background image

Logitech Wireless Mouse M238/M317c

146  Lietuvių

3

 

Įkiškite imtuvą į kompiuterio USB prievadą. Jūsų pelė paruošta naudoti.

„Mac® OS X“ naudotojai:

prijungus imtuvą, gali atsirasti klaviatūros pagalbinės priemonės langas. Uždarykite šitą langą.

Summary of Contents for M238

Page 1: ...Getting started with Logitech Wireless Mouse M238 M317c ...

Page 2: ... Português 38 Nederlands 45 Svenska 52 Dansk 59 Norsk 66 Suomi 73 Ελληνικά 80 По русски 87 Po polsku 94 Magyar 101 Česká verze 108 Slovenčina 115 Українська 122 Eesti 129 Latviski 136 Lietuvių 143 Български 150 Hrvatski 157 Srpski 164 Slovenščina 171 Română 178 Türkçe 185 192 العربية 199 עברית ...

Page 3: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 4: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 4 English Set up 1 On On ...

Page 5: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c English 5 2 USB USB ...

Page 6: ...ss Mouse M238 M317c 6 English 3 Plug the receiver into a computer USB port Your mouse is now ready for use Mac OS X Users When plugging in the receiver the Keyboard Assistant window may appear Please close this window ...

Page 7: ...7 Mouse features 1 Left and right buttons 2 Scroll wheel Press the wheel down for middle button function can vary by software application 3 Battery LED Flashes red when battery power is low 4 On Off slider switch 5 Battery door release 4 5 1 2 3 ...

Page 8: ...g it directly into a USB port on your computer 4 Check the orientation of the batteries inside the mouse To check battery power turn the mouse OFF and then ON If the battery indicator light glows red or does not glow at all replace the batteries 5 Try using the mouse on a different surface Remove metallic objects between the mouse and the receiver 6 Try moving the receiver to a USB port closer to ...

Page 9: ...ology However the mouse itself is Unifying ready and can be used with any Logitech Unifying receivers you may already have Logitech Unifying technology connects up to six compatible Logitech mice and keyboards to the same receiver using only one USB port for multiple devices To learn more visit www logitech com unifying ...

Page 10: ...ieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die i...

Page 11: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Deutsch 11 Einrichtung 1 On On ...

Page 12: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 12 Deutsch 2 USB USB ...

Page 13: ...cken Sie den Empfänger in einen USB Anschluss des Computers Die Maus ist jetzt betriebsbereit Mac OS X Benutzer Beim Einstecken des Empfängers wird möglicherweise das Fenster des Setup Assistenten für die Tastatur angezeigt Schließen Sie dieses Fenster ...

Page 14: ... und rechte Maustaste 2 Scrollrad Drücken Sie das Scrollrad um die Funktion der mittleren Taste Funktion je nach Anwendung unterschiedlich auszuführen 3 Die Batterie LED blinkt bei niedrigem Batteriestand rot 4 Ein Ausschalter 5 Batteriefachdeckel Entriegelung 4 5 1 2 3 ...

Page 15: ...n direkt in den Computer ein 4 Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien in der Maus Schalten Sie die Maus aus und wieder ein um den Ladezustand zu überprüfen Wenn die LED rot oder überhaupt nicht leuchtet müssen die Batterien ausgetauscht werden 5 Verwenden Sie die Maus auf einer anderen Unterlage Entfernen Sie metallische Gegenstände zwischen der Maus und dem Empfänger 6 Stecken Sie den Empfä...

Page 16: ...jedoch Unifying fähig und kann in Verbindung mit jedem Logitech Unifying Empfänger eingesetzt werden den Sie möglicherweise bereits besitzen Die Logitech Unifying Technologie verbindet bis zu sechs kompatible Logitech Mäuse und Tastaturen über einen einzigen Empfänger Nur ein USB Anschluss ist erforderlich Weitere Informationen finden Sie unter www logitech com unifying ...

Page 17: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 18: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 18 Français Installation 1 On On ...

Page 19: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Français 19 2 USB USB ...

Page 20: ...nçais 3 Branchez le récepteur sur un port USB de l ordinateur Votre souris est prête à l emploi Utilisateurs Mac OS X Lorsque vous branchez le récepteur la fenêtre de l assistant de configuration du clavier peut s afficher Fermez cette fenêtre ...

Page 21: ...ulette de défilement Appuyez sur la roulette pour l utiliser comme bouton central la fonction varie suivant l application logicielle 3 Témoin lumineux Clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible 4 Commutateur Marche Arrêt 5 Bouton d ouverture du compartiment des piles 4 5 1 2 3 ...

Page 22: ...t directement sur l ordinateur 4 Vérifiez que les piles sont bien orientées dans la souris Pour vérifier le niveau de charge des piles mettez la souris hors tension puis sous tension Si le témoin de niveau des piles s allume en rouge ou reste éteint remplacez les piles 5 Essayez d utiliser la souris sur une surface différente Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris et le récepte...

Page 23: ...ant la souris elle est compatible Unifying et peut être utilisée avec tout récepteur Logitech Unifying dont vous disposez La technologie Logitech Unifying permet de connecter jusqu à six claviers et souris Logitech compatibles au même récepteur le tout avec un seul port USB Pour en savoir plus visitez le site www logitech com unifying ...

Page 24: ...en konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ...

Page 25: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Italiano 25 Installazione 1 On On ...

Page 26: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 26 Italiano 2 USB USB ...

Page 27: ...taliano 27 3 Collegare il ricevitore a una porta USB del computer Il mouse è pronto all uso Utenti di Mac OS X Se viene visualizzata la finestra dell assistente di installazione per la tastiera quando si inserisce il ricevitore chiuderla ...

Page 28: ...r Premere lo scroller per la funzionalità del pulsante centrale la funzionalità può variare in base all applicazione software 3 LED della batteria Lampeggia di colore rosso quando il livello di carica è basso 4 Interruttore scorrevole di accensione spegnimento 5 Rilascio del coperchio del vano batterie 4 5 1 2 3 ...

Page 29: ...e a una porta USB del computer 4 Controllare il posizionamento delle batterie all interno del mouse Per controllare il livello di carica delle batterie spegnere e accendere il mouse Se l indicatore delle batterie diventa rosso o non è acceso sostituire le batterie 5 Provare a utilizzare il mouse su una superficie diversa Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti nella traiettoria tra il mouse...

Page 30: ...ibile con Unifying e può essere utilizzato con qualsiasi ricevitore Logitech Unifying eventualmente posseduto Grazie alla tecnologia Logitech Unifying è possibile connettere allo stesso ricevitore fino a sei mouse e tastiere Logitech compatibili utilizzando una sola porta USB Per ulteriori informazioni visitare il sito web www logitech com unifying ...

Page 31: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 32: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 32 Español Instalación 1 On On ...

Page 33: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Español 33 2 USB USB ...

Page 34: ...238 M317c 34 Español 3 Conecta el receptor a un puerto USB del ordenador El ratón está listo para usar Usuarios de Mac OS X Al conectar el receptor es posible que aparezca la ventana del asistente para el teclado Debes cerrarla ...

Page 35: ...echo 2 Botón rueda Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central la función puede variar según la aplicación de software 3 LED de estado de pilas Emite destellos rojos cuando la carga de las pilas es baja 4 Conmutador de encendido apagado 5 Cubierta del compartimento para las pilas 4 5 1 2 3 ...

Page 36: ...onéctalo directamente al ordenador 4 Comprueba la orientación de las pilas dentro del ratón Para comprobar la carga de las pilas apaga y enciende el ratón Si el indicador de estado de las pilas se ilumina de color rojo o no se ilumina cambia las pilas 5 Usa el ratón en otra superficie Retira cualquier objeto metálico situado entre el ratón y el receptor 6 Intenta cambiar el receptor a un puerto US...

Page 37: ...bargo el ratón es compatible con Unifying y puedes utilizarlo con cualquier receptor Logitech Unifying del que dispongas La tecnología Logitech Unifying conecta hasta seis ratones y teclados Logitech al mismo receptor con lo que se usa un solo puerto USB para varios dispositivos Para más información visita www logitech com unifying ...

Page 38: ...n konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ü...

Page 39: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Português 39 Configuração 1 On On ...

Page 40: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 40 Português 2 USB USB ...

Page 41: ...tuguês 41 3 Ligue o receptor a uma porta USB do computador O rato está pronto a ser utilizado Utilizadores do Mac OS X Ao ligar o receptor pode aparecer a janela Keyboard Setup Assistant Assistente de Configuração do Teclado Feche a janela ...

Page 42: ...direito 2 Roda de deslocamento Prima a roda para utilizar o botão central as funções podem variar consoante a aplicação de software 3 LED da bateria Pisca a vermelho quando a energia da bateria está baixa 4 Interruptor Ligar Desligar 5 Desbloqueio da porta do compartimento das pilhas 4 5 1 2 3 ...

Page 43: ...imente ligá lo directamente ao computador 4 Verifique a orientação das pilhas do rato Para verificar o nível da carga das pilhas desligue o rato e ligue o novamente Se a luz do indicador de pilhas acender a vermelho ou não acender substituas as pilhas 5 Tente utilizar o rato numa superfície diferente Remova objectos metálicos entre o rato e o receptor 6 Experimente deslocar o receptor para uma por...

Page 44: ...m si é perfeitamente compatível com a tecnologia Unifying e pode ser utilizado com quaisquer receptores Logitech que já possua A tecnologia Logitech Unifying liga até seis ratos e teclados Logitech compatíveis ao mesmo receptor utilizando apenas uma porta USB para vários dispositivos Para saber mais visite www logitech com unifying ...

Page 45: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 46: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 46 Nederlands Set up 1 On On ...

Page 47: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Nederlands 47 2 USB USB ...

Page 48: ... Sluit de ontvanger op een USB poort van de computer aan Uw muis is nu klaar voor gebruik Gebruikers van Mac OS X Wanneer u de ontvanger aansluit kan het venster met de configuratie assistent voor het toetsenbord verschijnen Dit venster kunt u sluiten ...

Page 49: ...cties 1 Linker en rechterknop 2 Scrollwiel Druk het scrollwiel in voor de middelste knop functie kan per softwaretoepassing variëren 3 Batterij led Knippert rood bij laag batterijvermogen 4 Aan uit schuifschakelaar 5 Vrijgaveknop van batterijklepje 4 5 1 2 3 ...

Page 50: ...op een USB poort van uw computer aan 4 Controleer of de batterijen correct in de muis zijn geplaatst Zet de muis UIT en dan weer AAN om het batterijvermogen te controleren Vervang de batterijen als het batterijlampje rood brandt of helemaal niet brandt 5 Probeer de muis op een ander oppervlak te gebruiken Verwijder metalen objecten tussen de muis en de ontvanger 6 Verplaats de ontvanger naar een U...

Page 51: ...f is compatibel met Unifying en kan worden gebruikt met alle Logitech Unifying ontvangers die u misschien al heeft Logitech Unifying technologie verbindt tot zes compatibele Logitech muizen en toetsenborden met dezelfde ontvanger en gebruikt slechts één USB poort voor meerdere apparaten Ga voor meer informatie naar www logitech com unifying ...

Page 52: ...tieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die ...

Page 53: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Svenska 53 Installation 1 On On ...

Page 54: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 54 Svenska 2 USB USB ...

Page 55: ...38 M317c Svenska 55 3 Anslut mottagaren till en USB port i datorn Musen är nu klar att användas Mac OS X användare När du ansluter mottagaren visas eventuellt tangentbordshjälpen Keyboard Assistant på skärmen Stäng det fönstret ...

Page 56: ...ner 1 Vänster och högerknappar 2 Rullningshjul Tryck ned hjulet för att använda det som mittenknapp funktionen kan variera från program till program 3 Batteriindikator Blinkar rött när batteristyrkan är låg 4 Av på reglage 5 Spärr för batterilucka 4 5 1 2 3 ...

Page 57: ...öka ansluta den direkt till en USB port på datorn istället 4 Kontrollera att batterierna har satts i på rätt sätt Kontrollera batteristyrkan genom att stänga av och starta musen igen Om batteriindikatorn lyser rött eller inte lyser alls måste du byta batterier 5 Försök att använda musen på ett annat underlag Ta bort metallföremål mellan musen och mottagaren 6 Flytta mottagaren till en USB port när...

Page 58: ...ekniken Däremot är själva musen Unifying klar och kan användas med alla Logitech Unifying mottagare som du redan har Tack vare Logitech Unifying tekniken kan du ansluta upp till sex kompatibla Logitech möss och tangentbord till samma mottagare med en enda USB port Mer information finns på www logitech com unifying ...

Page 59: ...ultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über di...

Page 60: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 60 Dansk Konfiguration 1 On On ...

Page 61: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Dansk 61 2 USB USB ...

Page 62: ...s Mouse M238 M317c 62 Dansk 3 Slut modtageren til en USB port på computeren Musen er klar til brug Mac OS X brugere Når du tilslutter modtageren vises vinduet med installationsguiden til tastaturet muligvis Luk vinduet ...

Page 63: ...ioner 1 Venstre og højreknap 2 Scrollehjul Tryk på hjulet for at aktivere midterknapfunktionen varierer fra program til program 3 Batteriindikator Blinker rødt når batteriniveauet er lavt 4 Tænd sluk knap 5 Knap til at åbne dækslet til batterihuset 4 5 1 2 3 ...

Page 64: ...ætte den 4 Sørg for at batterierne vender rigtigt i musen Kontrollér at der er strøm på batteriet ved at slukke og derefter tænde musen Hvis batteriindikatoren lyser rødt eller slet ikke lyser skal du udskifte batterierne 5 Prøv at bruge musen på en anden overflade Fjern eventuelle metalgenstande som er placeret mellem musen og modtageren 6 Prøv at slutte modtageren til en anden USB port der er tæ...

Page 65: ...af Unifying og kan benyttes sammen med alle Logitech Unifying modtagere som du allerede er i besiddelse af Med Logitech Unifying teknologien kan du slutte op til seks kompatible Logitech mus og tastaturer til samme modtager og kun bruge én USB port til flere enheder Hvis du ønsker flere oplysninger kan du besøge www logitech com unifying ...

Page 66: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 67: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Norsk 67 Konfigurering 1 On On ...

Page 68: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 68 Norsk 2 USB USB ...

Page 69: ...Mouse M238 M317c Norsk 69 3 Kople mottakeren til en usb port på datamaskinen Musen er nå klar til bruk Mac OS X Når du setter inn mottakeren kan det hende at vinduet Tastaturoppsettassistent kommer opp Lukk dette vinduet ...

Page 70: ...s bestanddeler 1 Venstre og høyre knapp 2 Rullehjul Trykk på hjulet for å bruke midtknappen funksjonen til denne knappen avhenger av programmet du bruker 3 Batterilampe Blinker rødt når batterinivået er lavt 4 Av på glidebryter 5 Batteriluke 4 5 1 2 3 ...

Page 71: ...ekte i en usb port i datamaskinen i stedet 4 Kontroller at batteriene i musen er satt inn riktig Kontroller at batteriet fungerer ved å slå musen av og deretter på igjen Hvis batterilampen lyser rødt eller ikke lyser i det hele tatt må du skifte ut batteriene 5 Prøv å flytte musen over på en annen overflate Flytt metallobjekter som befinner seg mellom musen og mottakeren 6 Prøv å flytte mottakeren...

Page 72: ...Men selve musen i seg selv er Unifying klar og kan brukes med hvilke som helst Logitech Unifying mottakere du måtte ha allerede Logitech Unifying teknologi kan kople opptil seks kompatible mus og tastaturer fra Logitech til samme mottaker med bare én usb port for alle enhetene Du kan lese mer på www logitech com unifying ...

Page 73: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 74: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 74 Suomi Käyttöönotto 1 On On ...

Page 75: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Suomi 75 2 USB USB ...

Page 76: ...ouse M238 M317c 76 Suomi 3 Kytke vastaanotin tietokoneen USB porttiin Hiiri on nyt käyttövalmis Mac OS X käyttäjät Kun liität vastaanottimen näppäimistön apuohjelman viestiruutu saattaa ilmestyä näyttöön Sulje tämä ikkuna ...

Page 77: ...kakkospainike 2 Vierityspyörä Vierityspyörä toimii keskipainikkeena sitä voi painaa alaspäin suoritettava toiminto vaihtelee sovelluksen mukaan 3 Pariston merkkivalo Merkkivalo vilkkuu punaisena kun paristojännite on heikko 4 Virtakytkin 5 Akkulokeron kannen vapautin 4 5 1 2 3 ...

Page 78: ...n tietokoneen USB porttiin 4 Tarkista että paristot on asetettu hiireen oikein päin Tarkista onko paristoissa virtaa asettamalla virtakytkin ensin OFF asentoon ja sitten ON asentoon Jos paristojen merkkivalo palaa punaisena tai ei pala ollenkaan paristot on vaihdettava 5 Kokeile käyttää hiirtä jollakin muulla pinnalla Poista metalliesineet hiiren ja vastaanottimen väliltä 6 Siirrä vastaanotin USB ...

Page 79: ...a ja sitä voidaan käyttää minkä tahansa sinulla mahdollisesti olevan Logitech Unifying vastaanottimen kanssa Logitech Unifying tekniikka mahdollistaa jopa kuuden yhteensopivan Logitech hiiren ja näppäimistön yhdistämisen yhteen vastaanottimeen Näin useita laitteita voidaan yhdistää saman USB liitännän avulla Lisätietoja on osoitteessa www logitech com unifying ...

Page 80: ...n konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ü...

Page 81: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Ελληνvικά 81 Ρύθμιση 1 On On ...

Page 82: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 82 Ελληνvικά 2 USB USB ...

Page 83: ... M317c Ελληνvικά 83 3 Συνδέστε το δέκτη στη θύρα USB του υπολογιστή σας Το ποντίκι είναι έτοιμο για χρήση Χρήστες Mac OS X Κατά τη σύνδεση του δέκτη ενδέχεται να εμφανιστεί το παράθυρο του Οδηγού πληκτρολογίου Κλείστε το παράθυρο ...

Page 84: ...προς τα κάτω για τη λειτουργία του μεσαίου κουμπιού η λειτουργία μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την εφαρμογή λογισμικού 3 Ενδεικτική λυχνία LED μπαταρίας Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή 4 Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 5 Διακόπτης απελευθέρωσης της θύρας των μπαταριών 4 5 1 2 3 ...

Page 85: ...σας 4 Ελέγξτε τον προσανατολισμό των μπαταριών στο ποντίκι Για να ελέγξετε την ισχύ της μπαταρίας ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το ποντίκι και στη συνέχεια ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το ξανά Εάν η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας ανάβει με κόκκινο χρώμα ή δεν ανάβει καθόλου αντικαταστήστε τις μπαταρίες 5 Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι σε διαφορετική επιφάνεια Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο ποντ...

Page 86: ...νολογία Unifying και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιονδήποτε δέκτη Logitech Unifying που μπορεί να έχετε ήδη Η τεχνολογία Logitech Unifying μπορεί να συνδέσει έως και έξι συμβατά ποντίκια και πληκτρολόγια της Logitech στον ίδιο δέκτη με τη χρήση μίας μόνο θύρας USB για πολλές συσκευές Για να μάθετε περισσότερα επισκεφτείτε τη διεύθυνση www logitech com unifying ...

Page 87: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 88: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 88 По русски Настройка 1 On On ...

Page 89: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c По русски 89 2 USB USB ...

Page 90: ... 90 По русски 3 Подключите приемник к USB порту компьютера Теперь ваша мышь готова к использованию Пользователям Mac OS X При подключении приемника может отобразиться окно мастера настройки параметров клавиатуры Это окно следует закрыть ...

Page 91: ...о прокрутки Нажмите колесико чтобы использовать его как среднюю кнопку функция может различаться в зависимости от программного приложения 3 Индикатор батареи Мигает красным светом при низком уровне заряда батареи 4 Ползунковый переключатель Вкл Выкл 5 Фиксатор крышки батарейного отсека 4 5 1 2 3 ...

Page 92: ... USB порту компьютера 4 Проверьте полярность батареек внутри мыши Для проверки состояния батареи выключите мышь и повторно ее включите Если индикатор уровня заряда батарей светится красным цветом или не светится совсем замените батареи 5 Попробуйте использовать мышь на другой поверхности Уберите металлические предметы расположенные между мышью и приемником 6 Попробуйте подключить приемник к ближай...

Page 93: ...ерживает приемники Logitech Unifying и может использоваться с ними если они у вас уже есть Технология Logitech Unifying позволяет подключать до шести совместимых мышей или клавиатур Logitech к одному приемнику используя для нескольких устройств всего один USB порт Дополнительные сведения см на веб сайте www logitech com unifying ...

Page 94: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 95: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Po polsku 95 Instalacja 1 On On ...

Page 96: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 96 Po polsku 2 USB USB ...

Page 97: ...ouse M238 M317c Po polsku 97 3 Podłącz odbiornik do portu USB komputera Mysz jest gotowa do użycia Użytkownicy systemu Mac OS X Po podłączeniu odbiornika może zostać wyświetlone okno Asystent klawiatury Należy je zamknąć ...

Page 98: ... Kółko przewijania Środkowy przycisk jest ukryty pod kółkiem przewijania działanie różni się w zależności od ustawień oprogramowania 3 Dioda LED baterii Pulsuje światłem czerwonym gdy bateria jest na wyczerpaniu 4 Suwak wyłącznika 5 Przycisk zwalniający drzwiczki komory baterii 4 5 1 2 3 ...

Page 99: ...o bezpośrednio do portu USB komputera 4 Sprawdź orientację baterii w myszy Aby sprawdzić poziom naładowania baterii wyłącz a następnie włącz mysz Jeśli światło wskaźnika naładowania baterii świeci się na czerwono lub nie świeci się wcale wymień baterie 5 Wypróbuj działanie myszy na innej powierzchni Usuń metalowe przedmioty znajdujące się między myszą a odbiornikiem 6 Spróbuj przenieść odbiornik d...

Page 100: ... technologię Unifying i może być używana z dowolnymi odbiornikami Logitech Unifying które już masz Technologia Logitech Unifying umożliwia podłączenie do sześciu zgodnych myszy i klawiatur firmy Logitech do tego samego odbiornika z wykorzystaniem tylko jednego portu USB dla kilku urządzeń Aby dowiedzieć się więcej przejdź do witryny www logitech com unifying ...

Page 101: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 102: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 102 Magyar Üzembe helyezés 1 On On ...

Page 103: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Magyar 103 2 USB USB ...

Page 104: ... M317c 104 Magyar 3 Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép egyik USB portjához Az egér készen áll a használatra Mac OS X rendszer esetén a vevőegység csatlakoztatásakor megjelenhet a Billentyűzetsegéd ablak Zárja be az ablakot ...

Page 105: ...r funkciói 1 Jobb és bal egérgomb 2 Görgetőkerék Lenyomva középső gombként működik a funkció alkalmazásonként eltérhet 3 Töltöttségjelző LED Az elem alacsony töltöttsége esetén pirosan villog 4 Bekapcsológomb 5 Az elemrekesz fedelének kioldója 4 5 1 2 3 ...

Page 106: ...enül a számítógéphez csatlakoztatni 4 Ellenőrizze az egérben található elemek helyes behelyezését Az elemtöltöttség ellenőrzéséhez kapcsolja ki majd be az egeret Ha a töltöttségjelző pirosan világít vagy egyáltalán nem ad fényt cserélje ki az elemeket 5 Próbálkozzon az egér más felületen való használatával Távolítsa el a fémtárgyakat az egér és a vevőegység közül 6 Csatlakoztassa a vevőegységet eg...

Page 107: ...is és bármilyen Logitech Unifying vevőegységgel használhatja ha rendelkezik ilyennel A Logitech Unifying technológia segítségével akár hat kompatibilis Logitech egér és billentyűzet is csatlakoztatható ugyanahhoz a vevőegységhez így több eszköz is kiszolgálható egyetlen USB portról További tudnivalókért keresse fel a www logitech com unifying webhelyet ...

Page 108: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 109: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Česká verze 109 Nastavení 1 On On ...

Page 110: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 110 Česká verze 2 USB USB ...

Page 111: ... Česká verze 111 3 Připojte přijímač k portu USB v počítači Myš je nyní připravena k použití Uživatelé systému Mac OS X Po zapojení přijímače se může zobrazit okno aplikace Keyboard Assistant Pomocník klávesnice Toto okno můžete zavřít ...

Page 112: ...ačítko 2 Rolovací kolečko Stisknutím kolečka aktivujete funkci středního tlačítka v závislosti na softwarové aplikaci se může jeho funkce lišit 3 Indikátor baterie Pokud je baterie téměř vybitá bliká červeně 4 Posuvný vypínač napájení 5 Tlačítko pro uvolnění krytu baterií 4 5 1 2 3 ...

Page 113: ...bočovači USB zkuste jej připojit přímo k portu USB v počítači 4 Prověřte polohu baterií uvnitř myši Zkontrolujte stav baterií vypněte a zapněte myš Pokud indikátor baterií nesvítí nebo svítí červeně vyměňte baterie 5 Vyzkoušejte pohyb myši na jiném povrchu Odstraňte kovové předměty mezi myší a přijímačem 6 Zkuste přijímač připojit k jinému portu USB který je blíže k myši A A 4 1 5 6 2 3 ...

Page 114: ...k Unifying kompatibilní a lze ji používat s libovolným přijímačem Logitech Unifying který již případně vlastníte Pomocí technologie Logitech Unifying budete moci připojit až šest kompatibilních myší a klávesnicí Logitech k jednomu přijímači využijete tak pouze jeden port USB pro více zařízení Další informace naleznete na stránce www logitech com unifying ...

Page 115: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 116: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 116 Slovenčina Nastavenie 1 On On ...

Page 117: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Slovenčina 117 2 USB USB ...

Page 118: ...18 Slovenčina 3 Pripojte prijímač k portu USB v počítači Myš je pripravená na používanie Používatelia systému Mac OS X Pri zapojení prijímača sa môže zobraziť okno aplikácie Keyboard Assistant Asistent klávesnice Toto okno môžete zatvoriť ...

Page 119: ...dlo 2 Rolovacie koliesko Po stlačení slúži koliesko ako stredné tlačidlo myši táto funkcia sa môže líšiť v závislosti od softvérovej aplikácie 3 Indikátor batérie Ak je batéria takmer vybitá bliká na červeno 4 Posuvný prepínač napájania 5 Tlačidlo na otvorenie krytu batérií 4 5 1 2 3 ...

Page 120: ... USB skúste ho pripojiť priamo k portu USB v počítači 4 Preverte polohu batérií vnútri myši Skontrolujte stav batérií vypnite a zapnite myš Ak sa kontrolka batérie rozsvieti načerveno alebo sa nerozsvieti vôbec vymeňte batérie 5 Skúste použiť myš na inom povrchu Odstráňte kovové predmety medzi myšou a prijímačom 6 Skúste prijímač pripojiť k inému portu USB ktorý je bližšie k myši A A 4 1 5 6 2 3 ...

Page 121: ...šak Unifying kompatibilná a je možné ju používať s ľubovoľným prijímačom Logitech Unifying ktorý už prípadne vlastníte Pomocou technológie Logitech Unifying budete môcť pripojiť až šesť kompatibilných myší a klávesníc Logitech k jednému prijímaču využijete tak iba jeden port USB pre viac zariadení Ďalšie informácie nájdete na stránke www logitech com unifying ...

Page 122: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 123: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Українська 123 Настроювання 1 On On ...

Page 124: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 124 Українська 2 USB USB ...

Page 125: ...ess Mouse M238 M317c Українська 125 3 Під єднайте приймач до USB порту комп ютера Миша готова до використання Під час підключення приймача може відобразитися вікно помічника настроювання клавіатури Закрийте це вікно ...

Page 126: ...тко Натисніть коліщатко для виконання функції середньої кнопки функція може змінюватись залежно від програмного забезпечення 3 Індикатор акумулятора Якщо рівень заряду акумулятора низький індикатор блимає червоним 4 Перемикач увімкнення вимкнення 5 Фіксатор відділення для акумуляторів 4 5 1 2 3 ...

Page 127: ...порту комп ютера 4 Перевірте чи правильно розміщено акумулятор всередині миші Для перевірки стану акумулятора вимкніть мишу та знову її ввімкніть Якщо індикатор рівня заряду акумулятора горить червоним або зовсім не горить необхідно замінити акумулятор 5 Спробуйте скористатися мишею на іншій поверхні Приберіть металеві предмети розміщені між мишею та приймачем 6 Спробуйте під єднати приймач до USB...

Page 128: ...а підтримує приймачі Logitech Unifying тому може працювати з ними якщо вони у вас вже є Технологія Logitech Unifying дає змогу підключати до 6 сумісних мишей і клавіатур Logitech до одного приймача використовуючи лише один USB порт для кількох пристроїв Щоб дізнатися більше відвідайте веб сайт www logitech com unifying ...

Page 129: ...tieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die ...

Page 130: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 130 Eesti Seadistus 1 On On ...

Page 131: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Eesti 131 2 USB USB ...

Page 132: ... M238 M317c 132 Eesti 3 Ühendage vastuvõtja arvuti USB porti Teie hiir on nüüd kasutamiseks valmis Mac OS X i kasutajad Kui ühendate vastuvõtja võidakse kuvada aken Keyboard Assistant Klaviatuuriabimees Palun sulgege see aken ...

Page 133: ...k ja parempoolne klahv 2 Kerimisratas Keskmise nupuna kasutamiseks vajutage alla funktsioon võib sõltuda kasutatavast tarkvararakendusest 3 Patarei LED Vilgub punaselt kui patarei on peaaegu tühi 4 Sisse välja lülitamise liuglüliti 5 Patareipesa kaane vabasti 4 5 1 2 3 ...

Page 134: ...age see hoopis otse arvuti USB porti 4 Kontrollige patareide suunda hiires Akutoite olemasolu kontrollimiseks lülitage hiir VÄLJA ja siis uuesti SISSE Kui aku patareitoite näidik põleb punaselt või ei põle üldse vahetage akud patareid uute vastu 5 Proovige kasutada hiirt muul aluspinnal Kõrvaldage hiire ja vastuvõtja vahele jäävad metallesemed 6 Proovige vastuvõtja hiirele lähemal asuvasse USB por...

Page 135: ...se Unifying valmidusega ning seda saab kasutada mis tahes teil juba olemasoleva Logitech i Unifying vastuvõtjaga Tehnoloogia Logitech Unifying ühendab kuni kuus ühilduvat Logitechi hiirt ja klaviatuuri ühe ja sama vastuvõtjaga kasutades mitme seadme jaoks vaid üht USB porti Lisateavet leiate aadressilt www logitech com unifying ...

Page 136: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 137: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Latviski 137 Uzstādīšana 1 On On ...

Page 138: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 138 Latviski 2 USB USB ...

Page 139: ...use M238 M317c Latviski 139 3 Iespraudiet uztvērēju datora USB pieslēgvietā Pele ir gatava lietošanai Mac OS X lietotājiem Pievienojot uztvērēju iespējams tiks parādīts tastatūras iestatīšanas palīga logs Aizveriet šo logu ...

Page 140: ...eles ritenītis Nospiests tas darbojas kā vidējā poga funkcija var atšķirties atbilstīgi programmatūras lietotnei 3 Baterijas indikators Ja baterijas uzlādes pakāpe ir zema indikators mirgo sarkanā krāsā 4 Bīdāms ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 5 Baterijas nodalījuma vāciņa sprūds 4 5 1 2 3 ...

Page 141: ...u pievienot datora USB pieslēgvietā 4 Pārbaudiet vai baterijas ir pareizi ievietotas pelē Lai pārbaudītu vai baterijas ir uzlādētas izslēdziet un ieslēdziet peli Ja bateriju indikators deg sarkanā krāsā vai neiedegas vispār nomainiet baterijas 5 Mēģiniet lietot peli uz citas virsmas Pārliecinieties ka starp peli un uztvērēju neatrodas metāla priekšmeti 6 Iespraudiet uztvērēju USB pieslēgvietā kas ...

Page 142: ...aderīga ar Unifying un to var izmantot ar jebkuru jums jau piederošu Logitech Unifying uztvērēju Ar Logitech Unifying tehnoloģiju vienam uztvērējam iespējams pieslēgt līdz sešām saderīgām Logitech pelēm un tastatūrām vairākām ierīcēm izmantojot tikai vienu USB pieslēgvietu Lai uzzinātu vairāk apmeklējiet vietni www logitech com unifying ...

Page 143: ...ltieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die...

Page 144: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 144 Lietuvių Nustatymas 1 On On ...

Page 145: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Lietuvių 145 2 USB USB ...

Page 146: ...s Mouse M238 M317c 146 Lietuvių 3 Įkiškite imtuvą į kompiuterio USB prievadą Jūsų pelė paruošta naudoti Mac OS X naudotojai prijungus imtuvą gali atsirasti klaviatūros pagalbinės priemonės langas Uždarykite šitą langą ...

Page 147: ...ukai 2 Slinkties ratukas Spauskite ratuką kad galėtumėte naudoti vidurinį mygtuką funkcija gali skirtis atsižvelgiant į naudojamą programinę įrangą 3 Baterijos LED lemputė Senkant baterijai mirksi raudonai 4 Įjungimo išjungimo slankiojamasis jungiklis 5 Baterijų dangtelio fiksatorius 4 5 1 2 3 ...

Page 148: ... tiesiai prie kompiuterio USB prievado 4 Patikrinkite baterijos padėtį pelės viduje Norėdami patikrinti baterijos galią išjunkite ir vėl įjunkite pelę Pakeiskite baterijas jei baterijos indikacinė lemputė šviečia raudonai arba išvis nešviečia 5 Pabandykite padėti pelę ant kito paviršiaus Nuimkite metalines dalis esančias tarp pelės ir imtuvo 6 Pabandykite perkelti imtuvą prie USB prievado arčiau p...

Page 149: ...ė yra paruošta naudoti su Unifying ir ją galima naudoti su bet kuriuo Logitech Unifying imtuvu kurį galite turėti Unifying Logitech technologija prijungia iki šešių atitinkamų Logitech pelių ir klaviatūrų prie to paties priėmėjo naudojant tik vieną USB jungtį keliems įrenginiams Norėdami sužinoti daugiau žr www logitech com unifying ...

Page 150: ...n konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die ü...

Page 151: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Български 151 Настройка 1 On On ...

Page 152: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 152 Български 2 USB USB ...

Page 153: ...238 M317c Български 153 3 Включете приемника в USB порт на компютъра Мишката е готова за работа За потребители на Mac OS X Когато включите приемника може да се появи прозорец на Помощника за клавиатурата Затворете този прозорец ...

Page 154: ... Бутон за превъртане Натискайте колелцето надолу като среден бутон тази функция може да е различна в различните софтуерни приложения 3 Светлинен индикатор за батерията Мига в червено когато батерията е изтощена 4 Плъзгач Вкл Изкл 5 Бутон за освобождаване на вратичката за батериите 4 5 1 2 3 ...

Page 155: ...ректно към USB порта на компютъра 4 Проверете насочеността на батериите в мишката За да проверите мощността на батерията ИЗКЛЮЧЕТЕ и след това ВКЛЮЧЕТЕ мишката Ако индикаторът за батериите свети червено или изобщо не свети сменете батериите 5 Пробвайте работата на мишката върху друга повърхност Отстранете металните предмети между мишката и приемника 6 Опитайте да преместите приемника на USB порт к...

Page 156: ... разполага с функционалност Unifying и може да работи с всеки модел приемник Logitech Unifying който вече използвате Технологията Logitech Unifying свързва до шест съвместими мишки и клавиатури Logitech с един и същ приемник с помощта на само един USB порт предназначен за няколко устройства За да научите повече посетете www logitech com unifying ...

Page 157: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 158: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 158 Hrvatski Postavljanje 1 On On ...

Page 159: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Hrvatski 159 2 USB USB ...

Page 160: ...160 Hrvatski 3 Priključite prijamnik u USB priključnicu na računalu Miš je sada spreman za upotrebu Korisnici sustava Mac OS X Kada priključite prijamnik mogao bi se prikazati dijaloški okvir pomoćnika za tipkovnicu Zatvorite taj prozor ...

Page 161: ...icanje Srednju tipku aktivirajte tako da pritisnete kotačić prema dolje funkcija se može razlikovati ovisno o softverskoj aplikaciji 3 LED žaruljica baterije Zatreperit će crveno kada je baterija slaba 4 Klizni prekidač za uključivanje i isključivanje 5 Otvaranje vratašca odjeljka za baterije 4 5 1 2 3 ...

Page 162: ...ti u USB priključnicu na računalu 4 Provjerite jesu li pravilno okrenute bateriju u mišu Da biste provjerili je li razinu napunjenosti baterije isključite miš pa ga uključite Ako žaruljica indikatora baterija svijetli crveno ili uopće ne svijetli zamijenite baterije 5 Pokušajte koristiti miš na nekoj drugoj podlozi Uklonite metalne predmete između miša i prijamnika 6 Pokušajte prijamnik primaknuti...

Page 163: ...lagođen za tehnologiju Unifying i može se upotrebljavati s bilo kojim prijamnikom Logitech Unifying koji možda već posjedujete Tehnologija Logitech Unifying povezuje do šest kompatibilnih Logitechovih miševa ili tipkovnica na isti prijamnik pomoću samo jedne USB priključnice za više uređaja Da biste saznali više posjetite stranicu www logitech com unifying ...

Page 164: ...nsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über ...

Page 165: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Srpski 165 Podešavanje 1 On On ...

Page 166: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 166 Srpski 2 USB USB ...

Page 167: ...17c Srpski 167 3 Priključite prijemnik na USB port računara Miš je sada spreman za upotrebu Mac OS X korisnici Prilikom priključivanja prijemnika može se pojaviti prozor Keyboard Assistant Pomoćnik za tastaturu Zatvorite ovaj prozor ...

Page 168: ...ri 2 Točkić Pritisnite točkić umesto srednjeg tastera funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od softverske aplikacije 3 LED dioda za bateriju Treperi u crvenoj boji kada je baterija pri kraju 4 Klizač za uključivanje isključivanje 5 Dugme za otvaranje poklopca baterije 4 5 1 2 3 ...

Page 169: ...te direktno u USB port računara 4 Proverite da li su baterije u mišu pravilno postavljene Proverite napajanje baterije ISKLJUČITE miš a zatim ga ponovo UKLJUČITE Ako svetlo pokazivača statusa baterije svetli crvenom bojom ili ako uopšte ne svetli zamenite baterije 5 Isprobajte miš na drugoj površini Uklonite metalne predmete između miša i prijemnika 6 Pokušajte da premestite prijemnik u USB port k...

Page 170: ... spreman za tehnologiju Unifying i može da se koristi sa bilo kojim Logitech Unifying prijemnikom koji možda već imate Logitech Unifying tehnologija povezuje i do šest kompatibilnih Logitech miševa i tastatura sa istim prijemnikom koristeći samo jedan USB port za više uređaja Da biste saznali više posetite www logitech com unifying ...

Page 171: ...konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die übe...

Page 172: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 172 Slovenščina Nastavitev 1 On On ...

Page 173: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Slovenščina 173 2 USB USB ...

Page 174: ...nščina 3 Vstavite sprejemnik v vrata USB v računalniku Miška je pripravljena za uporabo Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X Ko priključite sprejemnik se lahko prikaže pogovorno okno Keyboard Assistant Pomočnik za tipkovnico Zaprite to okno ...

Page 175: ...a 2 Kolesce za pomikanje Pritisnite kolesce navzdol za funkcijo srednje tipke funkcija se lahko razlikuje glede na aplikacijo programske opreme 3 Lučka LED za baterijo Utripa rdeče ko je baterija skoraj prazna 4 Stikalo za vklop izklop drsnika 5 Zatič vratc prostora za baterijo 4 5 1 2 3 ...

Page 176: ...e priključiti neposredno v vrata USB v računalniku 4 Preverite položaj baterij v miški Če želite preveriti ali baterije delajo IZKLOPITE in nato VKLOPITE miško Če lučka ki označuje stanje energije v bateriji sveti rdeče ali sploh ne sveti zamenjajte baterije 5 Poskusite postaviti miško na drugačno podlago Odstranite kovinske predmete med miško in sprejemnikom 6 Poskusite premakniti sprejemnik v vr...

Page 177: ...pravljena za tehnologijo Unifying in jo lahko uporabljate s katerim koli sprejemnikom Logitech Unifying ki ga morda že imate Tehnologija Logitech Unifying v isti sprejemnik povezuje do šest združljivih mišk in tipkovnic Logitech pri čemer uporablja le ena vrata USB za več naprav Več informacij dobite na spletnem mestu www logitech com unifying ...

Page 178: ...ultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über di...

Page 179: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Română 179 Configurarea 1 On On ...

Page 180: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 180 Română 2 USB USB ...

Page 181: ... 3 Conectaţi receptorul la un port USB al computerului Acum mouse ul dvs este gata pentru utilizare Utilizatorii Mac OS X La conectarea receptorului este posibil să apară fereastra Keyboard Assistant Asistent tastatură Închideţi această fereastră ...

Page 182: ... 2 Rotiţă de derulare Apăsaţi rotiţa pentru butonul din mijloc în funcţie de aplicaţia software funcţia poate diferi 3 LED baterie Se aprinde intermitent în roşu când bateria este descărcată 4 Comutator glisant On Off Pornit Oprit 5 Dispozitiv de deblocare a uşiţei compartimentului pentru baterii 4 5 1 2 3 ...

Page 183: ... direct într un port USB al computerului 4 Verificaţi orientarea bateriilor în interiorul mouse ului Pentru a verifica alimentarea bateriei OPRIŢI şi REPORNIŢI mouse ul Dacă indicatorul luminos al bateriei este roşu sau nu luminează deloc înlocuiţi bateriile 5 Încercaţi să utilizaţi mouse ul pe o suprafaţă diferită Îndepărtaţi obiectele de metal dintre mouse şi receptor 6 Încercaţi să mutaţi recep...

Page 184: ... este compatibil cu Unifying şi poate fi utilizat cu orice receptor Logitech Unifying pe care l aţi putea avea deja Tehnologia Logitech Unifying poate conecta până la 6 mouse uri şi tastaturi Logitech compatibile la acelaşi receptor utilizând un singur port USB pentru mai multe dispozitive Pentru a afla mai multe accesaţi www logitech com unifying ...

Page 185: ...onsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über...

Page 186: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 186 Türkçe Kurulum 1 On On ...

Page 187: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c Türkçe 187 2 USB USB ...

Page 188: ... 188 Türkçe 3 Alıcıyı bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın Klavyeniz artık kullanıma hazır Mac OS X Kullanıcıları Alıcı takıldığında Keyboard Assistant Klavye Yardımcısı iletişim kutusu görüntülenebilir Lütfen bu pencereyi kapatın ...

Page 189: ... sağ düğmeler 2 Kaydırma tekerleği Orta düğme için tekerleği aşağı doğru bastırın bu işlev yazılım uygulamasına bağlı olarak değişebilir 3 Pil LED i Pil gücü azaldığında kırmızı renkte yanıp söner 4 Kayan açma kapama düğmesi 5 Pil kapağını serbest bırakma düğmesi 4 5 1 2 3 ...

Page 190: ...z üzerindeki bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin 4 Farenin içindeki pillerin yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin Pil gücünü kontrol etmek için mouse u KAPATIP AÇIN Pil göstergesi ışığı kırmızı yanıyorsa veya hiç yanmıyorsa pilleri değiştirin 5 Mouse u başka bir yüzeyde kullanmayı deneyin Mouse ile alıcı arasındaki metal nesneleri kaldırın 6 Alıcıyı mouse yakınındaki bir USB bağlantı ...

Page 191: ...ying özelliklidir ve sahip olduğunuz herhangi bir Logitech Unifying alıcısıyla kullanabilirsiniz Logitech Unifying teknolojisi ile birden çok cihaz için aynı USB bağlantı noktasını kullanarak en çok altı tane uyumlu Logitech faresini ve klavyesini aynı alıcıya bağlayabilirsiniz Daha fazla bilgi için www logitech com unifying adresine gidin ...

Page 192: ...püren konsultieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge d...

Page 193: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c العربية 193 اإلعداد 1 On On ...

Page 194: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 194 العربية 2 USB USB ...

Page 195: ...M238 M317c العربية 195 3 لالستخدام اآلن جاهز بك الخاص الماوس بالكمبيوتر USB بمنفذ ل ِ المستقب ل ِ ص Mac OS X التشغيل نظام مستخدمو اإلطار هذا إغالق الرجاء المفاتيح لوحة مساعد KeyboardAssistant إطار يظهر قد ل ِ المستقب توصيل عند ...

Page 196: ...ت 1 1 واأليسر األيمن الزران 2 2 التمرير عجلة الوسط لزر للوصول ألسفل العجلة على اضغط التطبيقي البرنامج حسب الوظيفة تختلف قد 3 3 للبطارية الضوئي المؤشر البطارية طاقة انخفاض عند األحمر باللون يومض 4 4 المنزلق اإليقاف التشغيل مفتاح 5 5 البطارية باب تحرير 4 5 1 2 3 ...

Page 197: ...ة مباشر بالكمبيوتر USB بمنفذ توصيله 4 4 من للتحقق الماوس داخل البطاريات اتجاه من تحقق إيقاف OFF إلى الماوس بإدارة قم البطارية طاقة مصباح إضاءة تتم لم إذا حالة في تشغيل ON إلى ّ م ث وميضه عدم حالة في أو األحمر باللون البطارية مؤشر البطاريات فاستبدل اإلطالق على 5 5 بإزالة قم مختلف سطح على الماوس استخدام جرب والمستقبل الماوس بين الموجودة المعدنية العناصر 6 6 الماوس من قريب USB منفذ إلى المستقبل نقل ح...

Page 198: ... هذا مع الواردة االستقبال وحدة Logitech Unifying التقنية تتيح بالفعل معك التي Logitech Unifying االستقبال وحدات مع استخدامه ويمكن Unifying واحد USB منفذ باستخدام وذلك المستقبل نفس مع متوافقة Logitech من مفاتيح ولوحات ماوس أجهزة ستة إلى يصل ما توصيل www logitech com unifying إلى انتقل المزيد على للتعرف متعددة أجهزة لتوصيل فقط ...

Page 199: ...tieren Sie einen Arzt Lesen Sie die Richtlinien unter www logitech com comfort Entsorgung von Akkus und Batterien Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll Stattdessen müssen sie bei einer geeigneten Recycling Sammelstelle abgegeben werden Diese Batterien bzw Akkus enthalten weder Quecksilber Cadmium noch Blei in einer Menge die über die ...

Page 200: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 200 עברית הגדרה 1 On On ...

Page 201: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c עברית 201 2 USB USB ...

Page 202: ...Logitech Wireless Mouse M238 M317c 202 עברית 3 לשימוש כעת מוכן שלך העכבר במחשב USB ליציאת המקלט את חבר Mac OS X משתמשי זה חלון סגור אנא יופיע Keyboard Assistant חלון כי ייתכן למקלט חיבור בעת ...

Page 203: ...ברית 203 העכבר תכונות 1 1 ושמאלי ימני לחצן 2 2 גלילה גלגלת האמצעי ללחצן מטה הגלגל על לחץ היישום בתוכנת להשתנות יכולה הפוקנציה 3 3 סוללה נורית אנרגיה רמת כאשר באדום מהבהבת נמוכה סוללה 4 4 כיבוי הדלקה החלקה מתג 5 5 סוללות תא פתיחת 4 5 1 2 3 ...

Page 204: ...זת מחובר המקלט אם במחשב USB ליציאת ישירות אותו 4 4 העכבר בתוך הסוללות כיוון את בדוק למצב העכבר את כבה סוללה רמת לבדיקת נורית עם ON במצב הפעל מכן ולאחר OFF כלל מאירה לא או באדום מאירה הסוללה מחוון הסולללות את החלף 5 5 כל סלק אחר משטח על בעכבר להשתמש נסה למקלט העכבר בין הנמצא מתכתי עצם 6 6 קרובה USB ליציאת המקלט את להעביר נסה לעכבר יותר A A 4 6 2 A A 4 1 5 6 2 3 ...

Page 205: ...כנולוגיית מתחבר אינו זה עכבר עם המקלט Logitech טכנולוגיית ברשותך שיש Logitech של Unifying מקלטי כל עם בו להשתמש וניתן Unifying ביציאת שימוש תוך אחד למקלט Logitech תואמי ומקלדות עכברים שישה עד לחבר מאפשרת Unifying www logitech com unifying בכתובת בקר נוספים לפרטים התקנים מספר עבור בלבד אחת USB ...

Page 206: ...ch Wireless Mouse M238 M317c 206 CFT RCPLOCU12 1156 CNC C 11077 M N C U0010 2825 12 3229 MODELO C U0010 0 1 0 7 8 9 8 9 4 0 4 7 4 5 3 0 M N M R0038 3417 12 3229 MODELO M R0038 0 1 0 7 8 9 8 9 4 0 4 7 4 6 5 3 ...

Page 207: ... Logitech logo and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice 621 000481 002 ...

Reviews: