background image

ANTES DE EMPEZAR

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR INSTALAR, OPERAR O INSPECCIONAR SU PRODUCTO. CONOZCA LAS APLICACIONES, LAS 
LIMITACIONES Y LOS POSIBLES PELIGROS DEL PRODUCTO. LEA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A FIN DE PROTEGERSE Y PROTEGER A LOS DEMÁS.  
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Vea las placas de datos del producto para obtener instrucciones de operación y especificaciones adicionales. 

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo 

s

!

 en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de 

señalización y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales o daños a la propiedad si se ignoran: 

s

!

PELIGRO

 Este símbolo advierte sobre peligros que ocasionarán lesiones graves, la muerte o daños mayores a la propiedad si son 

ignorados.

s

!

ADVERTENCIA

 Este símbolo advierte sobre peligros que pueden ocasionar lesiones graves, la muerte o daños mayores a 

la propiedad si son ignorados.

s

!

PRECAUCIÓN

 Este símbolo advierte sobre peligros que ocasionarán o podrán ocasionar lesiones personales menores o 

daños mayores a la propiedad si son ignorados.

s

!

AVISO

 Este símbolo indica instrucciones especiales que son importantes, pero que no están asociadas a peligros. Lea detenidamente y 

cumpla todas las instrucciones de seguridad que aparecen en este manual y en la bomba.

s

!

PELIGRO

NO LA UTILICE PARA BOMBEAR FLUIDOS INFLAMABLES O EXPLOSIVOS TALES COMO GASOLINA, COMBUSTIBLE, KEROSENE, 

ETC. NO UTILICE EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS O UBICACIONES PELIGROSAS TALES COMO CLASIFICADAS POR EL NEC, ANSI/NFPA70. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA 

ADVERTENCIA PUEDE PROVOCAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. NO MANIPULE UNA BOMBA NI EL MOTOR DE UNA BOMBA CON 

LAS MANOS MOJADAS O PARADO SOBRE UNA SUPERFICIE MOJADA, HÚMEDA O SOBRE AGUA. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA ADVERTENCIA PUEDE PROVOCAR 

DESCARGAS ELÉCTRICAS LETALES. LA BOMBA SOLO DEBE USARSE CON LÍQUIDOS COMPATIBLES CON SUS MATERIALES COMPONENTES.

s

!

ADVERTENCIA

 Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de intentar realizar 

mantenimiento o quitar cualquier componente. Si el interruptor de alimentación no está a la vista, bloquéelo en posición abierta y etiquételo para evitar 

una aplicación imprevista de alimentación eléctrica.

s

!

ADVERTENCIA

 Este equipo debe ser instalado e inspeccionado por personal técnicamente calificado. Cumpla con los 

códigos nacionales y locales de electricidad y plomería cuando instale esta unidad. Si la bomba no se instala según las regulaciones locales y nacionales de 

electricidad y plomería, y las recomendaciones de Little Giant, esto podría resultar en descargas eléctricas, riesgos de incendio, rendimiento insatisfactorio o 

fallas del equipo. Se puede obtener información para la instalación a través de los fabricantes o distribuidores de la bomba, o llamando directamente a Little 

Giant a nuestra línea gratuita, 1-888-956-0000.

No deben usar este equipo los niños o las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o las personas sin experiencia, a menos que 

estén supervisados o se les den instrucciones. Los niños no deben usar ni jugar con el equipo o en sus cercanías.

s

!

PRECAUCIÓN

 En toda instalación en donde puedan producirse daños a la propiedad o lesiones personales por una bomba 

no operativa o con pérdidas debido a cortes de energía, obstrucciones en la línea de descarga u otro motivo, se debe usar un sistema auxiliar o una alarma.

•  Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y despejada.
•  Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas condiciones.
•  No opere la bomba en seco. Para una refrigeración óptima y para 

prolongar la vida útil del motor, el nivel del líquido que se bombea  

debe estar normalmente por encima de la parte superior de la  

carcasa de la bomba.

•  Use gafas de seguridad mientras está instalando o dando  

mantenimiento a la bomba.

•  Asegúrese de que toda la 

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÉ  

APAGADA

 antes de conectar cualquier cable eléctrico.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

s

!

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for LG-MPA33

Page 1: ...Contents Before Getting Started 2 Introduction 3 Safety Guidelines 3 Installation 4 Typical Installations 4 Wiring 5 Specifications 5 Maintenance 5 Additional Parts 6 Troubleshooting 6 Limited Warranty 8 1 3HPMULTI PURPOSEPUMP LG MPA33 ...

Page 2: ... USED WITH LIQUIDS COMPATIBLE WITH PUMP COMPONENT MATERIALS s WARNINGMake certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component If the power disconnect is out of sight lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of power s WARNINGThis equipment should be installed and serviced by technically qualified personne...

Page 3: ...sure each electrical outlet should be checked with an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer This will indicate if the power neutral and ground wires are properly connected If they are not call a qualified licensed electrician s WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE HAZARD DO NOT USE AN EXTENSION CORD The power service outlet must be within reach of the pump s power cord plug A fire haza...

Page 4: ...nic corrosion may occur The recommended solution to this situation is the use of a sacrificial anode attached to the pump The anode works on the same principle as the anode found in hot water heaters and boat motors Contact your local supplier or call 1 888 956 0000 for information on where to purchase a Little Giant SA 1 Sacrificial Anode 599002 4 Position the free end of the hose or pipe where t...

Page 5: ...ds providing sufficient motor cooling and bearing lubrication However for the best cooling and longest motor life the liquid level being pumped should normally be above the top of the motor housing MAINTENANCE s CAUTIONBefore working on the pump always unplug the pump power cord in addition to removing the fuse or shutting off the circuit breaker This unit is permanently lubricated Oiling is not r...

Page 6: ...ean impeller See Maintenance section Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump does not deliver rated capacity Lift too high for pump Check rated pump performance Partially blocked inlet Clean inlet Impeller or discharge pipe is clogged Pull pump and clean Check hose for kinks or blockage Impeller wear due to abrasives Replace pump ADDIT...

Page 7: ...7 NOTES ...

Page 8: ... has been used for purposes other than those for which it was designed and manufactured 8 Any use of the product where installation instructions and or instructions for use were not followed 9 Products connected to voltage other than indicated on nameplate 10 Products where the pump was exposed to any of the following sand gravel cement grease plaster mud tar hydrocarbons hydrocarbon derivatives o...

Page 9: ...esmatières Avant de commencer 2 Introduction 3 Directives de sécurité 3 Installation 4 Installation typique 4 Câblage 5 Spécifications 5 Entretien 5 Pièces supplémentaires 6 Dépannage 6 Garantie limitée 7 POMPEÀUSAGES MULTIPLESDE1 3CV LG MPA33 ...

Page 10: ...S MATÉRIAUX DES COMPOSANTS DE LA POMPE s AVERTISSEMENT Assurez vous que la pompe est débranchée de la source d alimentation avant de réparer l appareil ou d en retirer un composant Si le raccordement à la source d alimentation n est pas visible verrouillez le en position ouvert et étiquetez le pour éviter la mise sous tension par inadvertance s AVERTISSEMENT Cet équipement doit être installé et en...

Page 11: ...nalyseur de circuit répertorié par Underwriters Laboratory Un tel appareil indiquera si les fils d alimentation de connexion neutre et de mise à la terre sont correctement branchés Si ce n est pas le cas appelez un électricien qualifié et autorisé s AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET D INCENDIE NE PAS UTILISER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE La prise de courant doit être à la portée de la fich...

Page 12: ... dans l étang ou la fontaine il peut y avoir corrosion galvanique Pour y remédier attacher une anode réactive à la pompe Cette anode fonctionne comme celles qu on trouve sur les chauffe eaux instantanés et les moteurs de bateaux Contactez votre fournisseur local ou composez le 1 888 956 0000 pour obtenir de l information sur l achat d une anode sacrificielle SA 1 de Little Giant no 599002 4 Placez...

Page 13: ... AVANT D EN FAIRE L ENTRETIEN 3 Inspectez les cordons d alimentation et la prise électrique pour la présence de dommages ou de corrosion a Le cordon d alimentation de ces unités ne peut pas être remplacé En cas de dommages l unité au complet doit être remplacée 4 Le nettoyage périodique de la pompe augmentera sa durée de vie et son efficacité Enlever les quatre vis retentant la base sur le boîtier...

Page 14: ...levée pour la pompe Vérifiez le rendement nominal de la pompe L aspiration vers l impulseur est obstruée Retirez la pompe et nettoyez la La pompe ne fonctionne pas à sa capacité nominale L élévation est trop élevée pour la pompe Vérifiez le rendement nominal de la pompe Admission partiellement obstruée Nettoyez l admission Le tuyau de refoulement ou l impulseur est obstrué Retirez la pompe et nett...

Page 15: ... 10 Produits où la pompe a été exposée à l un des éléments suivants sable gravier ciment graisse plâtre boue goudron hydrocarbures dérivés d hydrocarbure huile essence solvants etc ou autres substances abrasives ou corrosives 11 Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides autres que de l eau douce à température ambiante 12 Produits dont la pompe a ...

Page 16: ...Form 998095 Rév 000 10 17 Pour l aide technique des parties ou la réparation entrez s il vous plaît en contact 888 956 0000 ...

Page 17: ... Introducción 3 Pautas de seguridad 3 Instalación 4 Instalación típica 4 Cableado 5 Especificaciones 5 Maintenmiento 5 Piezas adicionales 6 Solución de problemas 6 Garantía limitada 7 Manual del propietario BOMBAMULTIUSOSDE1 3HP LG MPA33 ...

Page 18: ...A SOLO DEBE USARSE CON LÍQUIDOS COMPATIBLES CON SUS MATERIALES COMPONENTES s ADVERTENCIA Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o quitar cualquier componente Si el interruptor de alimentación no está a la vista bloquéelo en posición abierta y etiquételo para evitar una aplicación imprevista de alimentación eléctrica s ADVE...

Page 19: ...medida de seguridad se debe verificar cada salida eléctrica con un analizador de circuito indicado de Underwriters Laboratories Esto indicará si los cables de conexión a tierra neutrales y de alimentación eléctrica están conectados correctamente Si no lo están comuníquese con un electricista calificado con licencia s ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO NO UTILICE UN CABLE DE EXTENS...

Page 20: ...a solución recomendada para esta situación es el uso de un ánodo de sacrificio conectado a la bomba Este ánodo trabaja bajo el mismo principio de los ánodos que se encuentran en los calentadores de agua y motores para embarcaciones Póngase en contacto con su proveedor local o llame al 1 888 956 0000 para obtener información sobre dónde comprar un ánodo galvánico Little Giant SA 1 n º 599002 4 Colo...

Page 21: ...lado del estátor del motor o alteración eléctrica anula todas las garantías 2 DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE UN MÍNIMO DE DOS HORAS ANTES DE INTENTAR INSPECCIONARLA 3 Verifique que no haya daños o corrosión en los cables de alimentación y en la salida eléctrica a El cable de alimentación en estas unidades no se puede reemplazar En caso de daño se debe reemplazar la unidad completa 4 Al limpia...

Page 22: ...la bomba y averigüe la causa p ej turbina atascada Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor Motor defectuoso Reemplace la bomba La bomba anda pero no descarga líquido Turbina atascada Quite la turbina y limpie Consulte la sección Mantenimiento La elevación es demasiado alta para la bomba Verifique el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor está tapada Saque la bomba y límpiel...

Page 23: ...os cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua potable a temperatura ambiente 10 Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elementos arena grava cemento grasa yeso lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas 11 Productos en los cuales la bomba fue...

Page 24: ...Para la ayuda ténica partes o la reparación por favor póngase en contacto 888 956 0000 Form 998095 Rev 000 10 17 ...

Reviews: