmistes punktides, mis vastavad lasertoodete 

24. juuni 2007. a. teatisele nr 50: 1) kasutajale nähtamatu minimaalselt 

+/-2° infrapunavalguse hajuskiire emissioon; 2) maksimaalne võimsus 

1,4 millivatti CW (pidevlaine), lainepikkuse vahemik 832–865 nanomeetrit; 

3) töötemperatuuri vahemik 5 °C kuni 40 °C. 

HOIATUS!

 Laserkiirgus. Laserikiire vaatamine suurendavate optiliste 

instrumentidega kuni 100 mm kauguselt võib kahjustada silmi.

NÄHTAMATU LASERKIIRGUS 

ÄRGE VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA 

KLASSI 1M LASERTOODE

Teavet toote ohutuse, elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) 

ja raadiosageduse (RF) kohta leiate aadressilt www.logitech.com/

compliance. Toote nõuetele vastavuse tagamiseks pole tarvis 

teostada hooldustöid.

Lasertoodete ohutus ja kasutusjuhised

•  Ärge toodet avage ega muutke, v.a avamine aku eemaldamiseks 

ja vahetamiseks.

•  Ärge seda toodet lahti võtke ega proovige sellele hooldust teha, 

kuna see võib põhjustada kiirguseohtu.

•  See toode on tavapärasel kasutusel ja mõistlikkuse piiridesse jääva 

väärkasutuse puhul ohutu.

•  Ärge suunake infrapuna-/laserkiirt kellelegi silma ega peegeldavale 

objektile.

•  Ärge kastke toodet vedelikesse ega jätke seda kuumuse või niiskuse kätte.
•  Kui toode ei tööta, võtke ühendust Logitechi toega.
•  Kui toode puutub kokku ümbritseva temperatuuriga, mis on 

väljaspool lubatud vahemikku, lülitage seade välja, kuni temperatuur 

on stabiliseerunud määratud töötemperatuurivahemikku.

•  Hoolduseks või remondiks tuleb toode tootjale tagastada.
Pikaajaline korduv liigutus toote kasutamisel võib kaasa tuua närvi-, kõõluse- 

või lihasevigastusi käelabades, randmetes, käsivartes, õlgades, kaelas 

või seljas. Kui tunnete valu, tuimust, nõrkust, paistetust, põletustunnet, 

krampe või jäikust, pöörduge kvalifitseeritud tervishoiuspetsialisti poole. 

Palun lugege juhiseid aadressilt www.logitech.com/comfort.

Akude kasutuselt kõrvaldamine.

 Kui toode sisaldab akusid, ei tohi 

neid visata olmeprügi hulka. Viige need ringlussevõtuks sobivasse 

kogumispunkti. Need akud ei sisalda akudirektiivis 2006/66/EÜ 

määratud tasemest rohkem elavhõbedat, kaadmiumi ega pliid.

Elektri- ja elektroonikaseadmete kasutuselt kõrvaldamine.

 

See sümbol tähendab, et toodet ei tohi visata olmeprügi hulka. 

Viige toode ringlussevõtuks elektri- ja elektroonikaseadmete 

kogumispunkti, millega aitate säästa loodusressursse.

Tagades toote ja akude õige kasutuselt kõrvaldamise, aitate ära hoida 

võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, 

mida sobimatu käsitsemine põhjustada võib. Lisateavet saate oma linna 

kohalikust jäätmekäitlusega tegelevast ametist, ostukohast või lehelt 

www.logitech.com/compliance.

Tootel ja pakendil on üks järgmistest vastavusmärgistest:

VÕI

Kehtiva CE-vastavusmärgise kohta teabe saamiseks vaadake palun 

Logitechi veebisaidil asuvat tootedeklaratsiooni.

Käesolevaga teatab ettevõte Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Šveits, et see raadiosageduslik 

välisseade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhilistele nõuetele ja muudele 

asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebiaadressil 

http://www.logitech.com/compliance asjakohase tootenime järgi otsides. 

Elektri- ja elektroonikaseade vastab direktiivile.

Logitechi piiratud riistvaragarantii – kokkuvõte.

 Logitech garanteerib, 

et tema riistvaratootel ei esine materjali- ega tootmisvigu toote pakendil 

näidatud ajavahemiku jooksul alates algsest ostukuupäevast, kuid mitte 

vähem kui kaks (2) aastat. Toote garantiiteavet ja teavet garantiinõude 

menetluse kohta leiate aadressilt www.logitech.com/support. 
Logitechi koguvastutus ja teie ainuhüvitis garantii mis tahes rikkumise 

korral on Logitechi valikul toote remont või asendamine funktsionaalselt 

samaväärse tootega või makstud hinna hüvitamine eeldusel, et riistvara 

tagastatakse koos müügikviitungiga ostukohta või muusse sarnasesse 

kohta, nagu seaduses nõutud. Garantiikaitse on lisaks kohalikest 

tarbijakaitseseadustest tulenevatele õigustele ning need võivad riigiti 

erineda. Vaadake kindlasti kogu garantiiteavet, et teaksite oma tarbijaõigusi, 

ja käesoleva garantii pakutavaid lisakaitseid.

Logitechi aadress:

 Logitech, Inc. 7600 Gateway Blvd. Newark, 

California 94560.

Vaid Euroopa Liidu tarbijatele:

 Pidage meeles, et Euroopa Liidus kehtib iga 

vähem kui kahe aasta pikkuse garantiiaja puhul kaheaastane (2) garantii.

Tootja:

 Logitech Europe S.A., EPFL – Innovation Park, 

Daniel Borel Innovation Center, 1015 Lausanne, Switzerland.

Maaletooja:

 Logitech Europe S.A., Takenhofplein 3, 6538 SZ Nijmegen, 

Netherlands.

Seadusjärgne esindaja:

 Logitech Ireland Services Ltd., 

3400 Airport Business Park, Kinsale Road, Cork, Ireland.

Täielik garantiiteave:

 www.logitech.com/support

Summary of Contents for M238

Page 1: ...Getting started with Logitech Wireless Mouse M238 M317c ...

Page 2: ... Português 38 Nederlands 45 Svenska 52 Dansk 59 Norsk 66 Suomi 73 Ελληνικά 80 По русски 87 Po polsku 94 Magyar 101 Česká verze 108 Slovenčina 115 Українська 122 Eesti 129 Latviski 136 Lietuvių 143 Български 150 Hrvatski 157 Srpski 164 Slovenščina 171 Română 178 Türkçe 185 192 العربية 199 עברית ...

Page 3: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 4: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 4 English Set up 1 On On ...

Page 5: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c English 5 2 USB USB ...

Page 6: ...ss Mouse M238 M317c 6 English 3 Plug the receiver into a computer USB port Your mouse is now ready for use Mac OS X Users When plugging in the receiver the Keyboard Assistant window may appear Please close this window ...

Page 7: ...7 Mouse features 1 Left and right buttons 2 Scroll wheel Press the wheel down for middle button function can vary by software application 3 Battery LED Flashes red when battery power is low 4 On Off slider switch 5 Battery door release 4 5 1 2 3 ...

Page 8: ...g it directly into a USB port on your computer 4 Check the orientation of the batteries inside the mouse To check battery power turn the mouse OFF and then ON If the battery indicator light glows red or does not glow at all replace the batteries 5 Try using the mouse on a different surface Remove metallic objects between the mouse and the receiver 6 Try moving the receiver to a USB port closer to ...

Page 9: ...ology However the mouse itself is Unifying ready and can be used with any Logitech Unifying receivers you may already have Logitech Unifying technology connects up to six compatible Logitech mice and keyboards to the same receiver using only one USB port for multiple devices To learn more visit www logitech com unifying ...

Page 10: ...ieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die i...

Page 11: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Deutsch 11 Einrichtung 1 On On ...

Page 12: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 12 Deutsch 2 USB USB ...

Page 13: ...cken Sie den Empfänger in einen USB Anschluss des Computers Die Maus ist jetzt betriebsbereit Mac OS X Benutzer Beim Einstecken des Empfängers wird möglicherweise das Fenster des Setup Assistenten für die Tastatur angezeigt Schließen Sie dieses Fenster ...

Page 14: ... und rechte Maustaste 2 Scrollrad Drücken Sie das Scrollrad um die Funktion der mittleren Taste Funktion je nach Anwendung unterschiedlich auszuführen 3 Die Batterie LED blinkt bei niedrigem Batteriestand rot 4 Ein Ausschalter 5 Batteriefachdeckel Entriegelung 4 5 1 2 3 ...

Page 15: ...n direkt in den Computer ein 4 Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien in der Maus Schalten Sie die Maus aus und wieder ein um den Ladezustand zu überprüfen Wenn die LED rot oder überhaupt nicht leuchtet müssen die Batterien ausgetauscht werden 5 Verwenden Sie die Maus auf einer anderen Unterlage Entfernen Sie metallische Gegenstände zwischen der Maus und dem Empfänger 6 Stecken Sie den Empfä...

Page 16: ...jedoch Unifying fähig und kann in Verbindung mit jedem Logitech Unifying Empfänger eingesetzt werden den Sie möglicherweise bereits besitzen Die Logitech Unifying Technologie verbindet bis zu sechs kompatible Logitech Mäuse und Tastaturen über einen einzigen Empfänger Nur ein USB Anschluss ist erforderlich Weitere Informationen finden Sie unter www logitech com unifying ...

Page 17: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 18: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 18 Français Installation 1 On On ...

Page 19: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Français 19 2 USB USB ...

Page 20: ...nçais 3 Branchez le récepteur sur un port USB de l ordinateur Votre souris est prête à l emploi Utilisateurs Mac OS X Lorsque vous branchez le récepteur la fenêtre de l assistant de configuration du clavier peut s afficher Fermez cette fenêtre ...

Page 21: ...ulette de défilement Appuyez sur la roulette pour l utiliser comme bouton central la fonction varie suivant l application logicielle 3 Témoin lumineux Clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible 4 Commutateur Marche Arrêt 5 Bouton d ouverture du compartiment des piles 4 5 1 2 3 ...

Page 22: ...t directement sur l ordinateur 4 Vérifiez que les piles sont bien orientées dans la souris Pour vérifier le niveau de charge des piles mettez la souris hors tension puis sous tension Si le témoin de niveau des piles s allume en rouge ou reste éteint remplacez les piles 5 Essayez d utiliser la souris sur une surface différente Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris et le récepte...

Page 23: ...ant la souris elle est compatible Unifying et peut être utilisée avec tout récepteur Logitech Unifying dont vous disposez La technologie Logitech Unifying permet de connecter jusqu à six claviers et souris Logitech compatibles au même récepteur le tout avec un seul port USB Pour en savoir plus visitez le site www logitech com unifying ...

Page 24: ...en konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ...

Page 25: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Italiano 25 Installazione 1 On On ...

Page 26: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 26 Italiano 2 USB USB ...

Page 27: ...taliano 27 3 Collegare il ricevitore a una porta USB del computer Il mouse è pronto all uso Utenti di Mac OS X Se viene visualizzata la finestra dell assistente di installazione per la tastiera quando si inserisce il ricevitore chiuderla ...

Page 28: ...r Premere lo scroller per la funzionalità del pulsante centrale la funzionalità può variare in base all applicazione software 3 LED della batteria Lampeggia di colore rosso quando il livello di carica è basso 4 Interruttore scorrevole di accensione spegnimento 5 Rilascio del coperchio del vano batterie 4 5 1 2 3 ...

Page 29: ...e a una porta USB del computer 4 Controllare il posizionamento delle batterie all interno del mouse Per controllare il livello di carica delle batterie spegnere e accendere il mouse Se l indicatore delle batterie diventa rosso o non è acceso sostituire le batterie 5 Provare a utilizzare il mouse su una superficie diversa Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti nella traiettoria tra il mouse...

Page 30: ...ibile con Unifying e può essere utilizzato con qualsiasi ricevitore Logitech Unifying eventualmente posseduto Grazie alla tecnologia Logitech Unifying è possibile connettere allo stesso ricevitore fino a sei mouse e tastiere Logitech compatibili utilizzando una sola porta USB Per ulteriori informazioni visitare il sito web www logitech com unifying ...

Page 31: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 32: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 32 Español Instalación 1 On On ...

Page 33: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Español 33 2 USB USB ...

Page 34: ...238 M317c 34 Español 3 Conecta el receptor a un puerto USB del ordenador El ratón está listo para usar Usuarios de Mac OS X Al conectar el receptor es posible que aparezca la ventana del asistente para el teclado Debes cerrarla ...

Page 35: ...echo 2 Botón rueda Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central la función puede variar según la aplicación de software 3 LED de estado de pilas Emite destellos rojos cuando la carga de las pilas es baja 4 Conmutador de encendido apagado 5 Cubierta del compartimento para las pilas 4 5 1 2 3 ...

Page 36: ...onéctalo directamente al ordenador 4 Comprueba la orientación de las pilas dentro del ratón Para comprobar la carga de las pilas apaga y enciende el ratón Si el indicador de estado de las pilas se ilumina de color rojo o no se ilumina cambia las pilas 5 Usa el ratón en otra superficie Retira cualquier objeto metálico situado entre el ratón y el receptor 6 Intenta cambiar el receptor a un puerto US...

Page 37: ...bargo el ratón es compatible con Unifying y puedes utilizarlo con cualquier receptor Logitech Unifying del que dispongas La tecnología Logitech Unifying conecta hasta seis ratones y teclados Logitech al mismo receptor con lo que se usa un solo puerto USB para varios dispositivos Para más información visita www logitech com unifying ...

Page 38: ...n konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ü...

Page 39: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Português 39 Configuração 1 On On ...

Page 40: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 40 Português 2 USB USB ...

Page 41: ...tuguês 41 3 Ligue o receptor a uma porta USB do computador O rato está pronto a ser utilizado Utilizadores do Mac OS X Ao ligar o receptor pode aparecer a janela Keyboard Setup Assistant Assistente de Configuração do Teclado Feche a janela ...

Page 42: ...direito 2 Roda de deslocamento Prima a roda para utilizar o botão central as funções podem variar consoante a aplicação de software 3 LED da bateria Pisca a vermelho quando a energia da bateria está baixa 4 Interruptor Ligar Desligar 5 Desbloqueio da porta do compartimento das pilhas 4 5 1 2 3 ...

Page 43: ...imente ligá lo directamente ao computador 4 Verifique a orientação das pilhas do rato Para verificar o nível da carga das pilhas desligue o rato e ligue o novamente Se a luz do indicador de pilhas acender a vermelho ou não acender substituas as pilhas 5 Tente utilizar o rato numa superfície diferente Remova objectos metálicos entre o rato e o receptor 6 Experimente deslocar o receptor para uma por...

Page 44: ...m si é perfeitamente compatível com a tecnologia Unifying e pode ser utilizado com quaisquer receptores Logitech que já possua A tecnologia Logitech Unifying liga até seis ratos e teclados Logitech compatíveis ao mesmo receptor utilizando apenas uma porta USB para vários dispositivos Para saber mais visite www logitech com unifying ...

Page 45: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 46: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 46 Nederlands Set up 1 On On ...

Page 47: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Nederlands 47 2 USB USB ...

Page 48: ... Sluit de ontvanger op een USB poort van de computer aan Uw muis is nu klaar voor gebruik Gebruikers van Mac OS X Wanneer u de ontvanger aansluit kan het venster met de configuratie assistent voor het toetsenbord verschijnen Dit venster kunt u sluiten ...

Page 49: ...cties 1 Linker en rechterknop 2 Scrollwiel Druk het scrollwiel in voor de middelste knop functie kan per softwaretoepassing variëren 3 Batterij led Knippert rood bij laag batterijvermogen 4 Aan uit schuifschakelaar 5 Vrijgaveknop van batterijklepje 4 5 1 2 3 ...

Page 50: ...op een USB poort van uw computer aan 4 Controleer of de batterijen correct in de muis zijn geplaatst Zet de muis UIT en dan weer AAN om het batterijvermogen te controleren Vervang de batterijen als het batterijlampje rood brandt of helemaal niet brandt 5 Probeer de muis op een ander oppervlak te gebruiken Verwijder metalen objecten tussen de muis en de ontvanger 6 Verplaats de ontvanger naar een U...

Page 51: ...f is compatibel met Unifying en kan worden gebruikt met alle Logitech Unifying ontvangers die u misschien al heeft Logitech Unifying technologie verbindt tot zes compatibele Logitech muizen en toetsenborden met dezelfde ontvanger en gebruikt slechts één USB poort voor meerdere apparaten Ga voor meer informatie naar www logitech com unifying ...

Page 52: ...tieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die ...

Page 53: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Svenska 53 Installation 1 On On ...

Page 54: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 54 Svenska 2 USB USB ...

Page 55: ...38 M317c Svenska 55 3 Anslut mottagaren till en USB port i datorn Musen är nu klar att användas Mac OS X användare När du ansluter mottagaren visas eventuellt tangentbordshjälpen Keyboard Assistant på skärmen Stäng det fönstret ...

Page 56: ...ner 1 Vänster och högerknappar 2 Rullningshjul Tryck ned hjulet för att använda det som mittenknapp funktionen kan variera från program till program 3 Batteriindikator Blinkar rött när batteristyrkan är låg 4 Av på reglage 5 Spärr för batterilucka 4 5 1 2 3 ...

Page 57: ...öka ansluta den direkt till en USB port på datorn istället 4 Kontrollera att batterierna har satts i på rätt sätt Kontrollera batteristyrkan genom att stänga av och starta musen igen Om batteriindikatorn lyser rött eller inte lyser alls måste du byta batterier 5 Försök att använda musen på ett annat underlag Ta bort metallföremål mellan musen och mottagaren 6 Flytta mottagaren till en USB port när...

Page 58: ...ekniken Däremot är själva musen Unifying klar och kan användas med alla Logitech Unifying mottagare som du redan har Tack vare Logitech Unifying tekniken kan du ansluta upp till sex kompatibla Logitech möss och tangentbord till samma mottagare med en enda USB port Mer information finns på www logitech com unifying ...

Page 59: ...ultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über di...

Page 60: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 60 Dansk Konfiguration 1 On On ...

Page 61: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Dansk 61 2 USB USB ...

Page 62: ...s Mouse M238 M317c 62 Dansk 3 Slut modtageren til en USB port på computeren Musen er klar til brug Mac OS X brugere Når du tilslutter modtageren vises vinduet med installationsguiden til tastaturet muligvis Luk vinduet ...

Page 63: ...ioner 1 Venstre og højreknap 2 Scrollehjul Tryk på hjulet for at aktivere midterknapfunktionen varierer fra program til program 3 Batteriindikator Blinker rødt når batteriniveauet er lavt 4 Tænd sluk knap 5 Knap til at åbne dækslet til batterihuset 4 5 1 2 3 ...

Page 64: ...ætte den 4 Sørg for at batterierne vender rigtigt i musen Kontrollér at der er strøm på batteriet ved at slukke og derefter tænde musen Hvis batteriindikatoren lyser rødt eller slet ikke lyser skal du udskifte batterierne 5 Prøv at bruge musen på en anden overflade Fjern eventuelle metalgenstande som er placeret mellem musen og modtageren 6 Prøv at slutte modtageren til en anden USB port der er tæ...

Page 65: ...af Unifying og kan benyttes sammen med alle Logitech Unifying modtagere som du allerede er i besiddelse af Med Logitech Unifying teknologien kan du slutte op til seks kompatible Logitech mus og tastaturer til samme modtager og kun bruge én USB port til flere enheder Hvis du ønsker flere oplysninger kan du besøge www logitech com unifying ...

Page 66: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 67: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Norsk 67 Konfigurering 1 On On ...

Page 68: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 68 Norsk 2 USB USB ...

Page 69: ...Mouse M238 M317c Norsk 69 3 Kople mottakeren til en usb port på datamaskinen Musen er nå klar til bruk Mac OS X Når du setter inn mottakeren kan det hende at vinduet Tastaturoppsettassistent kommer opp Lukk dette vinduet ...

Page 70: ...s bestanddeler 1 Venstre og høyre knapp 2 Rullehjul Trykk på hjulet for å bruke midtknappen funksjonen til denne knappen avhenger av programmet du bruker 3 Batterilampe Blinker rødt når batterinivået er lavt 4 Av på glidebryter 5 Batteriluke 4 5 1 2 3 ...

Page 71: ...ekte i en usb port i datamaskinen i stedet 4 Kontroller at batteriene i musen er satt inn riktig Kontroller at batteriet fungerer ved å slå musen av og deretter på igjen Hvis batterilampen lyser rødt eller ikke lyser i det hele tatt må du skifte ut batteriene 5 Prøv å flytte musen over på en annen overflate Flytt metallobjekter som befinner seg mellom musen og mottakeren 6 Prøv å flytte mottakeren...

Page 72: ...Men selve musen i seg selv er Unifying klar og kan brukes med hvilke som helst Logitech Unifying mottakere du måtte ha allerede Logitech Unifying teknologi kan kople opptil seks kompatible mus og tastaturer fra Logitech til samme mottaker med bare én usb port for alle enhetene Du kan lese mer på www logitech com unifying ...

Page 73: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 74: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 74 Suomi Käyttöönotto 1 On On ...

Page 75: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Suomi 75 2 USB USB ...

Page 76: ...ouse M238 M317c 76 Suomi 3 Kytke vastaanotin tietokoneen USB porttiin Hiiri on nyt käyttövalmis Mac OS X käyttäjät Kun liität vastaanottimen näppäimistön apuohjelman viestiruutu saattaa ilmestyä näyttöön Sulje tämä ikkuna ...

Page 77: ...kakkospainike 2 Vierityspyörä Vierityspyörä toimii keskipainikkeena sitä voi painaa alaspäin suoritettava toiminto vaihtelee sovelluksen mukaan 3 Pariston merkkivalo Merkkivalo vilkkuu punaisena kun paristojännite on heikko 4 Virtakytkin 5 Akkulokeron kannen vapautin 4 5 1 2 3 ...

Page 78: ...n tietokoneen USB porttiin 4 Tarkista että paristot on asetettu hiireen oikein päin Tarkista onko paristoissa virtaa asettamalla virtakytkin ensin OFF asentoon ja sitten ON asentoon Jos paristojen merkkivalo palaa punaisena tai ei pala ollenkaan paristot on vaihdettava 5 Kokeile käyttää hiirtä jollakin muulla pinnalla Poista metalliesineet hiiren ja vastaanottimen väliltä 6 Siirrä vastaanotin USB ...

Page 79: ...a ja sitä voidaan käyttää minkä tahansa sinulla mahdollisesti olevan Logitech Unifying vastaanottimen kanssa Logitech Unifying tekniikka mahdollistaa jopa kuuden yhteensopivan Logitech hiiren ja näppäimistön yhdistämisen yhteen vastaanottimeen Näin useita laitteita voidaan yhdistää saman USB liitännän avulla Lisätietoja on osoitteessa www logitech com unifying ...

Page 80: ...n konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ü...

Page 81: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Ελληνvικά 81 Ρύθμιση 1 On On ...

Page 82: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 82 Ελληνvικά 2 USB USB ...

Page 83: ... M317c Ελληνvικά 83 3 Συνδέστε το δέκτη στη θύρα USB του υπολογιστή σας Το ποντίκι είναι έτοιμο για χρήση Χρήστες Mac OS X Κατά τη σύνδεση του δέκτη ενδέχεται να εμφανιστεί το παράθυρο του Οδηγού πληκτρολογίου Κλείστε το παράθυρο ...

Page 84: ...προς τα κάτω για τη λειτουργία του μεσαίου κουμπιού η λειτουργία μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την εφαρμογή λογισμικού 3 Ενδεικτική λυχνία LED μπαταρίας Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή 4 Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 5 Διακόπτης απελευθέρωσης της θύρας των μπαταριών 4 5 1 2 3 ...

Page 85: ...σας 4 Ελέγξτε τον προσανατολισμό των μπαταριών στο ποντίκι Για να ελέγξετε την ισχύ της μπαταρίας ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το ποντίκι και στη συνέχεια ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το ξανά Εάν η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας ανάβει με κόκκινο χρώμα ή δεν ανάβει καθόλου αντικαταστήστε τις μπαταρίες 5 Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι σε διαφορετική επιφάνεια Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο ποντ...

Page 86: ...νολογία Unifying και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιονδήποτε δέκτη Logitech Unifying που μπορεί να έχετε ήδη Η τεχνολογία Logitech Unifying μπορεί να συνδέσει έως και έξι συμβατά ποντίκια και πληκτρολόγια της Logitech στον ίδιο δέκτη με τη χρήση μίας μόνο θύρας USB για πολλές συσκευές Για να μάθετε περισσότερα επισκεφτείτε τη διεύθυνση www logitech com unifying ...

Page 87: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 88: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 88 По русски Настройка 1 On On ...

Page 89: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c По русски 89 2 USB USB ...

Page 90: ... 90 По русски 3 Подключите приемник к USB порту компьютера Теперь ваша мышь готова к использованию Пользователям Mac OS X При подключении приемника может отобразиться окно мастера настройки параметров клавиатуры Это окно следует закрыть ...

Page 91: ...о прокрутки Нажмите колесико чтобы использовать его как среднюю кнопку функция может различаться в зависимости от программного приложения 3 Индикатор батареи Мигает красным светом при низком уровне заряда батареи 4 Ползунковый переключатель Вкл Выкл 5 Фиксатор крышки батарейного отсека 4 5 1 2 3 ...

Page 92: ... USB порту компьютера 4 Проверьте полярность батареек внутри мыши Для проверки состояния батареи выключите мышь и повторно ее включите Если индикатор уровня заряда батарей светится красным цветом или не светится совсем замените батареи 5 Попробуйте использовать мышь на другой поверхности Уберите металлические предметы расположенные между мышью и приемником 6 Попробуйте подключить приемник к ближай...

Page 93: ...ерживает приемники Logitech Unifying и может использоваться с ними если они у вас уже есть Технология Logitech Unifying позволяет подключать до шести совместимых мышей или клавиатур Logitech к одному приемнику используя для нескольких устройств всего один USB порт Дополнительные сведения см на веб сайте www logitech com unifying ...

Page 94: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 95: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Po polsku 95 Instalacja 1 On On ...

Page 96: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 96 Po polsku 2 USB USB ...

Page 97: ...ouse M238 M317c Po polsku 97 3 Podłącz odbiornik do portu USB komputera Mysz jest gotowa do użycia Użytkownicy systemu Mac OS X Po podłączeniu odbiornika może zostać wyświetlone okno Asystent klawiatury Należy je zamknąć ...

Page 98: ... Kółko przewijania Środkowy przycisk jest ukryty pod kółkiem przewijania działanie różni się w zależności od ustawień oprogramowania 3 Dioda LED baterii Pulsuje światłem czerwonym gdy bateria jest na wyczerpaniu 4 Suwak wyłącznika 5 Przycisk zwalniający drzwiczki komory baterii 4 5 1 2 3 ...

Page 99: ...o bezpośrednio do portu USB komputera 4 Sprawdź orientację baterii w myszy Aby sprawdzić poziom naładowania baterii wyłącz a następnie włącz mysz Jeśli światło wskaźnika naładowania baterii świeci się na czerwono lub nie świeci się wcale wymień baterie 5 Wypróbuj działanie myszy na innej powierzchni Usuń metalowe przedmioty znajdujące się między myszą a odbiornikiem 6 Spróbuj przenieść odbiornik d...

Page 100: ... technologię Unifying i może być używana z dowolnymi odbiornikami Logitech Unifying które już masz Technologia Logitech Unifying umożliwia podłączenie do sześciu zgodnych myszy i klawiatur firmy Logitech do tego samego odbiornika z wykorzystaniem tylko jednego portu USB dla kilku urządzeń Aby dowiedzieć się więcej przejdź do witryny www logitech com unifying ...

Page 101: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 102: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 102 Magyar Üzembe helyezés 1 On On ...

Page 103: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Magyar 103 2 USB USB ...

Page 104: ... M317c 104 Magyar 3 Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép egyik USB portjához Az egér készen áll a használatra Mac OS X rendszer esetén a vevőegység csatlakoztatásakor megjelenhet a Billentyűzetsegéd ablak Zárja be az ablakot ...

Page 105: ...r funkciói 1 Jobb és bal egérgomb 2 Görgetőkerék Lenyomva középső gombként működik a funkció alkalmazásonként eltérhet 3 Töltöttségjelző LED Az elem alacsony töltöttsége esetén pirosan villog 4 Bekapcsológomb 5 Az elemrekesz fedelének kioldója 4 5 1 2 3 ...

Page 106: ...enül a számítógéphez csatlakoztatni 4 Ellenőrizze az egérben található elemek helyes behelyezését Az elemtöltöttség ellenőrzéséhez kapcsolja ki majd be az egeret Ha a töltöttségjelző pirosan világít vagy egyáltalán nem ad fényt cserélje ki az elemeket 5 Próbálkozzon az egér más felületen való használatával Távolítsa el a fémtárgyakat az egér és a vevőegység közül 6 Csatlakoztassa a vevőegységet eg...

Page 107: ...is és bármilyen Logitech Unifying vevőegységgel használhatja ha rendelkezik ilyennel A Logitech Unifying technológia segítségével akár hat kompatibilis Logitech egér és billentyűzet is csatlakoztatható ugyanahhoz a vevőegységhez így több eszköz is kiszolgálható egyetlen USB portról További tudnivalókért keresse fel a www logitech com unifying webhelyet ...

Page 108: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 109: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Česká verze 109 Nastavení 1 On On ...

Page 110: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 110 Česká verze 2 USB USB ...

Page 111: ... Česká verze 111 3 Připojte přijímač k portu USB v počítači Myš je nyní připravena k použití Uživatelé systému Mac OS X Po zapojení přijímače se může zobrazit okno aplikace Keyboard Assistant Pomocník klávesnice Toto okno můžete zavřít ...

Page 112: ...ačítko 2 Rolovací kolečko Stisknutím kolečka aktivujete funkci středního tlačítka v závislosti na softwarové aplikaci se může jeho funkce lišit 3 Indikátor baterie Pokud je baterie téměř vybitá bliká červeně 4 Posuvný vypínač napájení 5 Tlačítko pro uvolnění krytu baterií 4 5 1 2 3 ...

Page 113: ...bočovači USB zkuste jej připojit přímo k portu USB v počítači 4 Prověřte polohu baterií uvnitř myši Zkontrolujte stav baterií vypněte a zapněte myš Pokud indikátor baterií nesvítí nebo svítí červeně vyměňte baterie 5 Vyzkoušejte pohyb myši na jiném povrchu Odstraňte kovové předměty mezi myší a přijímačem 6 Zkuste přijímač připojit k jinému portu USB který je blíže k myši A A 4 1 5 6 2 3 ...

Page 114: ...k Unifying kompatibilní a lze ji používat s libovolným přijímačem Logitech Unifying který již případně vlastníte Pomocí technologie Logitech Unifying budete moci připojit až šest kompatibilních myší a klávesnicí Logitech k jednomu přijímači využijete tak pouze jeden port USB pro více zařízení Další informace naleznete na stránce www logitech com unifying ...

Page 115: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 116: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 116 Slovenčina Nastavenie 1 On On ...

Page 117: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Slovenčina 117 2 USB USB ...

Page 118: ...18 Slovenčina 3 Pripojte prijímač k portu USB v počítači Myš je pripravená na používanie Používatelia systému Mac OS X Pri zapojení prijímača sa môže zobraziť okno aplikácie Keyboard Assistant Asistent klávesnice Toto okno môžete zatvoriť ...

Page 119: ...dlo 2 Rolovacie koliesko Po stlačení slúži koliesko ako stredné tlačidlo myši táto funkcia sa môže líšiť v závislosti od softvérovej aplikácie 3 Indikátor batérie Ak je batéria takmer vybitá bliká na červeno 4 Posuvný prepínač napájania 5 Tlačidlo na otvorenie krytu batérií 4 5 1 2 3 ...

Page 120: ... USB skúste ho pripojiť priamo k portu USB v počítači 4 Preverte polohu batérií vnútri myši Skontrolujte stav batérií vypnite a zapnite myš Ak sa kontrolka batérie rozsvieti načerveno alebo sa nerozsvieti vôbec vymeňte batérie 5 Skúste použiť myš na inom povrchu Odstráňte kovové predmety medzi myšou a prijímačom 6 Skúste prijímač pripojiť k inému portu USB ktorý je bližšie k myši A A 4 1 5 6 2 3 ...

Page 121: ...šak Unifying kompatibilná a je možné ju používať s ľubovoľným prijímačom Logitech Unifying ktorý už prípadne vlastníte Pomocou technológie Logitech Unifying budete môcť pripojiť až šesť kompatibilných myší a klávesníc Logitech k jednému prijímaču využijete tak iba jeden port USB pre viac zariadení Ďalšie informácie nájdete na stránke www logitech com unifying ...

Page 122: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 123: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Українська 123 Настроювання 1 On On ...

Page 124: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 124 Українська 2 USB USB ...

Page 125: ...ess Mouse M238 M317c Українська 125 3 Під єднайте приймач до USB порту комп ютера Миша готова до використання Під час підключення приймача може відобразитися вікно помічника настроювання клавіатури Закрийте це вікно ...

Page 126: ...тко Натисніть коліщатко для виконання функції середньої кнопки функція може змінюватись залежно від програмного забезпечення 3 Індикатор акумулятора Якщо рівень заряду акумулятора низький індикатор блимає червоним 4 Перемикач увімкнення вимкнення 5 Фіксатор відділення для акумуляторів 4 5 1 2 3 ...

Page 127: ...порту комп ютера 4 Перевірте чи правильно розміщено акумулятор всередині миші Для перевірки стану акумулятора вимкніть мишу та знову її ввімкніть Якщо індикатор рівня заряду акумулятора горить червоним або зовсім не горить необхідно замінити акумулятор 5 Спробуйте скористатися мишею на іншій поверхні Приберіть металеві предмети розміщені між мишею та приймачем 6 Спробуйте під єднати приймач до USB...

Page 128: ...а підтримує приймачі Logitech Unifying тому може працювати з ними якщо вони у вас вже є Технологія Logitech Unifying дає змогу підключати до 6 сумісних мишей і клавіатур Logitech до одного приймача використовуючи лише один USB порт для кількох пристроїв Щоб дізнатися більше відвідайте веб сайт www logitech com unifying ...

Page 129: ...tieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die ...

Page 130: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 130 Eesti Seadistus 1 On On ...

Page 131: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Eesti 131 2 USB USB ...

Page 132: ... M238 M317c 132 Eesti 3 Ühendage vastuvõtja arvuti USB porti Teie hiir on nüüd kasutamiseks valmis Mac OS X i kasutajad Kui ühendate vastuvõtja võidakse kuvada aken Keyboard Assistant Klaviatuuriabimees Palun sulgege see aken ...

Page 133: ...k ja parempoolne klahv 2 Kerimisratas Keskmise nupuna kasutamiseks vajutage alla funktsioon võib sõltuda kasutatavast tarkvararakendusest 3 Patarei LED Vilgub punaselt kui patarei on peaaegu tühi 4 Sisse välja lülitamise liuglüliti 5 Patareipesa kaane vabasti 4 5 1 2 3 ...

Page 134: ...age see hoopis otse arvuti USB porti 4 Kontrollige patareide suunda hiires Akutoite olemasolu kontrollimiseks lülitage hiir VÄLJA ja siis uuesti SISSE Kui aku patareitoite näidik põleb punaselt või ei põle üldse vahetage akud patareid uute vastu 5 Proovige kasutada hiirt muul aluspinnal Kõrvaldage hiire ja vastuvõtja vahele jäävad metallesemed 6 Proovige vastuvõtja hiirele lähemal asuvasse USB por...

Page 135: ...se Unifying valmidusega ning seda saab kasutada mis tahes teil juba olemasoleva Logitech i Unifying vastuvõtjaga Tehnoloogia Logitech Unifying ühendab kuni kuus ühilduvat Logitechi hiirt ja klaviatuuri ühe ja sama vastuvõtjaga kasutades mitme seadme jaoks vaid üht USB porti Lisateavet leiate aadressilt www logitech com unifying ...

Page 136: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 137: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Latviski 137 Uzstādīšana 1 On On ...

Page 138: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 138 Latviski 2 USB USB ...

Page 139: ...use M238 M317c Latviski 139 3 Iespraudiet uztvērēju datora USB pieslēgvietā Pele ir gatava lietošanai Mac OS X lietotājiem Pievienojot uztvērēju iespējams tiks parādīts tastatūras iestatīšanas palīga logs Aizveriet šo logu ...

Page 140: ...eles ritenītis Nospiests tas darbojas kā vidējā poga funkcija var atšķirties atbilstīgi programmatūras lietotnei 3 Baterijas indikators Ja baterijas uzlādes pakāpe ir zema indikators mirgo sarkanā krāsā 4 Bīdāms ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 5 Baterijas nodalījuma vāciņa sprūds 4 5 1 2 3 ...

Page 141: ...u pievienot datora USB pieslēgvietā 4 Pārbaudiet vai baterijas ir pareizi ievietotas pelē Lai pārbaudītu vai baterijas ir uzlādētas izslēdziet un ieslēdziet peli Ja bateriju indikators deg sarkanā krāsā vai neiedegas vispār nomainiet baterijas 5 Mēģiniet lietot peli uz citas virsmas Pārliecinieties ka starp peli un uztvērēju neatrodas metāla priekšmeti 6 Iespraudiet uztvērēju USB pieslēgvietā kas ...

Page 142: ...aderīga ar Unifying un to var izmantot ar jebkuru jums jau piederošu Logitech Unifying uztvērēju Ar Logitech Unifying tehnoloģiju vienam uztvērējam iespējams pieslēgt līdz sešām saderīgām Logitech pelēm un tastatūrām vairākām ierīcēm izmantojot tikai vienu USB pieslēgvietu Lai uzzinātu vairāk apmeklējiet vietni www logitech com unifying ...

Page 143: ...ltieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die...

Page 144: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 144 Lietuvių Nustatymas 1 On On ...

Page 145: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Lietuvių 145 2 USB USB ...

Page 146: ...s Mouse M238 M317c 146 Lietuvių 3 Įkiškite imtuvą į kompiuterio USB prievadą Jūsų pelė paruošta naudoti Mac OS X naudotojai prijungus imtuvą gali atsirasti klaviatūros pagalbinės priemonės langas Uždarykite šitą langą ...

Page 147: ...ukai 2 Slinkties ratukas Spauskite ratuką kad galėtumėte naudoti vidurinį mygtuką funkcija gali skirtis atsižvelgiant į naudojamą programinę įrangą 3 Baterijos LED lemputė Senkant baterijai mirksi raudonai 4 Įjungimo išjungimo slankiojamasis jungiklis 5 Baterijų dangtelio fiksatorius 4 5 1 2 3 ...

Page 148: ... tiesiai prie kompiuterio USB prievado 4 Patikrinkite baterijos padėtį pelės viduje Norėdami patikrinti baterijos galią išjunkite ir vėl įjunkite pelę Pakeiskite baterijas jei baterijos indikacinė lemputė šviečia raudonai arba išvis nešviečia 5 Pabandykite padėti pelę ant kito paviršiaus Nuimkite metalines dalis esančias tarp pelės ir imtuvo 6 Pabandykite perkelti imtuvą prie USB prievado arčiau p...

Page 149: ...ė yra paruošta naudoti su Unifying ir ją galima naudoti su bet kuriuo Logitech Unifying imtuvu kurį galite turėti Unifying Logitech technologija prijungia iki šešių atitinkamų Logitech pelių ir klaviatūrų prie to paties priėmėjo naudojant tik vieną USB jungtį keliems įrenginiams Norėdami sužinoti daugiau žr www logitech com unifying ...

Page 150: ...n konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ü...

Page 151: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Български 151 Настройка 1 On On ...

Page 152: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 152 Български 2 USB USB ...

Page 153: ...238 M317c Български 153 3 Включете приемника в USB порт на компютъра Мишката е готова за работа За потребители на Mac OS X Когато включите приемника може да се появи прозорец на Помощника за клавиатурата Затворете този прозорец ...

Page 154: ... Бутон за превъртане Натискайте колелцето надолу като среден бутон тази функция може да е различна в различните софтуерни приложения 3 Светлинен индикатор за батерията Мига в червено когато батерията е изтощена 4 Плъзгач Вкл Изкл 5 Бутон за освобождаване на вратичката за батериите 4 5 1 2 3 ...

Page 155: ...ректно към USB порта на компютъра 4 Проверете насочеността на батериите в мишката За да проверите мощността на батерията ИЗКЛЮЧЕТЕ и след това ВКЛЮЧЕТЕ мишката Ако индикаторът за батериите свети червено или изобщо не свети сменете батериите 5 Пробвайте работата на мишката върху друга повърхност Отстранете металните предмети между мишката и приемника 6 Опитайте да преместите приемника на USB порт к...

Page 156: ... разполага с функционалност Unifying и може да работи с всеки модел приемник Logitech Unifying който вече използвате Технологията Logitech Unifying свързва до шест съвместими мишки и клавиатури Logitech с един и същ приемник с помощта на само един USB порт предназначен за няколко устройства За да научите повече посетете www logitech com unifying ...

Page 157: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 158: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 158 Hrvatski Postavljanje 1 On On ...

Page 159: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Hrvatski 159 2 USB USB ...

Page 160: ...160 Hrvatski 3 Priključite prijamnik u USB priključnicu na računalu Miš je sada spreman za upotrebu Korisnici sustava Mac OS X Kada priključite prijamnik mogao bi se prikazati dijaloški okvir pomoćnika za tipkovnicu Zatvorite taj prozor ...

Page 161: ...icanje Srednju tipku aktivirajte tako da pritisnete kotačić prema dolje funkcija se može razlikovati ovisno o softverskoj aplikaciji 3 LED žaruljica baterije Zatreperit će crveno kada je baterija slaba 4 Klizni prekidač za uključivanje i isključivanje 5 Otvaranje vratašca odjeljka za baterije 4 5 1 2 3 ...

Page 162: ...ti u USB priključnicu na računalu 4 Provjerite jesu li pravilno okrenute bateriju u mišu Da biste provjerili je li razinu napunjenosti baterije isključite miš pa ga uključite Ako žaruljica indikatora baterija svijetli crveno ili uopće ne svijetli zamijenite baterije 5 Pokušajte koristiti miš na nekoj drugoj podlozi Uklonite metalne predmete između miša i prijamnika 6 Pokušajte prijamnik primaknuti...

Page 163: ...lagođen za tehnologiju Unifying i može se upotrebljavati s bilo kojim prijamnikom Logitech Unifying koji možda već posjedujete Tehnologija Logitech Unifying povezuje do šest kompatibilnih Logitechovih miševa ili tipkovnica na isti prijamnik pomoću samo jedne USB priključnice za više uređaja Da biste saznali više posjetite stranicu www logitech com unifying ...

Page 164: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 165: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Srpski 165 Podešavanje 1 On On ...

Page 166: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 166 Srpski 2 USB USB ...

Page 167: ...17c Srpski 167 3 Priključite prijemnik na USB port računara Miš je sada spreman za upotrebu Mac OS X korisnici Prilikom priključivanja prijemnika može se pojaviti prozor Keyboard Assistant Pomoćnik za tastaturu Zatvorite ovaj prozor ...

Page 168: ...ri 2 Točkić Pritisnite točkić umesto srednjeg tastera funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od softverske aplikacije 3 LED dioda za bateriju Treperi u crvenoj boji kada je baterija pri kraju 4 Klizač za uključivanje isključivanje 5 Dugme za otvaranje poklopca baterije 4 5 1 2 3 ...

Page 169: ...te direktno u USB port računara 4 Proverite da li su baterije u mišu pravilno postavljene Proverite napajanje baterije ISKLJUČITE miš a zatim ga ponovo UKLJUČITE Ako svetlo pokazivača statusa baterije svetli crvenom bojom ili ako uopšte ne svetli zamenite baterije 5 Isprobajte miš na drugoj površini Uklonite metalne predmete između miša i prijemnika 6 Pokušajte da premestite prijemnik u USB port k...

Page 170: ... spreman za tehnologiju Unifying i može da se koristi sa bilo kojim Logitech Unifying prijemnikom koji možda već imate Logitech Unifying tehnologija povezuje i do šest kompatibilnih Logitech miševa i tastatura sa istim prijemnikom koristeći samo jedan USB port za više uređaja Da biste saznali više posetite www logitech com unifying ...

Page 171: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 172: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 172 Slovenščina Nastavitev 1 On On ...

Page 173: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Slovenščina 173 2 USB USB ...

Page 174: ...nščina 3 Vstavite sprejemnik v vrata USB v računalniku Miška je pripravljena za uporabo Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X Ko priključite sprejemnik se lahko prikaže pogovorno okno Keyboard Assistant Pomočnik za tipkovnico Zaprite to okno ...

Page 175: ...a 2 Kolesce za pomikanje Pritisnite kolesce navzdol za funkcijo srednje tipke funkcija se lahko razlikuje glede na aplikacijo programske opreme 3 Lučka LED za baterijo Utripa rdeče ko je baterija skoraj prazna 4 Stikalo za vklop izklop drsnika 5 Zatič vratc prostora za baterijo 4 5 1 2 3 ...

Page 176: ...e priključiti neposredno v vrata USB v računalniku 4 Preverite položaj baterij v miški Če želite preveriti ali baterije delajo IZKLOPITE in nato VKLOPITE miško Če lučka ki označuje stanje energije v bateriji sveti rdeče ali sploh ne sveti zamenjajte baterije 5 Poskusite postaviti miško na drugačno podlago Odstranite kovinske predmete med miško in sprejemnikom 6 Poskusite premakniti sprejemnik v vr...

Page 177: ...pravljena za tehnologijo Unifying in jo lahko uporabljate s katerim koli sprejemnikom Logitech Unifying ki ga morda že imate Tehnologija Logitech Unifying v isti sprejemnik povezuje do šest združljivih mišk in tipkovnic Logitech pri čemer uporablja le ena vrata USB za več naprav Več informacij dobite na spletnem mestu www logitech com unifying ...

Page 178: ...ultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über di...

Page 179: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Română 179 Configurarea 1 On On ...

Page 180: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 180 Română 2 USB USB ...

Page 181: ... 3 Conectaţi receptorul la un port USB al computerului Acum mouse ul dvs este gata pentru utilizare Utilizatorii Mac OS X La conectarea receptorului este posibil să apară fereastra Keyboard Assistant Asistent tastatură Închideţi această fereastră ...

Page 182: ... 2 Rotiţă de derulare Apăsaţi rotiţa pentru butonul din mijloc în funcţie de aplicaţia software funcţia poate diferi 3 LED baterie Se aprinde intermitent în roşu când bateria este descărcată 4 Comutator glisant On Off Pornit Oprit 5 Dispozitiv de deblocare a uşiţei compartimentului pentru baterii 4 5 1 2 3 ...

Page 183: ... direct într un port USB al computerului 4 Verificaţi orientarea bateriilor în interiorul mouse ului Pentru a verifica alimentarea bateriei OPRIŢI şi REPORNIŢI mouse ul Dacă indicatorul luminos al bateriei este roşu sau nu luminează deloc înlocuiţi bateriile 5 Încercaţi să utilizaţi mouse ul pe o suprafaţă diferită Îndepărtaţi obiectele de metal dintre mouse şi receptor 6 Încercaţi să mutaţi recep...

Page 184: ... este compatibil cu Unifying şi poate fi utilizat cu orice receptor Logitech Unifying pe care l aţi putea avea deja Tehnologia Logitech Unifying poate conecta până la 6 mouse uri şi tastaturi Logitech compatibile la acelaşi receptor utilizând un singur port USB pentru mai multe dispozitive Pentru a afla mai multe accesaţi www logitech com unifying ...

Page 185: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 186: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 186 Türkçe Kurulum 1 On On ...

Page 187: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Türkçe 187 2 USB USB ...

Page 188: ... 188 Türkçe 3 Alıcıyı bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın Klavyeniz artık kullanıma hazır Mac OS X Kullanıcıları Alıcı takıldığında Keyboard Assistant Klavye Yardımcısı iletişim kutusu görüntülenebilir Lütfen bu pencereyi kapatın ...

Page 189: ... sağ düğmeler 2 Kaydırma tekerleği Orta düğme için tekerleği aşağı doğru bastırın bu işlev yazılım uygulamasına bağlı olarak değişebilir 3 Pil LED i Pil gücü azaldığında kırmızı renkte yanıp söner 4 Kayan açma kapama düğmesi 5 Pil kapağını serbest bırakma düğmesi 4 5 1 2 3 ...

Page 190: ...z üzerindeki bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin 4 Farenin içindeki pillerin yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin Pil gücünü kontrol etmek için mouse u KAPATIP AÇIN Pil göstergesi ışığı kırmızı yanıyorsa veya hiç yanmıyorsa pilleri değiştirin 5 Mouse u başka bir yüzeyde kullanmayı deneyin Mouse ile alıcı arasındaki metal nesneleri kaldırın 6 Alıcıyı mouse yakınındaki bir USB bağlantı ...

Page 191: ...ying özelliklidir ve sahip olduğunuz herhangi bir Logitech Unifying alıcısıyla kullanabilirsiniz Logitech Unifying teknolojisi ile birden çok cihaz için aynı USB bağlantı noktasını kullanarak en çok altı tane uyumlu Logitech faresini ve klavyesini aynı alıcıya bağlayabilirsiniz Daha fazla bilgi için www logitech com unifying adresine gidin ...

Page 192: ...püren konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge d...

Page 193: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c العربية 193 اإلعداد 1 On On ...

Page 194: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 194 العربية 2 USB USB ...

Page 195: ...M238 M317c العربية 195 3 لالستخدام اآلن جاهز بك الخاص الماوس بالكمبيوتر USB بمنفذ ل ِ المستقب ل ِ ص Mac OS X التشغيل نظام مستخدمو اإلطار هذا إغالق الرجاء المفاتيح لوحة مساعد KeyboardAssistant إطار يظهر قد ل ِ المستقب توصيل عند ...

Page 196: ...ت 1 1 واأليسر األيمن الزران 2 2 التمرير عجلة الوسط لزر للوصول ألسفل العجلة على اضغط التطبيقي البرنامج حسب الوظيفة تختلف قد 3 3 للبطارية الضوئي المؤشر البطارية طاقة انخفاض عند األحمر باللون يومض 4 4 المنزلق اإليقاف التشغيل مفتاح 5 5 البطارية باب تحرير 4 5 1 2 3 ...

Page 197: ...ة مباشر بالكمبيوتر USB بمنفذ توصيله 4 4 من للتحقق الماوس داخل البطاريات اتجاه من تحقق إيقاف OFF إلى الماوس بإدارة قم البطارية طاقة مصباح إضاءة تتم لم إذا حالة في تشغيل ON إلى ّ م ث وميضه عدم حالة في أو األحمر باللون البطارية مؤشر البطاريات فاستبدل اإلطالق على 5 5 بإزالة قم مختلف سطح على الماوس استخدام جرب والمستقبل الماوس بين الموجودة المعدنية العناصر 6 6 الماوس من قريب USB منفذ إلى المستقبل نقل ح...

Page 198: ... هذا مع الواردة االستقبال وحدة Logitech Unifying التقنية تتيح بالفعل معك التي Logitech Unifying االستقبال وحدات مع استخدامه ويمكن Unifying واحد USB منفذ باستخدام وذلك المستقبل نفس مع متوافقة Logitech من مفاتيح ولوحات ماوس أجهزة ستة إلى يصل ما توصيل www logitech com unifying إلى انتقل المزيد على للتعرف متعددة أجهزة لتوصيل فقط ...

Page 199: ...tieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die ...

Page 200: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 200 עברית הגדרה 1 On On ...

Page 201: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c עברית 201 2 USB USB ...

Page 202: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 202 עברית 3 לשימוש כעת מוכן שלך העכבר במחשב USB ליציאת המקלט את חבר Mac OS X משתמשי זה חלון סגור אנא יופיע Keyboard Assistant חלון כי ייתכן למקלט חיבור בעת ...

Page 203: ...ברית 203 העכבר תכונות 1 1 ושמאלי ימני לחצן 2 2 גלילה גלגלת האמצעי ללחצן מטה הגלגל על לחץ היישום בתוכנת להשתנות יכולה הפוקנציה 3 3 סוללה נורית אנרגיה רמת כאשר באדום מהבהבת נמוכה סוללה 4 4 כיבוי הדלקה החלקה מתג 5 5 סוללות תא פתיחת 4 5 1 2 3 ...

Page 204: ...זת מחובר המקלט אם במחשב USB ליציאת ישירות אותו 4 4 העכבר בתוך הסוללות כיוון את בדוק למצב העכבר את כבה סוללה רמת לבדיקת נורית עם ON במצב הפעל מכן ולאחר OFF כלל מאירה לא או באדום מאירה הסוללה מחוון הסולללות את החלף 5 5 כל סלק אחר משטח על בעכבר להשתמש נסה למקלט העכבר בין הנמצא מתכתי עצם 6 6 קרובה USB ליציאת המקלט את להעביר נסה לעכבר יותר A A 4 6 2 A A 4 1 5 6 2 3 ...

Page 205: ...כנולוגיית מתחבר אינו זה עכבר עם המקלט Logitech טכנולוגיית ברשותך שיש Logitech של Unifying מקלטי כל עם בו להשתמש וניתן Unifying ביציאת שימוש תוך אחד למקלט Logitech תואמי ומקלדות עכברים שישה עד לחבר מאפשרת Unifying www logitech com unifying בכתובת בקר נוספים לפרטים התקנים מספר עבור בלבד אחת USB ...

Page 206: ...ch Wireless Mouse M238 M317c 206 CFT RCPLOCU12 1156 CNC C 11077 M N C U0010 2825 12 3229 MODELO C U0010 0 1 0 7 8 9 8 9 4 0 4 7 4 5 3 0 M N M R0038 3417 12 3229 MODELO M R0038 0 1 0 7 8 9 8 9 4 0 4 7 4 6 5 3 ...

Page 207: ... Logitech logo and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice 621 000481 002 ...

Reviews: