background image

7

GARANTIE LIMITÉE

CETTE GARANTIE (« GARANTIE ») DÉCRIT LES SEULES OBLIGATIONS DE L’ENTREPRISE ET LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR EN CAS DE DÉFECTUOSITÉ.

The Franklin Electric

MD

 Company inc. et ses filiales (« l’Entreprise ») garantissent que les produits accompagnés de cette Garantie sont exempts de défauts quant aux matériaux ou à la main-d’œuvre 

qui existent au moment de la vente par l’Entreprise et qui se produisent ou existent pendant la période applicable de garantie indiquée ci-dessous.  Tout distributeur, sous-distributeur, destinataire, 

utilisateur final ou consommateur convient qu’en accusant réception des produits, le distributeur, le sous-distributeur, le destinataire, l’utilisateur final ou le consommateur accepte explicitement de se 

soumettre aux conditions de la présente Garantie.

I. Période de garantie en vigueur

Les produits accompagnés par la présente Garantie seront couverts par cette Garantie pour une 

période de 24 mois à partir de la date d’achat d’origine par le consommateur. À défaut d’une 

preuve appropriée de date d’achat, la période de garantie de ce produit commencera à partir de 

la date de fabrication dudit produit. 

II. Instructions relatives à la présente Garantie

1.  Les consommateurs qui désirent soumettre une réclamation de garantie doivent retourner les 

produits accompagnés de la présente Garantie au point d’achat pour étude de garantie.

2.  En cas de découverte d’un défaut, toute blessure, tout dommage matériel et tout autre type de 

dommages qui en résultent, le cas échéant, seront atténués de manière raisonnable et dans la 

mesure du possible.

3.  À sa discrétion, l’Entreprise peut inspecter les produits à ses installations ou sur le terrain; et 

après étude d’une réclamation de garantie, peut à sa discrétion réparer ou remplacer les pièces 

défectueuses. La livraison des pièces réparées ou remplacées sera prépayée par l’Entreprise.

4.  La présente Garantie ne couvre aucuns frais de main-d’œuvre ou d’expédition. L’Entreprise 

ne pourra pas être tenue responsable de coûts ou frais quelconques associés au test, à la 

maintenance, à l’installation, à la réparation ou au retrait d’un produit, ou à tout outil ou 

équipement ou à toute fourniture nécessaires pour installer, réparer ou retirer un produit.

III. Restrictions relatives à la présente Garantie

CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE À AUCUN DES CAS SUIVANTS :

1.  Balais, impulseur ou came sur les modèles avec des moteurs à balai ou des impulseurs à 

aubes flexibles.

2.  Tout produit qui n’est pas installé, appliqué, entretenu et utilisé conformément aux 

instructions publiées par l’Entreprise, aux codes en vigueur, aux règlements applicables et aux 

normes généralement acceptées par l’industrie.

3.  Tout produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation ou application, à de la négligence, 

à une altération, à un accident, à un abus, à du vandalisme, à des actes de la nature (y 

compris la foudre), à des actes terroristes, à des actes de guerre, au feu, à une installation 

ou à un entreposage inappropriés, à une utilisation inadéquate, à une maintenance ou à 

une réparation inappropriées, à des dommages et à des accidents, ou au dépassement des 

maximums recommandés dans les instructions du produit.

4.  Tout produit qui est utilisé avec tout accessoire, équipement ou composant ou toute pièce qui 

ne sont pas explicitement approuvés par l’Entreprise. 

5.  L’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas vendues par l’Entreprise, l’ajout non 

autorisé de produits de tiers à d’autres produits de l’Entreprise et l’altération non autorisée de 

produits de l’Entreprise.

6.  Produits endommagés par l’usure normale, les services de maintenance normale et les pièces 

utilisées avec de tels services, ou toute autre condition au-delà du contrôle de l’Entreprise.

7.  Tout produit qui a été utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu et 

fabriqué.

8.  Toute utilisation du produit alors que les instructions d’installation ou d’utilisation n’ont  

pas été respectées.

9.  Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides 

autres que de l’eau douce à température ambiante.

10. Produits où la pompe a été exposée à l’un des éléments suivants : sable, gravier, ciment, 

graisse, plâtre, boue, goudron, hydrocarbures, dérivés d’hydrocarbure (huile, essence, 

solvants, etc.) ou autres substances abrasives ou corrosives.

11.  Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides 

autres que de l’eau douce à température ambiante.

12.  Produits dont la pompe a fonctionné à vide (alimentation en fluide coupée).
13.  Produits dont le boîtier scellé du moteur a été ouvert, ou qui ont été démontés d’une 

quelconque façon par le client.

14. Produits dont le cordon a été coupé à une longueur de moins de 3 pi (91 cm).

L’Entreprise se réserve le droit en tout temps, et de temps à autre, d’apporter des modifications 

à la conception ou des améliorations à ses produits, sans par ce fait même s’imposer une 

quelconque obligation d’effectuer des modifications ou améliorations correspondantes à ses 

produits déjà fabriqués ou vendus. L’Entreprise se réserve également le droit de substituer des 

pièces ou des composants de qualité similaire dans le cadre de tout service de garantie exigé par 

l’exécution de la présente Garantie.

Cette Garantie constitue la garantie complète autorisée et offerte par l’Entreprise. Il n’existe pas de 

garanties ou de déclarations autres que celles stipulées dans le présent document.

CETTE GARANTIE ET CES RECOURS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET TOUS LES AUTRES 

RECOURS, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, DES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À 

UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXPLICITEMENT DÉCLINÉES ET EXCLUES. LA 

CORRECTION DE TOUTES LES NON-CONFORMITÉS, DE LA MANIÈRE ET POUR LA PÉRIODE ÉNONCÉES CI-

DESSUS, CONSTITUERA L’EXÉCUTION COMPLÈTE DE TOUTES LES OBLIGATIONS DE L’ENTREPRISE ENVERS 

L’ACHETEUR, QUE CELA SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, LA NÉGLIGENCE OU AUTRE.

L’ENTREPRISE NE POURRA PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS 

OU SPÉCIAUX TELS QUE, SANS S’Y LIMITER :

UN DOMMAGE OU LA PERTE DE TOUTE AUTRE PROPRIÉTÉ OU DE TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT, LA PERTE 

DE JOUISSANCE D’UN ÉQUIPEMENT, D’INSTALLATIONS OU D’UN SERVICE, LA PERTE DE PROFITS OU 

DE VENTES, LE COÛT D’ACHATS OU DE BIENS DE REMPLACEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE CLIENTS 

DE L’ACHETEUR, LE DÉFAUT D’AVERTIR OU DE FOURNIR DES INSTRUCTIONS, LA PERTE D’AUTRES 

PRODUITS OU LES COÛTS D’ASSAINISSEMENT ENVIRONNEMENTAL OU LA BAISSE DE LA VALEUR DE 

LA PROPRIÉTÉ. LES RECOURS DE L’ACHETEUR ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE SONT EXCLUSIFS, ET LA 

RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE NE POURRA PAS, SAUF MENTION EXPLICITE DANS LA PRÉSENTE, 

DÉPASSER LE PRIX DES PRODUITS AUXQUELS CETTE RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE. LES DOMMAGES 

ÉNONCÉS DANS CE PARAGRAPHE SERONT ATTÉNUÉS DE MANIÈRE RAISONNABLE ET DANS LA MESURE 

DU POSSIBLE. CE PARAGRAPHE S’APPLIQUERA ÉGALEMENT À TOUS LES DOMMAGES CAUSÉS PAR DES 

CONDITIONS ÉNONCÉES DANS LA SECTION III CI-DESSUS ET (1) LES DÉFAUTS DANS LES PROTOTYPES 

DE PRODUITS OU LES PROTOTYPES DE PIÈCES DE REMPLACEMENT QUI N’ONT PAS ÉTÉ MIS EN 

PRODUCTION, DISTRIBUÉS ET VENDUS PAR L’ENTREPRISE ET (2) LES DÉFAUTS QUI N’ONT PAS ÉTÉ 

DÉCOUVERTS AU MOMENT DE LA VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES OU TECHNOLOGIQUES.

Cette Garantie vous confère des droits particuliers. Vous pourriez bénéficier d’autres droits selon 

les lois et les règlements en vigueur. Si une disposition de la présente Garantie est interdite par 

lesdites lois, elle sera considérée comme nulle et non avenue, mais les autres dispositions de la 

présente Garantie demeureront pleinement en vigueur.

NON-RESPONSABILITÉ :

 Toute affirmation verbale à propos du produit effectuée par le vendeur, 

l’Entreprise, les représentants ou d’autres parties ne constitue pas de garanties, ne doit pas 

être considérée par l’utilisateur et ne fait pas partie du contrat de vente. Les seules obligations 

du vendeur et de l’Entreprise et les seuls recours de l’acheteur seront le remplacement ou la 

réparation du produit par l’Entreprise comme décrit ci-dessus. Avant l’utilisation, l’utilisateur 

devra déterminer l’adéquation du produit avec l’usage auquel il est destiné; et l’utilisateur 

assumera toutes les responsabilités et tous les risques connexes.

Summary of Contents for LG-MPA33

Page 1: ...Contents Before Getting Started 2 Introduction 3 Safety Guidelines 3 Installation 4 Typical Installations 4 Wiring 5 Specifications 5 Maintenance 5 Additional Parts 6 Troubleshooting 6 Limited Warranty 8 1 3HPMULTI PURPOSEPUMP LG MPA33 ...

Page 2: ... USED WITH LIQUIDS COMPATIBLE WITH PUMP COMPONENT MATERIALS s WARNINGMake certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component If the power disconnect is out of sight lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of power s WARNINGThis equipment should be installed and serviced by technically qualified personne...

Page 3: ...sure each electrical outlet should be checked with an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer This will indicate if the power neutral and ground wires are properly connected If they are not call a qualified licensed electrician s WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE HAZARD DO NOT USE AN EXTENSION CORD The power service outlet must be within reach of the pump s power cord plug A fire haza...

Page 4: ...nic corrosion may occur The recommended solution to this situation is the use of a sacrificial anode attached to the pump The anode works on the same principle as the anode found in hot water heaters and boat motors Contact your local supplier or call 1 888 956 0000 for information on where to purchase a Little Giant SA 1 Sacrificial Anode 599002 4 Position the free end of the hose or pipe where t...

Page 5: ...ds providing sufficient motor cooling and bearing lubrication However for the best cooling and longest motor life the liquid level being pumped should normally be above the top of the motor housing MAINTENANCE s CAUTIONBefore working on the pump always unplug the pump power cord in addition to removing the fuse or shutting off the circuit breaker This unit is permanently lubricated Oiling is not r...

Page 6: ...ean impeller See Maintenance section Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump does not deliver rated capacity Lift too high for pump Check rated pump performance Partially blocked inlet Clean inlet Impeller or discharge pipe is clogged Pull pump and clean Check hose for kinks or blockage Impeller wear due to abrasives Replace pump ADDIT...

Page 7: ...7 NOTES ...

Page 8: ... has been used for purposes other than those for which it was designed and manufactured 8 Any use of the product where installation instructions and or instructions for use were not followed 9 Products connected to voltage other than indicated on nameplate 10 Products where the pump was exposed to any of the following sand gravel cement grease plaster mud tar hydrocarbons hydrocarbon derivatives o...

Page 9: ...esmatières Avant de commencer 2 Introduction 3 Directives de sécurité 3 Installation 4 Installation typique 4 Câblage 5 Spécifications 5 Entretien 5 Pièces supplémentaires 6 Dépannage 6 Garantie limitée 7 POMPEÀUSAGES MULTIPLESDE1 3CV LG MPA33 ...

Page 10: ...S MATÉRIAUX DES COMPOSANTS DE LA POMPE s AVERTISSEMENT Assurez vous que la pompe est débranchée de la source d alimentation avant de réparer l appareil ou d en retirer un composant Si le raccordement à la source d alimentation n est pas visible verrouillez le en position ouvert et étiquetez le pour éviter la mise sous tension par inadvertance s AVERTISSEMENT Cet équipement doit être installé et en...

Page 11: ...nalyseur de circuit répertorié par Underwriters Laboratory Un tel appareil indiquera si les fils d alimentation de connexion neutre et de mise à la terre sont correctement branchés Si ce n est pas le cas appelez un électricien qualifié et autorisé s AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET D INCENDIE NE PAS UTILISER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE La prise de courant doit être à la portée de la fich...

Page 12: ... dans l étang ou la fontaine il peut y avoir corrosion galvanique Pour y remédier attacher une anode réactive à la pompe Cette anode fonctionne comme celles qu on trouve sur les chauffe eaux instantanés et les moteurs de bateaux Contactez votre fournisseur local ou composez le 1 888 956 0000 pour obtenir de l information sur l achat d une anode sacrificielle SA 1 de Little Giant no 599002 4 Placez...

Page 13: ... AVANT D EN FAIRE L ENTRETIEN 3 Inspectez les cordons d alimentation et la prise électrique pour la présence de dommages ou de corrosion a Le cordon d alimentation de ces unités ne peut pas être remplacé En cas de dommages l unité au complet doit être remplacée 4 Le nettoyage périodique de la pompe augmentera sa durée de vie et son efficacité Enlever les quatre vis retentant la base sur le boîtier...

Page 14: ...levée pour la pompe Vérifiez le rendement nominal de la pompe L aspiration vers l impulseur est obstruée Retirez la pompe et nettoyez la La pompe ne fonctionne pas à sa capacité nominale L élévation est trop élevée pour la pompe Vérifiez le rendement nominal de la pompe Admission partiellement obstruée Nettoyez l admission Le tuyau de refoulement ou l impulseur est obstrué Retirez la pompe et nett...

Page 15: ... 10 Produits où la pompe a été exposée à l un des éléments suivants sable gravier ciment graisse plâtre boue goudron hydrocarbures dérivés d hydrocarbure huile essence solvants etc ou autres substances abrasives ou corrosives 11 Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides autres que de l eau douce à température ambiante 12 Produits dont la pompe a ...

Page 16: ...Form 998095 Rév 000 10 17 Pour l aide technique des parties ou la réparation entrez s il vous plaît en contact 888 956 0000 ...

Page 17: ... Introducción 3 Pautas de seguridad 3 Instalación 4 Instalación típica 4 Cableado 5 Especificaciones 5 Maintenmiento 5 Piezas adicionales 6 Solución de problemas 6 Garantía limitada 7 Manual del propietario BOMBAMULTIUSOSDE1 3HP LG MPA33 ...

Page 18: ...A SOLO DEBE USARSE CON LÍQUIDOS COMPATIBLES CON SUS MATERIALES COMPONENTES s ADVERTENCIA Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o quitar cualquier componente Si el interruptor de alimentación no está a la vista bloquéelo en posición abierta y etiquételo para evitar una aplicación imprevista de alimentación eléctrica s ADVE...

Page 19: ...medida de seguridad se debe verificar cada salida eléctrica con un analizador de circuito indicado de Underwriters Laboratories Esto indicará si los cables de conexión a tierra neutrales y de alimentación eléctrica están conectados correctamente Si no lo están comuníquese con un electricista calificado con licencia s ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO NO UTILICE UN CABLE DE EXTENS...

Page 20: ...a solución recomendada para esta situación es el uso de un ánodo de sacrificio conectado a la bomba Este ánodo trabaja bajo el mismo principio de los ánodos que se encuentran en los calentadores de agua y motores para embarcaciones Póngase en contacto con su proveedor local o llame al 1 888 956 0000 para obtener información sobre dónde comprar un ánodo galvánico Little Giant SA 1 n º 599002 4 Colo...

Page 21: ...lado del estátor del motor o alteración eléctrica anula todas las garantías 2 DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE UN MÍNIMO DE DOS HORAS ANTES DE INTENTAR INSPECCIONARLA 3 Verifique que no haya daños o corrosión en los cables de alimentación y en la salida eléctrica a El cable de alimentación en estas unidades no se puede reemplazar En caso de daño se debe reemplazar la unidad completa 4 Al limpia...

Page 22: ...la bomba y averigüe la causa p ej turbina atascada Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor Motor defectuoso Reemplace la bomba La bomba anda pero no descarga líquido Turbina atascada Quite la turbina y limpie Consulte la sección Mantenimiento La elevación es demasiado alta para la bomba Verifique el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor está tapada Saque la bomba y límpiel...

Page 23: ...os cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua potable a temperatura ambiente 10 Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elementos arena grava cemento grasa yeso lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas 11 Productos en los cuales la bomba fue...

Page 24: ...Para la ayuda ténica partes o la reparación por favor póngase en contacto 888 956 0000 Form 998095 Rev 000 10 17 ...

Reviews: