background image

15 

DE/AT/CH

 

 Hinweis:

 Achten Sie darauf, dass der Abstand 

zwischen den Leuchten nicht größer als 21 cm 
ist.

   Entfernen Sie die Schutzkappe 

6

.

   Stecken Sie das Verbindungskabel 

7

 in die 

Verbindungssteckdose 

5

 der Leuchte. 

   Stecken Sie den zweiten Anschluss des Verbin-

dungskabels 

7

 in die Leuchtensteckdose 

1

 

der anderen Leuchte. 

   Stecken Sie den Anschluss des Netzkabels 

13

 

in die Leuchtensteckdose 

1

 der äußeren,  

linken Leuchte.

   Stecken Sie den Netzstecker 

13

 in die Steck-

dose. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. 

Q

 

Ein- / Ausschalten

j

   Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

2

, um 

die Leuchte ein- oder auszuschalten.

Q

 

leuchte ausrichten

   Verändern Sie die Ausrichtung der Leuchte nur, 

wenn die Leuchte ausgeschaltet ist. 

   

VORSICHT! VERbRENNUNGSGEFAHR!

 

Leuchtenteile und Leuchtmittel können während 
des Betriebs Temperaturen von >60°C errei-
chen und dürfen daher nicht berührt werden.

  Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
   Schwenken Sie die Lichtleiste 

9

 in die  

gewünschte Richtung.  

Q

  

leuchtmittel auswechseln

 VORSICHT! STROMSCHlAGGEFAHR!

 

Trennen Sie zum Auswechseln des Leuchtmittels 

11

 

die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Ziehen Sie den 
Netzstecker 

13

 aus der Steckdose.

   Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. 
   Benutzen Sie zum Auswechseln des Leuchtmit-

tels 

11

 ein sauberes, fusselfreies Tuch.

   Entfernen Sie die rechts und links angebrachten 

Klammern 

12

 von der Schutzglasscheibe. 

   Ziehen Sie die Schutzglasscheibe 

10

 aus den 

beidseitigen Führungsschienen. Legen Sie  
diese vorsichtig zur Seite. 

   Drehen Sie das Leuchtmittel 

11

 mit einer ¼  

Umdrehung und ziehen Sie es aus der Fassung 
heraus.

   Verwenden Sie nur eine 230 - 240 Volt  

Leuchtstoffröhre T5 mit einer Höchstleistung  
von 13 Watt. 

   Stecken Sie das neue Leuchtmittel vorsichtig in 

die Fassung und montieren Sie es mit einer ¼ 
Umdrehung. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.

   Schieben Sie die Schutzglasscheibe 

10

 (glatte 

Seite sollte nach aussen zeigen) wieder in die 
Führungsschiene.

   Befestigen Sie die Klammern 

12

 rechts und 

links an der Schutzglasscheibe.

   Schwenken Sie die Lichtleiste 

9

 in die ge-

wünschte Richtung.

 

 VORSICHT! 

Achten Sie darauf, dass erst alle 

Unterbauleuchten mittels Verbindungskabel 

7

 

verbunden sein müssen, bevor Sie das Netzkabel 

13

 in die Steckdose stecken.

   Stecken Sie den Netzstecker 

13

 in die Steck-

dose. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.

 

Wartung und Reinigung

 

VORSICHT! STROMSCHlAGGEFAHR! 

Ziehen Sie den Netzstecker 

13

 aus der Steckdose.

   Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. 

Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.

   Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. 

   

VORSICHT! STROMSCHlAGGEFAHR!

 

Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf 
die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen 
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser  
getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung 
nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. 

   

Entsorgung

 Die Verpackung und das Verpackungs-
material bestehen ausschließlich aus 

Inbetriebnahme / Wartung  und  Reinigung / Entsorgung 

Summary of Contents for 110534

Page 1: ...asse consommation Energiespar Unterbauleuchte Bedienungs und Sicherheitshinweise P clairage sous meuble basse consommation Instructions d utilisation et consignes de s curit Energy Saving Under Cabine...

Page 2: ...d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich...

Page 3: ...13 12 1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 11 4...

Page 4: ......

Page 5: ...s curit Page 6 Pr paration Outils et mat riels n cessaires Page 8 Mise en marche Montage de la lampe Page 8 Connexion de plusieurs lampes les unes aux autres Page 8 Allumage extinction Page 9 Orientat...

Page 6: ...dommagement de l appareil Un usage non conforme peut en outre provoquer d autres dangers mortels et blessures ainsi que des d faillances techniques par ex court circuit incendie d charge lectrique Cet...

Page 7: ...vent fonctionner par l interm diaire d une m me prise de courant Si plus de 10 r glettes sont branch es de cette mani re il existe un risque de surcharge des raccordements et des c bles Tenez compte d...

Page 8: ...is uti lisez un niveau bulle 2 Marquez un cart de 500mm pour les deux trous de fixation 3 Percez pr sent les trous de fixation d env 6mm profondeur d env 30mm Veillez ne pas endommager de ligne lectri...

Page 9: ...verre de protection de c t avec pr caution Faites subir de tour l ampoule 11 et reti rez la de sa douille Uniquement utiliser un tube fluorescent T5 de 230 240V et d une puissance maximale de 13 watt...

Page 10: ...ux Cet appareil b n ficie d une garantie de 3 ans compter de sa date d achat La dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d acha...

Page 11: ...ung Ben tigtes Werkzeug und Material Seite 14 Inbetriebnahme Leuchte montieren Seite 14 Mehrere Leuchten miteinander verbinden Seite 14 Ein Ausschalten Seite 15 Leuchte ausrichten Seite 15 Leuchtmitte...

Page 12: ...g als zuvor beschrieben oder eine Ver nderung des Ger tes ist nicht zul ssig und f hrt zur Besch digung Dar ber hinaus k nnen weitere lebensgef hrliche Gefahren und Verletzungen sowie technische Fehl...

Page 13: ...ass Sie nur maximal 10 Unterbau leuchten des gleichen Typs ber eine Steckdose zusammenschalten Andernfalls kann es zu ber lastungen der Anschl sse und Kabel kommen Achten Sie darauf dass erst alle Unt...

Page 14: ...fl che f r die Bohrungen Verwenden Sie zur genauen Ausrichtung eine Wasserwaage 2 Markieren Sie den Abstand von 500 mm f r die beiden Befestigungsl cher 3 Bohren Sie nun die Befestigungsl cher ca 6 mm...

Page 15: ...der Schutzglasscheibe Ziehen Sie die Schutzglasscheibe 10 aus den beidseitigen F hrungsschienen Legen Sie diese vorsichtig zur Seite Drehen Sie das Leuchtmittel 11 mit einer Umdrehung und ziehen Sie e...

Page 16: ...Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material oder Herstellerfehler Sollten sich dennoch w hrend der Garantiezeit M ngel herausstellen senden Sie das Ger t bitte an die aufgef hrte S...

Page 17: ...18 Preparation Required tools and materials Page 20 Preparations for use Fitting the light Page 20 Connecting several lights together Page 20 Switching On Off Page 20 Directing the light Page 21 Chang...

Page 18: ...mage to people or property Moreover there is the risk of injury or loss of life and that the lamp may develop technical faults such as short circuit or fire or give an electric shock This lamp is inte...

Page 19: ...verload the con nections and cables J Make sure that all under cabinet lights are linked up via connecting cables before inserting the power cable into the socket To avoid danger of fire and injury J...

Page 20: ...ll or mounting surface 5 Attach the light using the appropriate mounting holes 4 or 8 to the screws 6 When securing the light using the mounting holes 8 the light housing 3 must also be pushed all the...

Page 21: ...he con necting cables 7 before inserting the power cable 13 into the socket Insert the mains plug on the mains lead 13 back into the socket Your light is now ready for operation Q Maintenance and Clea...

Page 22: ...interference are excluded from the warranty The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period Q Declaration of Conformity This product conforms to the require...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...IAN 110534 Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Germany Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 02 2015 Ident No 14102104L 06L022015 2...

Reviews: