Livington INSTACHILL Instructions For Use Manual Download Page 14

14

15

3.  Svuotare il serbatoio aprendo il tappo di scarico dell‘acqua 

(K) dopo ogni utilizzo e pulire regolarmente i filtri speciali e il 

serbatoio dell‘acqua.

4.  Utilizzare acqua pulita a ogni utilizzo.

5.  Riempire il serbatoio soltanto con acqua pulita; non versare altri 

liquidi nel serbatoio.

FUNZIONI:

RAFFRESCAMENTO

Premere il simbolo del raffrescamento ‚Cool‘ sul pannello 

di comando o sul telecomando per avviare la modalità di 

raffrescamento. Premere nuovamente il simbolo per spegnere la 

modalità di raffrescamento. 

Nota: quando si accende l‘apparecchio, la funzione di 

raffrescamento non è attiva (l‘acqua viene pompata nei filtri). Il 

simbolo del raffrescamento deve essere premuto ogni volta che si 

accende l‘apparecchio.

ATTENZIONE: Se il pulsante „Cool“ lampeggia, c‘è troppa poca 

acqua nel serbatoio per 2 ore! Riempitelo almeno fino al segno 

minimo (ca. 2,5 L).

ALIMENTAZIONE ELETTRICA

Premere il simbolo on/off sul pannello di comando o sul 

telecomando per accendere il raffrescatore d‘aria, la spia 

corrispondente si accende. Premere nuovamente questo simbolo 

per spegnere l‘apparecchio, la spia si spegne.

ROTAZIONE

Premere il simbolo della rotazione sul pannello di comando o sul 

telecomando per far ruotare automaticamente la griglia verticale 

anteriore, la spia corrispondente si accende. Premere nuovamente 

questo simbolo per arrestare la modalità di rotazione, la spia si 

spegne. Impostare manualmente la griglia posteriore a seconda 

delle esigenze per guidare dall‘alto verso il basso la corrente d‘aria.

VELOCITÀ

Premere il simbolo della velocità, in modo che la ventola si avvii alla 

velocità minima (1). Premere nuovamente il simbolo sul pannello di 

comando o sul telecomando per regolare la velocità da bassa (1) a 

media (2) o alta (3).

ANIONI

Premere il simbolo degli anioni sul pannello di comando o sul 

telecomando. Per arrestare la modalità anioni, premere nuovamente 

il simbolo. ANIONI è un sistema per eliminare i batteri nel serbatoio 

dell‘acqua. La funzione degli anioni aggiunge all‘acqua una carica 

negativa che impedisce la proliferazione di batteri e molto altro e 

attrae la polvere. La funzione equivale all‘effetto di un detergente 

dell‘aria.

TIMER

Premere il simbolo del timer sul pannello di comando o sul 

telecomando per impostare il timer. L‘impostazione cambia a 

ciascun azionamento del simbolo. Crescente da 1 a 7 ore. Per 

disattivare premere poi nuovamente.

SUGGERIMENTI IMPORTANTI:

• 

La funzione di raffrescamento funziona in modo ottimale con 

umidità dell‘aria ridotta. Se l‘umidità dell‘aria è molto elevata, 

non è possibile abbassare molto la temperatura.

•  Utilizzare acqua fredda pulita a ogni utilizzo. Più l‘acqua è fredda, 

più l‘effetto di raffrescamento è efficace. È anche possibile 

aggiungere piccoli cubetti di ghiaccio all‘acqua per ottenere un 

effetto ancora migliore.

• 

20 – 30 minuti prima dello spegnimento, spegnere la funzione di 

raffrescamento („Cool“) e lasciare in funzione l‘apparecchio in 

modo che i filtri speciali possano asciugarsi. In questo modo si 

evitano cattivi odori, depositi e formazione di muffa.

• 

Nota: quando si accende l‘apparecchio, la funzione di 

raffrescamento non è attiva (l‘acqua viene pompata nei filtri). Il 

simbolo del raffrescamento deve essere premuto ogni volta che 

si accende l‘apparecchio.

Pulizia e manutenzione (filtro speciale in 3 parti)

1

2

3

1.  Rimuovere il coperchio (J) sul retro - rimuovere la vite 

di sicurezza con un cacciavite (ricordarsi di riavvitarla 

successivamente).

2.  Estrarre il filtro speciale nella direzione della freccia (1).

3.  Rimuovere il filtro speciale dall‘apertura anteriore: tenere fermo 

l‘alloggiamento con una mano. Con l‘altra mano, estrarlo con 

cautela verso l‘alto e di lato dalla sua sede (2).

4.  Pulire regolarmente il filtro speciale con acqua normale e 

rimuovere la sporcizia con una spazzola morbida o un panno (3).

5.  Quando si inseriscono i filtri, prestare attenzione alla misura.  

I filtri sono di grandezze diverse e bisogna 

reinserirli di conseguenza. 

Tenere inoltre 

presente che i filtri hanno una forma 

diversa nella parte superiore che, durante 

l‘inserimento, deve essere rivolta verso 

l‘alto. Se i filtri sono molto sporchi, 

sostituirli; in caso di impiego regolare 

sostituirli almeno ogni 6 mesi. 

 

Nota: Se si ritiene necessario eliminare il calcare, per prima cosa 

rimuovere il filtro.

TAPPO DI SCARICO DELL‘ACQUA

Per togliere l‘acqua dall‘apparecchio, posizionare un recipiente sotto 

il tappo di scarico dell‘acqua (K) situato in basso sul lato posteriore 

dell‘apparecchio oppure mettere l‘apparecchio nella doccia/vasca 

da bagno. Aprire quindi con cautela il tappo di scarico dell‘acqua (K) 

assicurandosi di non rovesciare acqua per non danneggiare il fondo.

Fabbricato in Cina

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   14

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   14

15.02.22   07:25

15.02.22   07:25

Summary of Contents for INSTACHILL

Page 1: ...F Lampada a LED G Impugnatura H Griglia regolabile manualmente I Ingresso dell aria J Copertura posteriore K Coperchio di scarico dell acqua Beschrijving van de onderdelen A Bedieningspaneel B Luchtu...

Page 2: ...staChill Il sensore del telecomando si trova dietro alle lamine dell InstaChill Per poter controllare correttamente l InstaChill con il telecomando il telecomando deve essere tenuto con la massima PRE...

Page 3: ...N Pantalla de funciones 1 ENCENDIDO APAGADO 2 OSCILACI N de izquierda a derecha 3 VELOCIDAD Bajo medio alto 4 ANIONES 5 TEMPORIZADOR 1 h 2 h 4 h 6 REFRIGERACI N Funktionen Fernbedienung 1 EIN AUS 2 K...

Page 4: ...sGer tnichtnebeneinHeizger tstellen 13 DasGer tnichtinDurchgangsbereichestellen sodassmandar berstolpernoderesumwerfen k nnte 14 DasGer tnichtinWasserodersonstige Fl ssigkeitentauchen 15 DasGer tnicht...

Page 5: ...oder auf der Fernbedienung dr cken Zum Stoppen des Anionenmodus das Symbol erneut dr cken ANIONEN ist ein System zum Abt ten von Bakterien im Wassertank Die Anionen Funktion f gt dem Wasser eine negat...

Page 6: ...t die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch daher kann die Temperatur nicht so stark abgesenkt werden Den K hlmodus auf eine niedrigere Stufe drehen oder deaktivieren bis die Luftfeuchtigkeit gesunken is...

Page 7: ...ldrenunlesstheyare over8yearsoldandsupervised Children youngerthan8yearsofagearetobekept awayfromthemachineandtheconnecting cable Extremecautionisadvisedwhenusing thedevicenearchildrenandwhenleaving u...

Page 8: ...the effect even further Switch off the cooling function Cool 20 to 30 minutes before switching off and allow the unit to continue running so that the cooling pads can dry This helps avoid bad odours...

Page 9: ...idity in the room can become very high so the temperature can not be reduced to as great an extent Turn the cooling mode to a lower level or deactivate it until the humidity has decreased There is not...

Page 10: ...il soit possible de tr bucher dessus ou de le renverser 14 Ne pas immerger l appareil dans l eau ou d autres liquides 15 Ne pas installer l appareil proximit d une flamme nue ou de sources de flamme 1...

Page 11: ...r glage est modifi Le r glage est croissant de 1 7 heures Appuyer une nouvelle fois pour d sactiver CONSEILS IMPORTANTS La fonction de refroidissement fonctionne de mani re optimale en cas de faible h...

Page 12: ...de la pi ce devient tr s lev e et la temp rature a alors du mal baisser Baisser le mode Refroidissement la vitesse inf rieure ou bien d sactiver jusqu au ce que l humidit de l air ait baiss Il n y a...

Page 13: ...ere l apparecchio in acqua o altri liquidi 15 Non collocare l apparecchio vicino a fiamme libere o sorgenti di calore 16 L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et pari o superiore a 8 anni e...

Page 14: ...l simbolo Crescente da 1 a 7 ore Per disattivare premere poi nuovamente SUGGERIMENTI IMPORTANTI La funzione di raffrescamento funziona in modo ottimale con umidit dell aria ridotta Se l umidit dell ar...

Page 15: ...ata non sar possibile abbassare molto la temperatura Impostare la modalit di raffrescamento a una velocit pi bassa o disattivarla finch l umidit dell aria diminuita C troppa poca acqua nel serbatoio R...

Page 16: ...araat niet lange tijd in de zon liggen 11 Neem de stekker of het netsnoer nooit vast met natte handen 12 Het apparaat mag niet in de buurt van een verwarmingstoestel worden geplaatst 13 Plaats het app...

Page 17: ...oei van bacteri n en nog veel meer verhinderd wordt en dat stof wordt aangetrokken Deze functie zorgt ervoor dat de lucht wordt gereinigd TIMER Druk op het pictogram Timer op het bedieningspaneel of o...

Page 18: ...ijd gebruikt wordt is de luchtvochtigheid in de ruimte heel hoog daarom kan de temperatuur niet zo sterk worden verminderd Draai de koelmodus naar een lager niveau of deactiveer deze totdat de luchtvo...

Page 19: ...y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que se les supervise o se les instruya sobre el uso seguro del aparato y que...

Page 20: ...funciona mejor en entornos con baja humedad Si la humedad es muy elevada la disminuci n de la temperatura ser menor Use agua limpia y fr a cada vez que utilice el aparato Cuanto m s fr a est el agua m...

Page 21: ...entar la humedad en la habitaci n por lo que la disminuci n de la temperatura ser menor Ponga el modo de refrigeraci n en un nivel inferior o desact velo hasta que baje la humedad Hay poca agua en el...

Page 22: ...sundheitssch digende Wirkungen auf Mensch Tiere und Pflanzen haben Batterien mit erh htem Schadstoffgehalt sind zudem mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Verbrau...

Page 23: ...volgende symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Consumenten zijn zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonlijke gegevens van het apparaat ES Este s mbolo significa que los aparatos el ctric...

Page 24: ...az emberi let test vagy eg szs g s r l s nek eset t kiv ve alapvet en kiz rt amennyiben a Mediashop r sz r l nem ll fenn bizony that an sz nd kos vagy durva gondatlans gb l ered v ts g CZ N roky na ru...

Reviews: