LIVARNO LUX Z31094A Assembly, Operating And Safety Instructions Download Page 27

27 

DE/AT/CH

Funktionsweise / Inbetriebnahme / Wartung  und  Reinigung

Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der 
Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der 
Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter 
Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Ge-
frierpunkt. Die Akkus erreichen erst nach mehreren 
Lade- und Entladezyklen ihre maximale Kapazität.

  

Inbetriebnahme

  

Leuchte montieren

Montieren Sie die Leuchte gemäß Abbildungen A–C:
1.   Drehen Sie das Solargehäuse 

2

 gegen den  

Uhrzeigersinn aus dem Lampenschirm 

3   

(siehe Abb. A).

2.   Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 

8

 auf 

Position ON, um die Leuchte einzuschalten.

3.   Setzen Sie das Solargehäuse 

2

 in den  

Lampenschirm 

3

 ein und drehen Sie es im 

Uhrzeigersinn fest.

4.   Stecken Sie die Leuchte auf das Standrohr 

4

.

5.   Stecken Sie den Erdspieß 

6

 mit Hilfe des  

Verbindungsstücks 

5

 in das Standrohr 

4

.

  

Leuchte aufstellen

   

Stecken Sie die montierte Solarleuchte so  
weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass 
sie stabil steht.

   

Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden 
Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine 
Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge. Dies 
beschädigt das Produkt. Um ein optimales  
Ergebnis zu erzielen, stellen Sie die Solar- 
Gartenleuchte an einem Ort auf, an dem die 
Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht 
ausgesetzt ist.

   

Stellen Sie die Solar-Gartenleuchte nicht unter 
Büsche, Bäume, Vordächer, etc. Dies vermindert 
den Einfall von Sonnenlicht.

   

Positionieren Sie die Solar-Gartenleuchte so, 
dass die Solarzelle 

1

 nicht bedeckt oder  

beschattet wird.

   

Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle 

1

 nicht 

von einer anderen Lichtquelle, wie z.B. Hof- oder 
Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da sich das 
Licht sonst in der Dämmerung nicht einschaltet.

   

Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht 
automatisch ein, bei normaler Umgebungshel-
ligkeit schaltet sich das Licht wieder aus.

  

Akkus austauschen

Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten die 
Akkus alle 12 Monate ausgetauscht werden.
1.   Drehen Sie das Solargehäuse 

2

 gegen den 

Uhrzeigersinn aus dem Lampenschirm 

3

  

(siehe Abb. A).

2.   Drücken Sie vorsichtig die Klammern der  

Akkufachdeckel zusammen und klappen Sie 
die Akkufachdeckel auf (siehe Abb. B).

3.   Entnehmen Sie die alten Akkus.
4.   Legen Sie die neuen Akkus unter Beachtung 

der Polarität in die Akkufächer 

7

 ein.

5.   Klappen Sie die Akkufachdeckel wieder zu 

und lassen Sie diese einrasten.

6.   Setzen Sie das Solargehäuse 

2

 in den  

Lampenschirm 

3

 ein und drehen Sie es im 

Uhrzeigersinn fest.

  

Akkus aufladen

Achten Sie darauf, dass die Solar-Gartenleuchte 
eingeschaltet sein muss, wenn die Akkus laden.

Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solar-
zelle 

1

 ist abhängig von der Lichtintensität der 

Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts 
auf die Solarzelle 

1

. Stellen Sie die Solarzelle 

1

 

möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So 
erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität.

  

Wartung und Reinigung

Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Die  
Solar-Gartenleuchte ist bis auf einen erforderlichen 
Akkuwechsel wartungsfrei.

Summary of Contents for Z31094A

Page 1: ...se L MPARA SOLAR Instrucciones de montaje de uso y de seguridad LAMPADA SOLARE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza SOLAR LIGHT Assembly operating and safety instructions CANDEEIRO SOLAR Indic...

Page 2: ...ad P gina 4 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Indica es de montagem utiliza o e seguran a P gina 14 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 19 DE AT CH Monta...

Page 3: ...3 3 A C ON OFF B 1 2 3 7 4 8 5 6 Z31094A 2 1 Z31094B...

Page 4: ...ciones de seguridad P gina 5 Indicaciones de seguridad respecto del producto P gina 6 Indicaciones de seguridad para pilas P gina 6 Funcionamiento P gina 6 Puesta en marcha Montar la farol P gina 7 Co...

Page 5: ...ro Tras desembalar el aparato compruebe siempre la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato 1x farol solar 1x tubo vertical 1x pieza de conexi n 1x piqueta 2x pilas NiMH AA 1 2V 600mA...

Page 6: ...l se retire tambi n se retiren el tubo vertical y la piqueta para que estos no representen ning n peligro por ej tropiezos Elimine la l mpara de manera reglamentaria cuando el vidrio de la l mpara y o...

Page 7: ...ser as la luz no se encender al amanecer En caso de poca claridad la luz se enciende autom ticamente y con claridad normal la luz se vuelve a apagar Cambiar pilas Para conseguir el mejor rendimiento d...

Page 8: ...de luz que puedan causar interfe rencia La luz no se enciende o solo breve mente Las bater as est n defec tuosas o la luz del d a no ha sido su ciente Cambie las ba ter as o monte la l mpara en un lug...

Page 9: ...i sicurezza specifiche del prodotto Pagina 11 Indicazioni di sicurezza per le batterie Pagina 11 Modo di funzionamento Pagina 11 Avvio Montaggio della lampada Pagina 12 Installazione della lampada Pag...

Page 10: ...Stelo 5 Raccordo 6 Picchetto 7 Vano portabatterie 8 Interruttore ON OFF Dotazione Si prega di veri care sempre la completezza della fornitura nonch lo stato ineccepibile dell apparecchio subito dopo...

Page 11: ...ni o altri problemi nell utilizzo della lampada rivolgersi a un elettricista Le spie LED non sono sostituibili ATTENZIONE PERICOLO DI ESPLOSIONE Utilizzare solamente batterie del tipo suggerito Altre...

Page 12: ...ungo possibile ai raggi diretti del sole Non metta la lampada da giardino Solar sotto cespugli alberi o tetti ecc visto che ci dimi nuirebbe la penetrazione della luce solare Posizioni la lampada da g...

Page 13: ...on si accende sebbene la lampada sia stata esposta tutto il giorno alla luce solare Fonti di illumi nazione arti ciali quali ad esempio l illuminazione stradale disturbano la lampada Montare la lampad...

Page 14: ...seguran a espec ficas do produto P gina 16 Indica es de seguran a relativas s pilhas P gina 16 Modo de funcionamento P gina 16 Coloca o em funcionamento Montar o candeeiro P gina 17 Posicionar o cande...

Page 15: ...Pe a de liga o 6 Estaca 7 Compartimento da pilha 8 Interruptor de LIGAR DESLIGAR Material fornecido Ap s desempacotar o aparelho veri que sempre o material fornecido quanto sua integridade e s perfei...

Page 16: ...a Os LED n o s o subs titu veis CUIDADO PERIGO DE EXPLO S O Utilize apenas pilhas recarre g veis do mesmo tipo Outras pilhas poderiam explodir durante a carga AVISO PERIGO DE FERIMENTOS Quando retirar...

Page 17: ...i a incid ncia da luz solar Posicione o candeeiro solar de jardim de forma a que a c lula solar 1 n o esteja coberta ou na sombra Certi que se de que a c lula solar 1 n o in uenciada por uma outra fon...

Page 18: ...o se liga embora o candeeiro tenha estado exposto ra dia o solar durante todo o dia Fontes de luz arti cial como por ex cande eiros p blicos interferem com o candeeiro Monte o cande eiro num local no...

Page 19: ...ions Page 20 Product specific safety instructions Page 21 Safety instructions for rechargeable batteries Page 21 Functioning Page 21 Preparing for use Installing the light Page 22 Setting up the light...

Page 20: ...olar powered lamp 1x Support tube 1x Connector 1x Ground stake 2x Rechargeable batteries NiMH AA 1 2V 600mAh 1x Assembly instructions Technical data Operating voltage 2 4V Rechargeable battery 2x NiMH...

Page 21: ...the light in the proper way if the lamp glass or the cover of the solar cell 1 is damaged Safety instructions for rechargeable batteries FIRE HAZARD Do not allow rechargeable batteries to short circu...

Page 22: ...conditions and o again when normal outdoor lighting conditions return Replacing the rechargeable batteries The batteries should be replaced every 12 months to ensure optimum performance 1 Rotate the...

Page 23: ...The recharge able batteries are broken or there was not enough daylight Replace the rechargeable batteries or mount the lamp in a place where it can receive more sunlight Disposal The packaging is mad...

Page 24: ...Seite 25 Sicherheitshinweise Seite 25 Produktspezifische Sicherheitshinweise Seite 26 Sicherheitshinweise f r Akkus Seite 26 Funktionsweise Seite 26 Inbetriebnahme Leuchte montieren Seite 27 Leuchte a...

Page 25: ...bindungsst ck 6 Erdspie 7 Akkufach 8 EIN AUS Schalter Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger t...

Page 26: ...k trofachkraft Die LEDs sind nicht austauschbar VORSICHT EXPLOSIONSGE FAHR Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs Andere Akkus Batterien k nnten w hrend des Au adens explodieren VERLETZUNGSGEFAH...

Page 27: ...nnenlicht Positionieren Sie die Solar Gartenleuchte so dass die Solarzelle 1 nicht bedeckt oder beschattet wird Stellen Sie sicher dass die Solarzelle 1 nicht von einer anderen Lichtquelle wie z B Hof...

Page 28: ...he Lichtquellen wie z B Stra enlichter st ren die Leuchte Montieren Sie die Leuchte an einer Stelle an der sie nicht von anderen Licht quellen gest rt werden kann Das Licht schaltet sich nicht oder nu...

Page 29: ...on Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z31094A Z31094B Version 12 2011 by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last information...

Reviews: