background image

10

11

HU

FONTOS UTASÍTÁSOK ÉS BIZTONSÁGI 

FIGYELMEZTETÉSEK:

•  Használat előtt olvassa végig a használati 

útmutatót. Amennyiben a Livington Black 

TwinPan-et harmadik félnek továbbadja, úgy 

a jelen használati útmutatót is át kell adnia az 

edénykészlettel együtt.

•  A készülék csak magáncélú használatra felel meg. 

•  A készülék csak élelmiszerkészítés céljára felel 

meg. Na használja a készüléket olyan célokra, 

melyekre nem felel meg. 

•  Használat előtt ellenőrizze a főzőrendszert, 

hogy nincsenek-e rajta látható sérülések. Sérült 

serpenyő használata tilos.

•  Ezt a főzőrendszert 8 évnél fiatalabb gyermekek, 

valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességekkel, illetve tapasztalattal és megfelelő 

tudással nem rendelkező személyek csak 

felügyelet mellett használhatják, vagy csak akkor, 

ha elsajátították az eszköz biztonságos használatát, 

és megértették az abból fakadó veszélyeket. 

Gyermekek nem játszhatnak a főzőrendszerrel. A 

tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet 

nélküli gyermekek nem végezhetik el.

•  Használat közben a főzőrendszert ne hagyja 

felügyelet nélkül.

•  Első használatba vétel előtt mindkét főzőmodult 

enyhe tisztítószerrel és meleg vízzel tisztítsa meg. 

•  Puszta kézzel ne érintsen meg forró felületeket. 

•  A Livington Black TwinPan hőt termel - és 

használat közben fröcskölhet. Használjon az 

edényhez illő üvegfedőt, ill. járjon el megfelelő 

elővigyázatossággal, hogy az égési sérülések, a tűz 

keletkezése és az egyéb személyi sérülések vagy 

anyagi károk kizárhatóak legyenek. 

•  A fedő felforrósodhat, a gőzszelepből pedig forró 

levegő csaphat ki - tehát fennáll a sérülés veszélye. 

Amennyiben a főzőmodulokat nem megfelelő 

módon helyezi el a főzőlapon, az edények füle 

átforrósodhat, ami sérülésveszélyt jelent. 

•  Ha a forró olaj vagy zsír meggyulladna, kapcsolja 

ki a tűzhelyet, mielőtt hozzákezd a tűz megfelelő 

eszközökkel történő oltásához. Töltsön hideg vizet 

a serpenyőbe, ha az még forró. 

•  Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a serpenyő 

teljesen lehűlt-e.

•  A forró üvegfedőt NE hideg vízzel hűtse le, 

mivel a hőmérsékleti sokk következtében a fedő 

megsérülhet.

A LIVINGTON BLACK TWINPAN-DEL VÉGZETT 

MUNKÁK

A nyél felfogatása az üvegfedőre (2. ábra):

A nyelet csavarhúzó segítségével szerelje fel az 

üvegfedőre. Szerelés közben ügyeljen arra, hogy ne 

fejtsen ki túl nagy erőt a csavar meghúzásakor, mert 

az üvegfedő megsérülhet. Ha a nyél a használat 

során meglazul, rögzítőcsavarját csavarhúzóval 

húzza meg.

Az Ön által vásárolt Livington Black TwinPan 

mindenféle tűzhelytípuson alkalmazható.

 

Sütés és főzés

A Livington Black TwinPan 2 speciálisan kialakított 

főzési zónával rendelkezik. Az egyik a bordás 

grillező felület hús vagy hal erőteljesebb 

átsütéséhez, a másik pedig egy sima serpenyőalj 

zöldségek, tojás stb. rövidebb ideig tartó sütéséhez.

1. Enyhén melegítse fel a Livington Black TwinPan 

főzőmodult, és (ízlés szerint) tegyen bele 

zsiradékot.  

A serpenyő azonban „zsírmentes“ főzésre és 

sütésre is kiválóan alkalmas.

2. Válassza ki a szükséges sütési hőmérsékletet. 

Amikor a zsír egyenletesen eloszlott, az edény 

elérte az optimális főzési hőmérsékletet.

3. A sütésre vagy főzésre szánt ételt 

helyezze a megfelelő zónára, a hőmérsékletet 

pedig csökkentse.

4. Kezdetben a sütésre kerülő étel (pl. 

hús) még odaragad a serpenyő aljához, néhány 

másodperc elteltével azonban magától elválik 

onnan; csak ezt követően fordítsa meg az ételt.

M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS.indd   10

M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS.indd   10

13.10.20   13:50

13.10.20   13:50

Summary of Contents for BLACK TWIN PAN

Page 1: ...M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS indd 1 M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS indd 1 13 10 20 13 50 13 10 20 13 50...

Page 2: ...M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS indd 2 M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS indd 2 13 10 20 13 50 13 10 20 13 50...

Page 3: ...M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS indd 3 M22104_Livington Black TwinPan_Manual_A5_20201012_BS indd 3 13 10 20 13 50 13 10 20 13 50...

Page 4: ...nd auch sp lmaschinengeeignet Lebensmittelecht Hergestellt in China EN IMPORTANT INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS Readtheoperatinginstructionscompletelybefore use IftheLivingtonBlackTwinPanispassed...

Page 5: ...Oven Simply place the pan in the oven and remove the handle Your Livington Black TwinPan is oven safe to a temperature of 230 degrees Care cleaning tips Always allow the Livington Black TwinPan to coo...

Page 6: ...et une zone de cuisson et mijotage pour faire cuire les l gumes les ufs etc 1 Faire chauffer doucement le Livington TwinPan et selon les go ts ajouter un peu de mati re grasse La po le est cependant...

Page 7: ...hiodivetrooadottareprecauzioni atteadescludereilpericolodiscottature incendio ealtridanniapersoneobeni Ilcoperchiopu riscaldarsieattraversolavalvola perilvaporepu uscireariacalda sussisteil pericolodi...

Page 8: ...di utilizzare utensili da cucina in legno o plastica Tutti i pezzi di Livington Black TwinPan sono adatti anche alla lavastoviglie Per uso alimentare Fabbricato in Cina NL BELANGRIJKEVEILIGHEIDSAANWI...

Page 9: ...n het begin zullen de voedingsmiddelen bijvoorbeeld vlees enigszins aan de pan kleven maar na enkele seconden komen ze vanzelf weer los pas dan kunt u het vlees of de voedingsmiddelen omdraaien Tips V...

Page 10: ...mis r l svesz lytjelent Haaforr olajvagyzs rmeggyulladna kapcsolja kiat zhelyet miel tthozz kezdat zmegfelel eszk z kkelt rt n olt s hoz T lts nhidegvizet aserpeny be haazm gforr Tiszt t sel ttgy z dj...

Page 11: ...A term kre felt tel n lk li 2 ves garancia rv nyes el ll t si s anyaghib k eset ben Ez a garancia nincs kihat ssal t rv nyes jogaira lelmiszer biztos g Sz rmaz si hely K na CZ D LE IT UPOZORN N A BEZ...

Page 12: ...ej ast ji poklici To et as a energii Sejmut rukojeti obr zek 3 Stiskn te knofl k open na rukojeti p nve St hn te rukoje z p nve K op tovn mu namontov n rukoje op t nasa te a zam kn te uzav rac knofl k...

Page 13: ...r vka mohla po kodi Ak sa rukov na pokr vke asom uvo n znova utiahnite skrutku pomocou skrutkova a Pozor Sklenen pokr vka sa nesmie pou va v r re na pe enie Panvica Livington Black TwinPan je vhodn na...

Page 14: ...pse teexperien a icuno tin ele dac suntsupravegheatesauaufostinstruitereferitorla folosirea nsiguran atig ii i n elegpericolelece rezult dinfolosireaei Copiilornuleestepermis s sejoacecusistemuldeg ti...

Page 15: ...ur are Pentru cur are nu folosi i produse de cur are abrazive lavete de cur are sau vat de o el Astfel stratul antiaderent ar putea fi deteriorat Nu l sa i resturile de g tit s se usuce Aceasta simpli...

Page 16: ...Pan i dodaj t uszczu w zale no ci od gustu Cho patelnia idealnie nadaje si r wnie do gotowania i sma enia bezt uszczowego 2 Wybierz wymagan temperatur sma enia Gdy t uszcz rozpu ci si r wnomiernie b d...

Page 17: ...tehlikesi mevcuttur Tavan npi irmealan nado rubi imde yerle tirilmemesisonucundatutmayeri s nabilir veyaralanmatehlikesiortaya kar S cakya nalevalmas durumundayang nla m cadeleyeuyguntedbirleralmadan...

Page 18: ...eber entregarletambi nel presentemanualdeinstrucciones Elaparatosoloest dise adoparaelusopersonal Elaparatosoloesaptoparalapreparaci nde alimentos Noutiliceelaparatoparafinesajenosa sufinalidad Antesd...

Page 19: ...cocci n a n mejores agregue unas gotas de aceite de cocina en ambas zonas de cocci n ligeramente calentadas por igual y fr telas con un papel de cocina Use la tapa con la mayor frecuencia posible cuan...

Page 20: ...Gy r Feh rv ri t 75 Hungary TR MediaShop Dayan kl T ketim Mallar Pazarlama A S Bayer Cd G lbahar Sk Perdemsac Plaza No 17 43 Kozyata stanbul info tr mediashop group com DE AT CH 0800 376 36 06 Kosten...

Reviews: