background image

16

16

NL

Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale 

huisvuil. Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en 

elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in 

de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door 

uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude 

apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. 

HU

A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal 

együtt. Vigye el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó 

gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a 

csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője vagy a helyi hatóság által üzemeltetett 

gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és újrahasznosítása fontos 

hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.

CZ

Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej 

na sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno 

tímto symbolem na výrobku, v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných 

místech, provozované vaším prodejcem nebo místními úřady. Opětovné zhodnocení a 

recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k ochraně našeho životního 

prostředí.

SK

Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. 

Zaneste ho na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. 

Toto je udané symbolom na výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa 

o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim obchodníkom alebo miestnymi 

úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých zariadení je dôležitým prínosom k 

ochrane nášho životného prostredia.

PL. Zużytego produktu nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć do 

miejsca recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Mówi o tym symbol 

na produkcie, instrukcji obsługi i na opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o 

miejscach zbiórki odpadów, prowadzonych przez Państwa sprzedającego lub lokalne 

władze samorządowe. Przetwarzanie surowców wtórnych i recykling zużytych 

urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę środowiska.

RO. Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi 

debarasat împreună cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea 

reciclării aparatelor electrice şi electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol 

de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire 

la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră 

locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie importantă la 

protecţia mediului.

TR. Ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev çöpü ile birlikte tasfiye etmeyin. 

Ürünü daima elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesine yönelik 

toplama noktasına götürün. Bu ürün üzerindeki, kullanım kılavuzundaki ve ambalaj 

üzerindeki bu sembol ile belirtilir. Satıcınız ya da yerel makamlar tarafından işletilen 

toplama noktaları hakkında bilgi alın. Eski cihazların tekrar değerlendirilmesi ve geri 

dönüştürülmesi çevre için önemli bir katkıdır.

ES. Al final de su vida útil, no elimine el producto a la basura doméstica. Llévelo a un 

punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Esta indicación es represen-

tada por un símbolo en el producto, en las instrucciones de uso y en el embalaje.

DE.

 

Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. | 

EN. This product complies with the European directives.  

FR. Ce produit satisfait aux normes européennes. |  

IT.

 

Questo prodotto è conforme alle normative europee.  

NL.

 

Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen. | 

HU. Ez a termék megfelel az 

európai irányelveknek. 

CZ. Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím. |  

SK.

 

Tento výrobok zodpovedá európskym normám. 

RO.

 

Acest produs corespunde 

directivelor europene. | 

PL.

 

Niniejszy produkt odpowiada wytycznym 

europejskim. 

TR.

 

Bu ürün Avrupa Yönetmeliklerine uygundur. | 

ES. Este producto 

cumple con las Directivas Europeas.

St

and: 01/2021 | M24525 | M28550 | M28551

Technische Informationen | Technical information | Informations 

techniques | Informazioni tecniche | Technische informatie | Műszaki 

információk | Technické informace | Technické informácie | Informaţii 

tehnice | Informacje techniczne | Teknik Bilgiler | Ficha técnica:
Batterie | Batteries | Pile | 

Batteria | Batterijen | Elem | 

Baterie | Batéria | Baterii | 

Bateria | Pil | Pilas:

4 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang 

enthalten) | 4 x 1.5V AAA (not included in 

delivery contents) | 4 pile 1,5 V AAA (non 

fournies avec l‘appareil) | 4 batterie AAA 

da 1,5V (non in dotazione) | 4 x 1,5 V AAA 

(niet inbegrepen) | 4 db 1,5 V-os AAA-

elem (ezeket a csomag nem tartalmazza) 

| 4 x 1,5 V AAA (nejsou obsaženy v 

balení) | 4 x 1.5V batéria veľkosti AAA 

(batéria nie je súčasťou balenia) | 4 x 

1,5V AAA (nu sunt incluse în furnitura de 

livrare) | 4 x 1,5V AAA (nie jest objęta 

zakresem dostawy) | 4 adet 1,5V AAA tipi 

pil (teslimat kapsamına dahil değildir) | 

4 pilas AAA de 1,5V (no incluidas)

Power | Puissance | Potenza | 

Vermogen | Feszültség | Napětí 

| Výkon | Putere | Moc | Güç | 

Potencia:

6 V

Maximale Füllmenge | Maximum 

filling quantity | Quantité de 

remplissage | Quantità massima 

di riempimento | Maximale 

vulhoeveelheid | Maximális töltési 

mennyiség | Maximální množství 

náplně | Maximálne množstvo 

plnenia | Cantitate maximă de 

umplere | Maks. ilość wypełnienia 

| Maksimum doldurma miktarı | 

Cantidad máxima de llenado:

max. 300 ml

Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Prodotto in Cina 

| Made in China | Gyártási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | 

Fabricat în China | Wyprodukowana w Chinach | Çin’de üretilmiştir | Hecho 

en China

Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr  

Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importer | İthalatçı | Importador: 

CH:

 

MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein 

EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria

Forgalmazó:

 

Telemarketing International Kft.  

9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary

TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk. 

Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | 

[email protected]

DE | AT | CH: 0800 376 36 06 

 – 

Kostenlose Servicehotline

ROW:

 +423 388 18 00 | 

CZ:

 + 420 234 261 900 | 

SK:

 + 421 220 990 800  

RO:

 + 40 318 114 000 |

 HU:

 + 36 96 961 000

[email protected] | www.mediashop.tv

M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS.indd   16

M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS.indd   16

11.01.21   10:49

11.01.21   10:49

Summary of Contents for SENSOR CLEAN

Page 1: ...M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS indd 1 M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS indd 1 11 01 21 10 49 11 01 21 10 49 ...

Page 2: ...2 2 3 4 A B D E F G C 1 M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS indd 2 M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS indd 2 11 01 21 10 49 11 01 21 10 49 ...

Page 3: ...pcsoló kikapcsoló gomb CZ Obsah balení a označení dílů 1 1 x Livington Sensor Clean Pozor vyžaduje 4 1 5V baterie AAA NEJSOU součástí dodávky A Otvor pro plnění B Nádrž na kapalinu C Průhledové okénko ukazuje kolik kapaliny se ještě nachází v nádrži na kapalinu D Infračervený snímač E Tryska F Přihrádka na baterie kryt přihrádky na baterie G Tlačítko zapnutí vypnutí SK Rozsah dodávky a označenie č...

Page 4: ...atterien keinen extremen Bedingungen aussetzen z B auf Heizkörpern Sonnenschein Erhöhte Auslaufgefahr Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten vermeiden Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser abspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen GEBRAUCHSANWEISUNG VORBEREITUNG Batterien einlegen 2 1 Drehen Sie die Batterieabdeckung gegen den Uhrzeigersinn auf...

Page 5: ...n the event of contact with battery acid rinse the affected areas immediately with plenty of clean water and seek medical advice immediately INSTRUCTIONS FOR USE PREPARATION Inserting the batteries 2 1 Turn the battery cover anti clockwise and insert 4 x AAA batteries into the battery compartment Pay attention to the correct polarity Important DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES 2 Replace the cover a...

Page 6: ...euses En cas de contact avec l acide des piles rincer immédiatement les zones touchées abondamment à l eau claire et consulter immédiatement un médecin INSTRUCTIONS DE SERVICE PRÉPARATION Insertion des piles 2 1 Tourner le clapet du compartiment à piles dans le sens antihoaire et insérer 4 piles AAA dans le compartiment à piles Veiller à la bonne polarité Important NE PAS MÉLANGER LES PILES USAGÉE...

Page 7: ...aso di contatto con l acido della batteria sciacquare immediatamente le zone colpite con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico ISTRUZIONI PER L USO PREPARAZIONE Inserimento delle batterie 2 1 Girare il coperchio del vano batterie interno in senso antiorario e inserire 4 batterie AAA nel vano batterie Prestare attenzione alla giusta polarità Importante NON MISCHIARE BATTERIE...

Page 8: ...onneschijn Verhoogd uitlooprisico Vermijd contact met de huid de ogen en de slijmvlliezen Bij contact met batterijzuren moeten de getroffen zones onmiddellijk overvloedig met zuiver water worden afgespoeld en moet onmiddellijk een arts worden geraadpleegd GEBRUIKSINSTRUCTIES VOORBEREIDING De batterijen plaatsen 2 1 Schroef het batterijdeksel linksom los en plaats 4 x AAA batterijen in het batterij...

Page 9: ...olyása miatt Azelemeketnetegyekiextrémfeltételeknek pl netegyeőketfűtőtestre napfényre Fokozott veszélyazelemfolyadékkifolyásamiatt Kerülje az elemfolyadék bőrrel szemmel és nyálkahártyával való érintkezését Elemfolyadékkal való érintkezés esetén az érintett helyeket azonnal bőséges tiszta vízzel öblítse le majd haladéktalanul forduljon orvoshoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐKÉSZÍTÉS Az elemek behelyezés...

Page 10: ... sliznicemi Dojde li ke styku s kyselinou z baterií okamžitě opláchněte zasažená místa dostatečným množstvím čisté vody a neprodleně vyhledejte lékaře NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍPRAVA Vložení baterií 2 1 Otáčejte krytem přihrádky pro baterie proti směru hodinových ručiček a vložte do přihrádky pro baterie 4 x baterie AAA Dbejte na správnou polaritu NEMÍCHEJTE STARÉ BATERIE S NOVÝMI 2 Nasaďte opět kryt a o...

Page 11: ...vých ručičiek a do priestoru pre batérie vložte 4 x batérie veľkosti AAA Dbajte na správnu polaritu Dôležité NEMIEŠAJTE STARÉ BATÉRIE S NOVÝMI BATÉRIAMI 2 Znova nasaďte kryt a zatvorte ho otočením v smere hodinových ručičiek Dôležité informácie Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať vyberte z neho batérie Chráňte priestor pre batériu pred vodou alebo inými tekutinami aby ste predišli korózii ba...

Page 12: ...iment cele 4 x AAA baterii Acordaţi atenţie polarităţii corecte Important NU AMESTECAŢI BATERIILE VECHI CU BATERIILE NOI 2 Aşezaţi din nou capacul şi îl rotiţi în sens orar pentru a l închide Informaţii importante Vă rugăm să îndepărtaţi bateriile din aparat atunci când nu folosiţi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp Menţineţi departe apa sau alte lichide de compartimentul bateriilor pentr...

Page 13: ...róć klapkę komory baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i włóż 4 x baterie AAA do komory baterii Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów Ważne NIE MIESZAJ ZUŻYTYCH BATERII Z NOWYMI 2 Załóż klapkę i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby ją zamknąć Ważne informacje Zaleca się wyjąć baterie z urządzenia jeśli nie będzie ono używane przez dłuższy okres czasu...

Page 14: ... dikkat edin Önemli ESKİ PİLLERİ YENİ PİLLERLE KARIŞTIRMAYIN 2 Kapağı tekrar takın ve kapatmak için saat yönünde çevirin Önemli Bilgiler Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız lütfen pilleri cihazdan çıkarın Pilin paslanmasını önlemek için pil bölmesini sudan veya diğer sıvılardan uzak tutun Cihaz nemli bir ortamda kullanılıyorsa pil kapağının daima tamamen kapalı olduğundan emin olun SIVI DOLDURMA 3...

Page 15: ...de espera USO Coloque la mano en la zona de detección del sensor de infrarrojos a una distancia máxima de 5 cm Parpadeará una luz azul en la zona de detección del sensor de infrarrojos y se expulsará líquido del depósito interno por la boquilla superior Importante no acerque la mano a la zona de detección si no necesita el líquido ya que este se dispensa de forma automática LIMPIEZA Y MANTENIMIENT...

Page 16: ...rın tekrar değerlendirilmesi ve geri dönüştürülmesi çevre için önemli bir katkıdır ES Al final de su vida útil no elimine el producto a la basura doméstica Llévelo a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos Esta indicación es represen tada por un símbolo en el producto en las instrucciones de uso y en el embalaje DE Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien EN This p...

Reviews: