background image

For technical assistance, please contact ............................................... 800.701.7894

Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact .......................... 800.701.7894

Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto .......................... 800.701.7894

www.franklinwater.com

[email protected]

8

bÉNÉficeS ou de VeNteS, cout d’AchAtS ou de PRoduitS de RechANGe, 

ReclAmAtioNS deS clieNtS de l’AcheteuR, omiSSioN d’AVeRtiR et/ou 

de NotifieR, PeRte d’AutReS PRoduitS, ou coutS d’ASSAiNiSSemeNt 

de l’eNViRoNNemeNt, ou dimiNutioN de lA VAleuR de lA PRoPRiete.  

le RecouRS de l’AcheteuR eNoNce dANS le PReSeNt documeNt eSt 

eXcluSif et lA ReSPoNSAbilitÉ de lA Societe Ne Peut eXcedeR, SAuf 

StiPulAtioN coNtRAiRe eXPReSSe, le PRiX deS PRoduitS SuR leSQuelS 

cette ReSPoNSAbilite RePoSe.  leS dommAGeS comme eNoNceS dANS 

ce PARAGRAPhe doiVeNt etRe RAiSoNNAblemeNt AtteNueS dANS lA 

meSuRe du PoSSible.  ce PARAGRAPhe S’APPliQueRA eGAlemeNt A 

touS leS dommAGeS ReSultANt deS coNditioNS eNoNceeS dANS lA 

SectioN iii ci-deSSuS et (1) AuX defAutS dANS leS PRototYPeS de 

PRoduit ou leS PRototYPeS de Piece de RechANGe Qui N’oNt PAS 

ete miS eN PRoductioN, diStRibueS et VeNduS PAR lA Societe, et / ou 

(2) AuX defAutS Qui N’oNt PAS ÉtÉ tRouVÉS Au momeNt de lA VeNte 

PouR deS RAiSoNS ScieNtifiQueS et techNoloGiQueS.
Cette Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques.  Vous pouvez 

avoir d’autres droits, qui varient selon les lois et règlements applicables.  Si toute 

stipulation de cette garantie est interdite par ces lois, elle sera nulle et sans effet, 

mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.
AVIS DE non-RESPonSABILITE :  Les déclarations orales concernant le produit 

effectuée par le vendeur, la Société, les représentants ou toutes autres parties, ne 

constituent pas une garantie. L’utilisateur ne doit pas s’y fier, et elles ne font pas partie 

du contrat de vente. La seule obligation du vendeur et de la Société, et l’unique recours 

de l’acheteur, est le remplacement et/ou la réparation du produit par la Société selon 

les modalités décrites précédemment. Avant l’utilisation, l’utilisateur doit déterminer 

l’aptitude du produit pour son utilisation prévue, et l’utilisateur assume tous les risques 

et la responsabilité dans n’importe quel cadre avec lequel le produit sera associé.

GARANtiA limitAdA

ESTA GARAnTÍA ESTIPULA LA ÚnICA oBLIGACIÓn DE LA CoMPAÑÍA Y EL ÚnICo 

RECURSo QUE TEnDRÁ EL CoMPRADoR AnTE Un PRoDUCTo DEfECTUoSo.
franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) 

garantizan que los productos que están acompañados por esta garantía se 

encuentran libres de defectos de material o mano de obra de la Compañía que 

existan al momento de la venta por parte de la Compañía y que ocurran o aparezcan 

dentro del período de validez de la garantía. Cualquier distribuidor, subdistribuidor, 

receptor, usuario final o consumidor acuerdan que al aceptar el recibo del producto, 

el distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final y/o consumidor implícitamente 

aceptan que están obligados a los términos de la garantía que aquí se establecen.

i. Período de Garantía Aplicable

Los productos que están acompañados por esta garantía serán cubiertos por 

esta Garantía Limitada por un período de 12 meses desde la fecha original de 

compra por parte del consumidor. Ante la falta de pruebas adecuadas respecto 

de la fecha de compra, el período de garantía de este producto entrará en 

vigencia a partir de su fecha de fabricación. 

ii. instrucciones Aplicables a esta Garantía limitada

1.   Los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía deberán 

devolver los productos acompañados por esta garantía al punto de compra 

para consideración de la garantía.

2.  Ante el descubrimiento de un defecto, cualquier lesión personal, daño 

a la propiedad o cualquier otro tipo de daño que resulte, si aplica, será 

razonablemente mitigado hasta donde sea posible.

3.   A su criterio, la Compañía puede inspeccionar los productos ya sea en sus 

instalaciones o en el campo, y luego de la determinación del reclamo de 

garantía, según dictamine, reparará o cambiará las piezas defectuosas. Las 

piezas que fueron reparadas o cambiadas serán devueltas por medio de un 

flete prepago por parte de la Compañía.

4.   Esta garantía no cubre ningún cargo por mano de obra o transporte. 
La Compañía no se responsabilizará por ningún costo o cargo que esté 

relacionado a cualquier prueba del producto, su mantenimiento, instalación, 

reparación o remoción, o de cualquier herramienta, suministro o equipo que sea 

necesario para, instalar, reparar o remover algún producto.

iii. limitaciones aplicables a esta Garantía limitada

eStA GARANtÍA No APlicA A NiNGuNo de loS SiGuieNteS cASoS:
1.   Cualquier producto que no se instale, aplique, mantenga y utilice según las 

instrucciones publicadas de la Compañía, códigos aplicables, ordenanzas 

aplicables y/o estándares industriales generalmente aceptados.

2.  Cualquier producto que haya sufrido uso indebido, mala aplicación, 

descuido, alteración, accidente, abuso, modificación, actos de Dios (rayos 

incluidos), actos de terrorismo, actos de guerra, incendios, almacenamiento 

e instalación inadecuados, uso inadecuado, mantenimiento o reparación 

inadecuados, daño o siniestro, en exceso de las máximas recomendadas 

que se establecen en las instrucciones del producto.

3.  Cualquier producto que sea operado con cualquier accesorio, equipo, 

componente, o pieza que no esté específicamente aprobado por la Compañía.

4.   El uso de piezas de repuesto que no sean vendidas por la Compañía, la 

adición no autorizada de productos que no sean de la Compañía a productos 

de la Compañía, y la alteración no autorizada de productos de la Compañía.

5.   Los productos dañados por el desgaste normal, mantenimiento normal y las 

piezas utilizadas en conexión con dicho servicio o cualquier otra condición 

más allá del control de la Compañía. 

6.    Cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos más allá de 

aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado.

7.   Cualquier uso del producto en el cual las instrucciones de instalación y/o las 

instrucciones para el uso no hayan sido seguidas.

La Compañía se reserva el derecho de en cualquier momento, y ocasionalmente, 

introducir cambios en el diseño y/o mejoras en sus productos sin que esto imponga 

ninguna obligación de introducir los cambios o mejoras correspondientes en los 

productos ya fabricados y/o previamente vendidos. La Compañía se reserva 

además el derecho de sustituir piezas o componentes de calidad equivalente en 

cualquier servicio de garantía requerido por operación de esta Garantía Limitada.
Esta Garantía Limitada escrita es la totalidad de la garantía autorizada y ofrecida 

por la Compañía. no existen garantías y representaciones más allá de aquellas 

expresadas en este documento.
ESTA GARAnTÍA Y RECURSo ESTÁn PoR EnCIMA DE ToDAS LAS oTRAS 

GARAnTÍAS Y RECURSoS QUE SE InCLUYEn SIn LIMITACIÓn, GARAnTÍAS 

DE MERCAnTIBILIDAD Y/o ADECUACIÓn PARA UnA fInALIDAD ESPECÍfICA, 

QUE Son AQUÍ EXPLÍCITAMEnTE nEGADAS Y EXPRESAMEnTE EXCLUIDAS.

LA CoRRECCIÓn DE DISConfoRMIDAD, DE LA MAnERA Y En EL PERÍoDo DE 

TIEMPo ESTABLECIDoS AnTERIoRMEnTE, ConSTITUIRÁ EL CUMPLIMIEnTo 

DE ToDA LA RESPonSABILIDAD DE LA CoMPAÑÍA Con EL CoMPRADoR YA 

SEA BASADo En EL ConTRATo, nEGLIGEnCIA o DE oTRo MoDo.
lA comPAÑÍA No SeRÁ ReSPoNSAble PoR loS dAÑoS AccideNtAleS, 

coNSecueNteS o eSPeciAleS tAleS como, PeRo No limitAdoS A:
dAÑoS A o PÉRdidA de otRA PRoPiedAd o eQuiPo, PÉRdidAS de 

uSo del eQuiPo, PReStAciÓN o SeRVicio, PÉRdidA de GANANciA 

o VeNtAS, coSto de comPRAS o RemPlAZo de bieNeS, ReclAmoS 

de clieNteS del comPRAdoR, fAllA PARA AdVeRtiR Y/o iNStRuiR, 

PÉRdidA de otRoS PRoductoS, coStoS de RemediAciÓN AmbieNtAl 

o diSmiNuciÓN eN el VAloR de lA PRoPiedAd. loS RecuRSoS 

del comPRAdoR AQuÍ eStAblecidoS SoN eXcluSiVoS, Y lA 

ReSPoNSAbilidAd de lA comPAÑÍA No debe, como eXPReSAmeNte 

coNStAN AQuÍ, eXcedeR el PRecio del PRoducto eN el Que dichA 

ReSPoNSAbilidAd Se bASA. loS dAÑoS Que Se eStAbleceN eN eSte 

PÁRRAfo SeRÁN RAZoNAblemeNte mitiGAdoS hAStA doNde SeA 

PoSible. eSte PÁRRAfo debe tAmbiÉN APlicARSe A todoS loS dAÑoS 

Que ReSulteN de lAS coNdicioNeS eStAblecidAS ANteRioRmeNte 

eN lA SecciÓN iii Y (1) defectoS eN PRototiPoS de PRoductoS o 

PRototiPoS de PieZAS de RePueSto Que No hAYAN Sido PRoducidAS, 

PueStAS eN ciRculAciÓN o VeNdidAS PoR lA comPAÑÍA, Y/o (2) 

defectoS Que No fueRoN eNcoNtRAdoS Al momeNto de lA VeNtA 

debido A RAZoNeS cieNtÍficAS o tecNolÓGicAS.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. También pueden 

existir otros derechos que pueden variar según las leyes y regulaciones 

aplicables. Cuando cualquiera de los términos de esta garantía esté prohibido 

por dichas leyes, deben considerarse nulos e inválidos, pero el resto de esta 

garantía continuará con plena vigencia y efecto.
DESCARGo DE RESPonSABILIDAD: Cualquier declaración oral sobre el 

producto hecha por el vendedor, la Compañía, los representantes o cualquier 

otra parte, no constituye garantías, no deberá ser considerada válida por el 

usuario y no son parte del contrato de venta. La única obligación del vendedor y 

la Compañía, y el único recurso del comprador, serán el remplazo o la reparación 

del producto por parte de la Compañía como fue descrito anteriormente. Antes 

de su uso, el usuario deberá determinar si el producto es adecuado para el uso 

que se le intenta dar, y el usuario asume todo el riesgo y la responsabilidad 

cualesquiera que fueren en conexión con el mismo.

Summary of Contents for RS-5

Page 1: ...sing The differential between on and off levels is 6 1 SAFETY GUIDELINES Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc During operation the area around the pump may be covered with water Take care when handling the pump Do not pull the pump out of the water when running by the power cord Do not stand in water when changing the fuse Make sure the outlets ar...

Page 2: ...TRODUCTION FR Cette feuille d instructions vous fournit les informations nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable Les produits sont soigneusemen...

Page 3: ...rant à trois broches avec mise à la terre 1 L interrupteur RS 5 de 115 V est fourni avec un cordon muni d une fiche prise de courant jumelle à trois broches Il ne peut être utilisé qu avec des pompes munies de fiches à trois broches Ce raccordement est illustré à la Figure 4 La troisième broche sert à mettre la pompe à la terre afin d éviter tout danger de choc électrique Ne pas enlever la troisiè...

Page 4: ...ente a un tubo con los amarres de cable proporcionados Se proporcionan ranuras en el collarín superior del alojamiento del interruptor para que pueda asegurar el interruptor en la tubería Utilice un amarre de cable para asegurar el interruptor en la tubería a través de las ranuras en el collarín El otro amarre se debe utilizar para asegurar el cable de energía a la tubería aproximadamente a 76 2 m...

Page 5: ...e d attache Soporte 1 1 1 1 2 108125 Diaphragm Assembly Diaphragme montage Diafragma ensamblaje 1 1 1 1 3 902404 Screws 8 x 3 8 Vis 8 x 3 8 Tornillo 8 x 3 8 1 1 1 1 4 950303 Switch Couvercle Caja 1 1 1 1 5 902512 Screws 10 x 3 4 Vis 10 x 3 4 Tornillo 10 x 3 4 4 4 4 4 6 902513 Screws 10 x 1 Vis 10 x 1 Tornillo 10 x 1 2 2 2 2 7 901513 Screws 10 x 1 Vis 10 x 1 Tornillo 10 x 1 2 2 2 2 Table 1 ...

Page 6: ...s fils électriques du niveau de contrôle distendue Conexiones flojas en los cables del regulador de nivel Check control wiring Vérifier le circuit électrique Inspeccione los cables del regulador Pump runs but does not discharge liquid La pompe fonctionne mais il n y a pas d écoulement de liquide La bomba funciona pero no descarga líquido Check valve installed backwards Montage à l envers de la sou...

Page 7: ...IE ÉNONCE LA SEULE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX Franklin Electric Company Inc et ses filiales ci après la Société garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication de la Société existant au moment de la vente par la Société et qui se produisent ou existent pendant la période de ...

Page 8: ...UNO DE LOS SIGUIENTES CASOS 1 Cualquier producto que no se instale aplique mantenga y utilice según las instrucciones publicadas de la Compañía códigos aplicables ordenanzas aplicables y o estándares industriales generalmente aceptados 2 Cualquier producto que haya sufrido uso indebido mala aplicación descuido alteración accidente abuso modificación actos de Dios rayos incluidos actos de terrorism...

Reviews: