LIVARNO LUX Z31094A Assembly, Operating And Safety Instructions Download Page 11

11 

IT/MT

Avvertenze di sicurezza / Modo di funzionamento

corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. 
I bambini devono essere sorvegliati affinché 
non giochino con l’apparecchio.

  

Non lasciate mai i Vostri bambini inosservati con 
il materiale d‘imballaggio. Persiste pericolo di 
soffocamento per via dei materiali d‘imballaggio. 
Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenete 
i bambini lontani dal prodotto.

  

Questo prodotto non è un giocattolo e non va 
in mano di bambini. I bambini non riescono a 
valutare i pericoli che corrono con l‘utilizzo di 
prodotti elettrici. 

  

Non utilizzate l‘articolo se notate dei danni.

  

   

ATTENZIONE! PERICOLO DI 
ESPLOSIONE!

 Non utilizzare la 

lampada in un ambiente a rischio di 

 

 esplosione, nel quale si trovano vapori, gas o 
polveri infiammabili.

 

 

ATTENZIONE! PERICOLO DI 
LESIONI!

 Un vetro della lampada 

danneggiato deve essere sostituito 

 

 prima di continuare a utilizzare la lampada.

  

Avvertenze di sicurezza  
specifiche del prodotto

  

Non esporre la lampada da giardino a energia 
solare a forti vibrazioni o forti sollecitazioni 
meccaniche.

  

Fate attenzione che la cellula solare non sia 
sporca, o che in inverno non sia coperta da 
neve e ghiaccio. Ciò diminuisce la capacità di 
rendimento della cellula solare.

  

Temperature fredde influenzano negativamente 
la durata di funzionamento degli accumulatori. 
Qualora la lampada solare da giardino non 
venisse utilizzata per lungo tempo, ad esempio in 
inverno, questa deve essere pulita e conservata 
in un luogo asciutto e caldo.

  

Non aprire mai la centralina solare. In caso di 
danni, necessità di riparazioni o altri problemi 
nell’utilizzo della lampada rivolgersi a un  
elettricista. Le spie LED non sono sostituibili.

  

   

ATTENZIONE! PERICOLO DI 
ESPLOSIONE!

 Utilizzare solamente 

batterie del tipo suggerito. Altre 

 

 tipologie di batterie potrebbero esplodere nel 
corso del caricamento.

 PERICOLO DI LESIONE!

  

  

Assicurarsi 

che, 

quando la lampada viene  

rimossa, venga rimosso anche lo stelo e il  
picchetto affinché questi non rappresentino  
un pericolo (ad esempio di inciampo).

  

Si prega di smaltire in modo corretto la lampada 
qualora il vetro della lampada e / o il coperchio 
della cella solare 

1

 fossero danneggiati.

 Indicazioni di sicurezza 
per le batterie

  

   

PERICOLO D´INCENDIO!

 Non 

sottoporre gli accumulatori ad un 
corto circuito. Ne possono derivare 

 

surriscaldamento, pericolo d‘incendio o scoppi.

  

   

PERICOLO D‘ESPLOSIONE!

 

Non buttate gli accumulatori mai in 
fuoco o acqua.

  

Dagli accumulatori vecchi o consumati possono 
fuoriuscire delle sostanze chimiche che possono 
danneggiare il prodotto. Rimuovete per gli  
accumulatori quando non utilizzate la lampada 
solare per lungo tempo.

  

   

INDOSSARE GUANTI PROTETTI-
VI!

 Batterie scariche o danneggiate 

possono causare corrosioni in caso di 

 

 contatto con la pelle; in questo caso, indossare 
sempre guanti di protezione adatti!

  

Utilizzare solamente batterie delle dimensioni 
corrette e del tipo consigliato (vedi capitolo 
“Dati tecnici”).

  

Fare attenzione a che a polarità sia corretta, 
essa viene mostrata nel vano portabatterie.

  

Modo di funzionamento

In presenza di raggi solari la cella solare installata 
nell’articolo trasforma la luce in energia elettrica e 
la incamera in due batterie NiMH. La luce viene  
attivata quando l’oscurità inizia a manifestarsi. I 
diodi luminosi installati rappresentano una lampa-
dina a lunga durata e a risparmio di energia. La 

Summary of Contents for Z31094A

Page 1: ...se L MPARA SOLAR Instrucciones de montaje de uso y de seguridad LAMPADA SOLARE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza SOLAR LIGHT Assembly operating and safety instructions CANDEEIRO SOLAR Indic...

Page 2: ...ad P gina 4 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Indica es de montagem utiliza o e seguran a P gina 14 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 19 DE AT CH Monta...

Page 3: ...3 3 A C ON OFF B 1 2 3 7 4 8 5 6 Z31094A 2 1 Z31094B...

Page 4: ...ciones de seguridad P gina 5 Indicaciones de seguridad respecto del producto P gina 6 Indicaciones de seguridad para pilas P gina 6 Funcionamiento P gina 6 Puesta en marcha Montar la farol P gina 7 Co...

Page 5: ...ro Tras desembalar el aparato compruebe siempre la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato 1x farol solar 1x tubo vertical 1x pieza de conexi n 1x piqueta 2x pilas NiMH AA 1 2V 600mA...

Page 6: ...l se retire tambi n se retiren el tubo vertical y la piqueta para que estos no representen ning n peligro por ej tropiezos Elimine la l mpara de manera reglamentaria cuando el vidrio de la l mpara y o...

Page 7: ...ser as la luz no se encender al amanecer En caso de poca claridad la luz se enciende autom ticamente y con claridad normal la luz se vuelve a apagar Cambiar pilas Para conseguir el mejor rendimiento d...

Page 8: ...de luz que puedan causar interfe rencia La luz no se enciende o solo breve mente Las bater as est n defec tuosas o la luz del d a no ha sido su ciente Cambie las ba ter as o monte la l mpara en un lug...

Page 9: ...i sicurezza specifiche del prodotto Pagina 11 Indicazioni di sicurezza per le batterie Pagina 11 Modo di funzionamento Pagina 11 Avvio Montaggio della lampada Pagina 12 Installazione della lampada Pag...

Page 10: ...Stelo 5 Raccordo 6 Picchetto 7 Vano portabatterie 8 Interruttore ON OFF Dotazione Si prega di veri care sempre la completezza della fornitura nonch lo stato ineccepibile dell apparecchio subito dopo...

Page 11: ...ni o altri problemi nell utilizzo della lampada rivolgersi a un elettricista Le spie LED non sono sostituibili ATTENZIONE PERICOLO DI ESPLOSIONE Utilizzare solamente batterie del tipo suggerito Altre...

Page 12: ...ungo possibile ai raggi diretti del sole Non metta la lampada da giardino Solar sotto cespugli alberi o tetti ecc visto che ci dimi nuirebbe la penetrazione della luce solare Posizioni la lampada da g...

Page 13: ...on si accende sebbene la lampada sia stata esposta tutto il giorno alla luce solare Fonti di illumi nazione arti ciali quali ad esempio l illuminazione stradale disturbano la lampada Montare la lampad...

Page 14: ...seguran a espec ficas do produto P gina 16 Indica es de seguran a relativas s pilhas P gina 16 Modo de funcionamento P gina 16 Coloca o em funcionamento Montar o candeeiro P gina 17 Posicionar o cande...

Page 15: ...Pe a de liga o 6 Estaca 7 Compartimento da pilha 8 Interruptor de LIGAR DESLIGAR Material fornecido Ap s desempacotar o aparelho veri que sempre o material fornecido quanto sua integridade e s perfei...

Page 16: ...a Os LED n o s o subs titu veis CUIDADO PERIGO DE EXPLO S O Utilize apenas pilhas recarre g veis do mesmo tipo Outras pilhas poderiam explodir durante a carga AVISO PERIGO DE FERIMENTOS Quando retirar...

Page 17: ...i a incid ncia da luz solar Posicione o candeeiro solar de jardim de forma a que a c lula solar 1 n o esteja coberta ou na sombra Certi que se de que a c lula solar 1 n o in uenciada por uma outra fon...

Page 18: ...o se liga embora o candeeiro tenha estado exposto ra dia o solar durante todo o dia Fontes de luz arti cial como por ex cande eiros p blicos interferem com o candeeiro Monte o cande eiro num local no...

Page 19: ...ions Page 20 Product specific safety instructions Page 21 Safety instructions for rechargeable batteries Page 21 Functioning Page 21 Preparing for use Installing the light Page 22 Setting up the light...

Page 20: ...olar powered lamp 1x Support tube 1x Connector 1x Ground stake 2x Rechargeable batteries NiMH AA 1 2V 600mAh 1x Assembly instructions Technical data Operating voltage 2 4V Rechargeable battery 2x NiMH...

Page 21: ...the light in the proper way if the lamp glass or the cover of the solar cell 1 is damaged Safety instructions for rechargeable batteries FIRE HAZARD Do not allow rechargeable batteries to short circu...

Page 22: ...conditions and o again when normal outdoor lighting conditions return Replacing the rechargeable batteries The batteries should be replaced every 12 months to ensure optimum performance 1 Rotate the...

Page 23: ...The recharge able batteries are broken or there was not enough daylight Replace the rechargeable batteries or mount the lamp in a place where it can receive more sunlight Disposal The packaging is mad...

Page 24: ...Seite 25 Sicherheitshinweise Seite 25 Produktspezifische Sicherheitshinweise Seite 26 Sicherheitshinweise f r Akkus Seite 26 Funktionsweise Seite 26 Inbetriebnahme Leuchte montieren Seite 27 Leuchte a...

Page 25: ...bindungsst ck 6 Erdspie 7 Akkufach 8 EIN AUS Schalter Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger t...

Page 26: ...k trofachkraft Die LEDs sind nicht austauschbar VORSICHT EXPLOSIONSGE FAHR Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs Andere Akkus Batterien k nnten w hrend des Au adens explodieren VERLETZUNGSGEFAH...

Page 27: ...nnenlicht Positionieren Sie die Solar Gartenleuchte so dass die Solarzelle 1 nicht bedeckt oder beschattet wird Stellen Sie sicher dass die Solarzelle 1 nicht von einer anderen Lichtquelle wie z B Hof...

Page 28: ...he Lichtquellen wie z B Stra enlichter st ren die Leuchte Montieren Sie die Leuchte an einer Stelle an der sie nicht von anderen Licht quellen gest rt werden kann Das Licht schaltet sich nicht oder nu...

Page 29: ...on Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z31094A Z31094B Version 12 2011 by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last information...

Reviews: