LIVARNO LUX Z31094A Assembly, Operating And Safety Instructions Download Page 16

16 PT

Indicações de segurança / Modo de funcionamento

 

 têm que ser vigiadas para evitar que brinquem 
com o aparelho.

  

Nunca deixe crianças juntamente com o material 
da embalagem sem a devida vigilância. Existe 
perigo de asfixia através do material da emba-
lagem. As crianças subestimam muitas vezes 
os perigos. Mantenha sempre as crianças 
afastadas do produto.

  

Este produto não é um brinquedo e não deve 
ficar ao alcance das crianças. As crianças  
podem não conhecer os perigos relacionados 
com o uso dos produtos eléctricos. 

  

Não utilize o artigo se detectar no mesmo  
algum defeito.

  

   

CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO!

 Não utilize o candeeiro em 

atmosferas potencialmente explosivas, 

 

 nas quais se encontrem vapores, gases ou  
poeiras inflamáveis.

 

 

CUIDADO! PERIGO DE FERI-
MENTO!

 Um vidro de lâmpada 

danificado deve ser substituído 

 

 antes de uma nova utilização.

  

Instruções de segurança  
específicas do produto

  

Não exponha o candeeiro solar de jardim a 
vibrações ou esforços mecânicos fortes.

  

Certifique-se de que a célula solar não esteja 
suja, nem fique coberta por gelo ou neve no 
Inverno. Tal reduz o desempenho da célula solar.

  

Temperaturas frias têm uma influência negativa 
na duração do funcionamento da bateria.  
Se não utilizar o candeeiro solar para jardim 
durante um longo período de tempo, por ex. 
no Inverno, este deve ser limpo e guardado 
num local seco e quente.

  

Nunca abra a caixa solar. Em caso de danos, 
reparações ou outros problemas no candeeiro, 
contacte um electricista. Os LED não são subs-
tituíveis.

  

   

CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO!

 Utilize apenas pilhas recarre-

gáveis do mesmo tipo. Outras pilhas 

 

 poderiam explodir durante a carga.

AVISO!

 

PERIGO DE FERIMENTOS!

 

 

 Quando retirar o candeeiro, certifique-se de 
que o tubo de suporte e a estaca são também 
retirados para que não representem qualquer 
perigo (p. ex. tropeçar).

  

Elimine correctamente o candeeiro, quando o 
vidro de lâmpada e / ou a cobertura da célula 
solar 

1

 estiver danificado.

 Indicações de segurança 
relativas às pilhas

  

   

PERIGO DE INCÊNDIO!

 As  

pilhas não devem ser colocadas  
em curto-circuito. Pode ocorrer 

 

 sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a 
explosão das pilhas.

  

   

PERIGO DE EXPLOSÃO!

 Nunca 

deite as pilhas no fogo ou na água.

  

As pilhas antigas ou gastas podem derramar 
fluidos químicos, os quais podem danificar o 
produto. Por isso, retire a pilha se não prever 
utilizar o candeeiro solar durante muito tempo.

  

   

UTILIZAR LUVAS DE PROTEC-
ÇÃO!

 Ao entrar em contacto com  

a pele, as pilhas recarregáveis 

 

 danificadas ou que verteram podem causar 
queimaduras, por isso, neste caso, deve utilizar-se 
sempre luvas de protecção adequadas.

  

Utilize apenas pilhas de tamanho correcto e do 
tipo recomendado (ver capítulo “Dados técnicos”).

  

Tenha em atenção a polaridade correcta.  
Esta é indicada no comportamento das pilhas 
recarregáveis.

  

Modo de funcionamento

A célula solar integrada do artigo converte a luz dos 
raios solares em energia eléctrica, acumulando-a em 
duas pilhas recarregáveis NiMH. Quando começa 
a escurecer a luz liga-se. Os LED integrados são 
lâmpadas económicas e de vida útil prolongada. 
O período de iluminação depende da exposição 
solar, do ângulo de incidência da luz sobre a célula 

Summary of Contents for Z31094A

Page 1: ...se L MPARA SOLAR Instrucciones de montaje de uso y de seguridad LAMPADA SOLARE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza SOLAR LIGHT Assembly operating and safety instructions CANDEEIRO SOLAR Indic...

Page 2: ...ad P gina 4 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Indica es de montagem utiliza o e seguran a P gina 14 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 19 DE AT CH Monta...

Page 3: ...3 3 A C ON OFF B 1 2 3 7 4 8 5 6 Z31094A 2 1 Z31094B...

Page 4: ...ciones de seguridad P gina 5 Indicaciones de seguridad respecto del producto P gina 6 Indicaciones de seguridad para pilas P gina 6 Funcionamiento P gina 6 Puesta en marcha Montar la farol P gina 7 Co...

Page 5: ...ro Tras desembalar el aparato compruebe siempre la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato 1x farol solar 1x tubo vertical 1x pieza de conexi n 1x piqueta 2x pilas NiMH AA 1 2V 600mA...

Page 6: ...l se retire tambi n se retiren el tubo vertical y la piqueta para que estos no representen ning n peligro por ej tropiezos Elimine la l mpara de manera reglamentaria cuando el vidrio de la l mpara y o...

Page 7: ...ser as la luz no se encender al amanecer En caso de poca claridad la luz se enciende autom ticamente y con claridad normal la luz se vuelve a apagar Cambiar pilas Para conseguir el mejor rendimiento d...

Page 8: ...de luz que puedan causar interfe rencia La luz no se enciende o solo breve mente Las bater as est n defec tuosas o la luz del d a no ha sido su ciente Cambie las ba ter as o monte la l mpara en un lug...

Page 9: ...i sicurezza specifiche del prodotto Pagina 11 Indicazioni di sicurezza per le batterie Pagina 11 Modo di funzionamento Pagina 11 Avvio Montaggio della lampada Pagina 12 Installazione della lampada Pag...

Page 10: ...Stelo 5 Raccordo 6 Picchetto 7 Vano portabatterie 8 Interruttore ON OFF Dotazione Si prega di veri care sempre la completezza della fornitura nonch lo stato ineccepibile dell apparecchio subito dopo...

Page 11: ...ni o altri problemi nell utilizzo della lampada rivolgersi a un elettricista Le spie LED non sono sostituibili ATTENZIONE PERICOLO DI ESPLOSIONE Utilizzare solamente batterie del tipo suggerito Altre...

Page 12: ...ungo possibile ai raggi diretti del sole Non metta la lampada da giardino Solar sotto cespugli alberi o tetti ecc visto che ci dimi nuirebbe la penetrazione della luce solare Posizioni la lampada da g...

Page 13: ...on si accende sebbene la lampada sia stata esposta tutto il giorno alla luce solare Fonti di illumi nazione arti ciali quali ad esempio l illuminazione stradale disturbano la lampada Montare la lampad...

Page 14: ...seguran a espec ficas do produto P gina 16 Indica es de seguran a relativas s pilhas P gina 16 Modo de funcionamento P gina 16 Coloca o em funcionamento Montar o candeeiro P gina 17 Posicionar o cande...

Page 15: ...Pe a de liga o 6 Estaca 7 Compartimento da pilha 8 Interruptor de LIGAR DESLIGAR Material fornecido Ap s desempacotar o aparelho veri que sempre o material fornecido quanto sua integridade e s perfei...

Page 16: ...a Os LED n o s o subs titu veis CUIDADO PERIGO DE EXPLO S O Utilize apenas pilhas recarre g veis do mesmo tipo Outras pilhas poderiam explodir durante a carga AVISO PERIGO DE FERIMENTOS Quando retirar...

Page 17: ...i a incid ncia da luz solar Posicione o candeeiro solar de jardim de forma a que a c lula solar 1 n o esteja coberta ou na sombra Certi que se de que a c lula solar 1 n o in uenciada por uma outra fon...

Page 18: ...o se liga embora o candeeiro tenha estado exposto ra dia o solar durante todo o dia Fontes de luz arti cial como por ex cande eiros p blicos interferem com o candeeiro Monte o cande eiro num local no...

Page 19: ...ions Page 20 Product specific safety instructions Page 21 Safety instructions for rechargeable batteries Page 21 Functioning Page 21 Preparing for use Installing the light Page 22 Setting up the light...

Page 20: ...olar powered lamp 1x Support tube 1x Connector 1x Ground stake 2x Rechargeable batteries NiMH AA 1 2V 600mAh 1x Assembly instructions Technical data Operating voltage 2 4V Rechargeable battery 2x NiMH...

Page 21: ...the light in the proper way if the lamp glass or the cover of the solar cell 1 is damaged Safety instructions for rechargeable batteries FIRE HAZARD Do not allow rechargeable batteries to short circu...

Page 22: ...conditions and o again when normal outdoor lighting conditions return Replacing the rechargeable batteries The batteries should be replaced every 12 months to ensure optimum performance 1 Rotate the...

Page 23: ...The recharge able batteries are broken or there was not enough daylight Replace the rechargeable batteries or mount the lamp in a place where it can receive more sunlight Disposal The packaging is mad...

Page 24: ...Seite 25 Sicherheitshinweise Seite 25 Produktspezifische Sicherheitshinweise Seite 26 Sicherheitshinweise f r Akkus Seite 26 Funktionsweise Seite 26 Inbetriebnahme Leuchte montieren Seite 27 Leuchte a...

Page 25: ...bindungsst ck 6 Erdspie 7 Akkufach 8 EIN AUS Schalter Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger t...

Page 26: ...k trofachkraft Die LEDs sind nicht austauschbar VORSICHT EXPLOSIONSGE FAHR Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs Andere Akkus Batterien k nnten w hrend des Au adens explodieren VERLETZUNGSGEFAH...

Page 27: ...nnenlicht Positionieren Sie die Solar Gartenleuchte so dass die Solarzelle 1 nicht bedeckt oder beschattet wird Stellen Sie sicher dass die Solarzelle 1 nicht von einer anderen Lichtquelle wie z B Hof...

Page 28: ...he Lichtquellen wie z B Stra enlichter st ren die Leuchte Montieren Sie die Leuchte an einer Stelle an der sie nicht von anderen Licht quellen gest rt werden kann Das Licht schaltet sich nicht oder nu...

Page 29: ...on Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z31094A Z31094B Version 12 2011 by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last information...

Reviews: