background image

14

IT/CH

4. Avvitare la superficie del sedile (4) con la leva 

per la regolazione dell’altezza (4a) sul lato 
inferiore del sedile (2) (imm. D). 

Indicazione:

 Fare attenzione al corretto orien-

tamento della superficie del sedile.  
5. Premere lo schienale (1) contro il sedile (2) 

e fissare lo schienale con le viti lunghe (11) 
(imm. E).

Indicazione:

 Fissare inizialmente le viti solo in 

modo leggero e serrarle solo quando l’articolo 
è completamente montato. 
6. Inserire l’ammortizzatore a gas nella 

superficie del sedile (imm. F). Esercitare una 
pressione sull’articolo montato per fare in 
modo che i singoli pezzi siano assemblati 
stabilmente uno con l’altro. 

Regolazione dell’altezza di 

seduta (imm. G)

Aumentare l’altezza di seduta

Mettersi in piedi accanto all’articolo e tirare 
verso l’alto con una mano la leva per la 
regolazione dell’altezza di seduta (4a) senza 
esercitare pressione sul sedile. 

Ridurre l’altezza di seduta

Mettersi seduti sull’articolo e tirare con una 
mano verso l’alto  la leva per la regolazione 
dell’altezza di seduta (4a).

Conservazione, pulizia

Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in 
un ambiente temperato.
Pulire solo con acqua, e asciugare infine con un 
panno.
IMPORTANTE! Non pulire mai con prodotti 
detergenti aggressivi.

Smaltimento

Smaltire l’articolo e i materiali della confezione 
nel rispetto delle normative locali. I materiali 
della confezione come ad es. i sacchetti in 
plastica non devono finire in mano dei bambini. 
Conservare i materiali della confezione fuori 
dalla portata dei bambini.

Smaltire i prodotti e gli imballaggi in 
modo ecologico.

Il codice di riciclaggio ha lo scopo di 
contrassegnare i diversi materiali al fine 

di introdurli nel ciclo di riutilizzo (recycling).
Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che 
dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e 
un numero che indica di che materiale si tratta.

Avvertenze sulla garanzia e 

sulla gestione dei servizi di 

assistenza

Questo prodotto è stato fabbricato con grande 
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La 
garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. 
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di 
fabbricazione e decade in caso di uso errato o 
non conforme. Questa garanzia non costituisce 
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi 
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri 
addetti all‘assistenza concorderanno con voi 
come procedere nel modo più rapido possibile. 
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre 
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato 
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, 
secondo il diritto di garanzia o per correntezza 
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti 
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia 
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 317602

 

Assistenza Svizzera

 

Tel.:   0842 665566 

 

 

(0,08 CHF/Min., 

 

 

telefonia mobile max. 

 

 

0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for 317602

Page 1: ... Artikels vertraut Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des fonctions de l appareil Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell apparecchio Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Ha...

Page 2: ...1 1x 8 5x 2 1x 10 4x 11 4x 12 1x 3 1x 4 1x 6 1x 5 1x 7 1x 9 4x 4a A 3 3a 8 B 7 6 3 C 2 10 4 9 9 4x 12 1x 10 4x 5 4a D ...

Page 3: ...5 2 1 11 11 4x 12 1x E 4a F 4a G ...

Page 4: ...AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANTE CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT RETAIN FOR LATER REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY ...

Page 5: ...7 ...

Page 6: ... Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungsgefahr Verletzungsgefahr Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwach senen und nicht als Spielzeug verwendet werden Der Artikel ist kein Kletter oder Spielgerät Stellen Sie sicher da...

Page 7: ... auf Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend Der Recycling Code dient der Kennzeich nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs kreislauf Recycling Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll und einer Nummer die das Material kennzeichnet Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit gr...

Page 8: ...Risque de blessure Avant d utiliser l article assurez vous qu il est stable Placez le produit sur une surface plane Le produit ne peut être utilisé que sous la sur veillance d un adulte et non comme un jouet L article n est pas un appareil d escalade ou de jeu Veillez à ce que personne en particu lier les enfants ne s appuie sur l article ou ne s y hisse L article peut basculer Avant chaque utilis...

Page 9: ...clage qui doit correspondre au circuit de recyclage et d un numéro identifiant le matériau Indications concernant la garantie et le service après vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d achat Conservez le ticket de caisse La garantie est uniquement valable pour les défauts de maté...

Page 10: ...t attendre eu égard aux déclara tions publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son représentant notam ment dans la publicité ou l étiquetage 2 Ou s il présente les caractéristiques définies d un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l acheteur porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté Article L217 12 du Code de la conso...

Page 11: ...are mai i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio Essi corrono il rischio di soffocare Pericolo di ferirsi Prima di utilizzare l articolo verificarne la corretta stabilità Collocare l articolo su una superficie piana L articolo può essere utilizzato solo sotto la sorveglianza di adulti e non come giocattolo L articolo non è un attrezzatura per arrampi carsi o per giocare Assicurarsi ch...

Page 12: ...finire in mano dei bambini Conservare i materiali della confezione fuori dalla portata dei bambini Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo recycling Il codice è composto dal simbolo del riciclo che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo e un numero che ind...

Page 13: ...ability Position the product on an even surface The product may only be used under adult supervision and not as a toy The product is not for climbing on or playing with Make sure that people especially chil dren do not pull themselves up on the product or lean against it The product may tip over Check the product before use each time for damage or wear The product may be used only when in good wor...

Page 14: ...recycling code is used to identify various materials for recycling The code consists of the recycling symbol which is meant to reflect the recycling cycle and a number which identifies the material Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please re...

Reviews: