background image

electRicAl coNNectioNS

wARNiNG: Always disconnect the electrical power before touching 
the pump or discharge when water is present in the area of the 
pump. failure to do so can result in hazardous electrical shock.
wARNiNG:  Risk of electric shock. This switch is supplied with a 
grounding conductor and grounding-type attachment plug. To 
reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected only 
to a properly grounded, grounding-type receptacle.
 1.  The RS-5 115V switch is supplied with a three prong piggyback 

plug/receptacle on the cord and must be used with pumps 
that have three prong plugs. This connection is illustrated in 
figure 4. The third prong is to ground the pump to prevent 
possible electrical shock hazard. Do not remove the third prong 
from the plug. The receptacle should be a properly grounded, 
grounding-type receptacle.

 2.  The RS-5 230V switch is supplied with a stripped wire cord end. 

The end of the cord is to be wired to the pump in an electrical 
enclosure as shown in figure 5. The power cord is color coded 
as follows: green or (green/yellow)—ground, black or (brown)—
line, and white or (blue)—neutral.

 3.  A separate branch electrical circuit is recommended. Do not use 

extension cords.

 4.  Be sure that the electrical connection cannot be reached by 

rising water. Under no circumstances, should the outlet box be 
located where it may become flooded or submerged by water.

 5.  Switch cord contains a breather tube. Be sure switch cord is not 

pinched so that breather tube is obstructed. non-restrictive air 
flow in breather tube is required for proper RS-5 operation.

 6.  Test the pumps after all electrical connections have been made. 

Run water into area where pump is to be placed. Do not attempt 
to run the pump without water; this could result in permanent 
damage to the pump. fill the area to a normal on level and 
allow the pump to remove water to a normal off level.

INTRODUCTION

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations nécessaires 
pour entretenir et faire fonctionner votre produit. Conserver ces 
directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué 
avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour 
durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits sont 
soigneusement testés, inspectés et emballés afin d’en assurer la 
sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condition. 
Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu’il n’a pas 
été endommagé pendant le transport. S’il est endommagé, veuillez 
contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. Si une réparation ou un 
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
liRe AtteNtiVemeNt ceS diRectiVeS AVANt de PRocÉdeR 
À l’iNStAllAtioN, À l’utiliSAtioN ou À l’eNtRetieN 
du PRoduit. Se fAmiliARiSeR AVec leS APPlicAtioNS, 
leS limiteS et leS RiSQueS PoteNtielS du PRoduit. 
ASSuReR SA PRoPRe PRotectioN et celle deS AutReS 
eN SuiVANt touteS leS RÈGleS de SÉcuRitÉ. le NoN-
ReSPect de ceS diRectiVeS Peut eNtRAÎNeR deS 
bleSSuReS et/ou deS dommAGeS mAtÉRielS!

deScRiPtioN

L’interrupteur commandé à distance RS-5 pour pompe submersible 
de Little Giant® peut être utilisé sur une pompe 5-MSP ou sur 
d’autres pompes pour régler le fonctionnement marche-arrêt 
de la pompe. Les appareils de 115 V sont accompagnés d’une 
fiche/prise de courant jumellée de 115 V et sont conçus pour les 
pompes de 115 V dont la tension nominale est de 10 A ou moins. 
Les appareils de 230 V comportent une extrémité dénudée et sont 
conçus pour les pompes de 230 V dont la tension nominale est de 
10 A ou moins. Voir la section IV du présent dépliant concernant les 
raccords électriques des RS-5 de 115 V et 230 V.
L’interrupteur de la pompe est activé par la pression exercée sur 
un diaphragme. La pression du diaphragme réagit au niveau d’eau 
autour de l’enveloppe des interrupteurs. La marge entre les niveaux 
« marche-arrêt » est de 15,2 cm (6 po) ± 2,5 cm (1 po).

fiGuRe 3 - RS-5 mouNted to PiPe

fiGuRe 4 - 115V iNStAllAtioN

2

Summary of Contents for RS-5

Page 1: ...sing The differential between on and off levels is 6 1 SAFETY GUIDELINES Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc During operation the area around the pump may be covered with water Take care when handling the pump Do not pull the pump out of the water when running by the power cord Do not stand in water when changing the fuse Make sure the outlets ar...

Page 2: ...TRODUCTION FR Cette feuille d instructions vous fournit les informations nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable Les produits sont soigneusemen...

Page 3: ...rant à trois broches avec mise à la terre 1 L interrupteur RS 5 de 115 V est fourni avec un cordon muni d une fiche prise de courant jumelle à trois broches Il ne peut être utilisé qu avec des pompes munies de fiches à trois broches Ce raccordement est illustré à la Figure 4 La troisième broche sert à mettre la pompe à la terre afin d éviter tout danger de choc électrique Ne pas enlever la troisiè...

Page 4: ...ente a un tubo con los amarres de cable proporcionados Se proporcionan ranuras en el collarín superior del alojamiento del interruptor para que pueda asegurar el interruptor en la tubería Utilice un amarre de cable para asegurar el interruptor en la tubería a través de las ranuras en el collarín El otro amarre se debe utilizar para asegurar el cable de energía a la tubería aproximadamente a 76 2 m...

Page 5: ...e d attache Soporte 1 1 1 1 2 108125 Diaphragm Assembly Diaphragme montage Diafragma ensamblaje 1 1 1 1 3 902404 Screws 8 x 3 8 Vis 8 x 3 8 Tornillo 8 x 3 8 1 1 1 1 4 950303 Switch Couvercle Caja 1 1 1 1 5 902512 Screws 10 x 3 4 Vis 10 x 3 4 Tornillo 10 x 3 4 4 4 4 4 6 902513 Screws 10 x 1 Vis 10 x 1 Tornillo 10 x 1 2 2 2 2 7 901513 Screws 10 x 1 Vis 10 x 1 Tornillo 10 x 1 2 2 2 2 Table 1 ...

Page 6: ...s fils électriques du niveau de contrôle distendue Conexiones flojas en los cables del regulador de nivel Check control wiring Vérifier le circuit électrique Inspeccione los cables del regulador Pump runs but does not discharge liquid La pompe fonctionne mais il n y a pas d écoulement de liquide La bomba funciona pero no descarga líquido Check valve installed backwards Montage à l envers de la sou...

Page 7: ...IE ÉNONCE LA SEULE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX Franklin Electric Company Inc et ses filiales ci après la Société garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication de la Société existant au moment de la vente par la Société et qui se produisent ou existent pendant la période de ...

Page 8: ...UNO DE LOS SIGUIENTES CASOS 1 Cualquier producto que no se instale aplique mantenga y utilice según las instrucciones publicadas de la Compañía códigos aplicables ordenanzas aplicables y o estándares industriales generalmente aceptados 2 Cualquier producto que haya sufrido uso indebido mala aplicación descuido alteración accidente abuso modificación actos de Dios rayos incluidos actos de terrorism...

Reviews: