background image

4

plaque centrale et le raccorder au raccord de sortie de la 
pompe.

 10. Installer les quatre (4) plaques supérieures. Sur le côté 

le plus près de la source d’alimentation, acheminer le 
cordon d’alimentation de la pompe par l’espace prévu à 
cet effet, sous le bord de la plaque centrale, et à travers 
la découpe prévue pour le cordon d’alimentation.

11. Installer les quatre (4) couvercles d’accès et s’assurer 

que les découpes sont toutes orientées vers l’extérieur.

 12. Pour terminer l’installation, veuillez suivre les instructions 

fournies avec la pièce d’eau et la pompe que vous avez 
achetées.

INTRODUCTION

ES

Esta hoja de instrucciones le proporciona la información 
requerida para tener y operar de forma segura su producto 
Little Giant. Guarde las instrucciones para referencia futura.
El producto Little Giant que ha adquirido se fabrica 
utilizando mano de obra y materiales de la más alta calidad 
y ha sido diseñado para prestarle un servicio duradero y 
confiable. Los productos Little Giant son cuidadosamente 
probados, inspeccionados y empacados para garantizarle 
una entrega y operación seguras. Examine su unidad 
cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido 
ningún daño durante el transporte. Si se ha presentado 
algún daño, comuníquese con el lugar de compra. Deberán 
darle asistencia para obtener la reparación o reemplazo, si 
se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE 
ANTES DE INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O 
PRESTAR SERVICIO TÉCNICO A SU PRODUCTO LITTLE 
GIANT. CONOZCA CUÁLES SON LAS APLICACIONES, 
LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA 
UNIDAD. PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A 
USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN 
DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE 
ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR LESIONES 
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!

INSTALACIÓN (DFB30)

Consulte la Figura 1 y siga los pasos a continuación para 
instalar el  depósito DFB30:
1.   Haga un orificio para el depósito de: 76 cm (30 pulg) de 

diámetro y 25.5 cm (10 pulg) de profundidad.

2.   Coloque el depósito en el orificio y verifique la 

planicidad. Verifique un nivel de 91.4 cm (36 pulg) a lo 
largo del borde superior del depósito, verificando tanto 
de izquierda hacia derecha como del frente hacia atrás.

3.   Si no está nivelado, quite el depósito y agregue arena 

gradualmente a las áreas del orificio que necesiten ser 
elevadas. Repita hasta alcanzar una condición nivelada.

4.   Rellene con tierra toda el área del perímetro exterior del 

depósito.

5.   Coloque el soporte central en el depósito, centrándolo 

en las 4 “protuberancias” moldeadas en el suelo del 
depósito.

6.   Coloque la bomba en el depósito.
7.   Determine la longitud de la tubería requerida para hacer 

funcionar desde su bomba (en el suelo del depósito) a 

través de la abertura en el soporte central, y hasta su 
fuente.

8.   Corte la tubería hasta la longitud, conecte un extremo 

al sistema de descarga de la bomba. Dirija a través de 
la abertura en el soporte central, y deje el extremo de la 
fuente desconectado.

9.   Instale la placa superior, asegurando que el orificio de 

acceso de orientación de 15.24 cm (6 pulg) esté sobre 
la bomba. Esto permitirá un fácil acceso a la bomba 
para su mantenimiento.

10. Cubra el orificio de acceso en la placa superior con la 

Cubierta de acceso proporcionada de 15.24 cm (6 pulg) 
de diámetro, dirigiendo el cable de alimentación de la 
bomba a través de la muesca abierta de Cubierta de 
acceso.

11. Para completar la instalación, siga los pasos siguientes 

proporcionados en el sistema de agua y la bomba 
adquirida.

INSTALACIÓN (DFB36)

Consulte la Figura 2 y siga los pasos a continuación para 
instalar el depósito DFB36:
1.  Haga un orificio de 22.8 cm (9 pulg) de profundidad y 

76.2 cm (30 pulg) de diámetro en la parte inferior, con 
una inclinación de 89 cm (35 pulg) de diámetro en la 
parte superior. Asegúrese de que el área en la parte 
inferior esté nivelada y firme.

2.  Coloque el depósito en el orificio, con la apertura del 

cable de alimentación orientada hacia la fuente de 
alimentación.

3.   Si no está nivelado, quite el depósito y agregue arena 

gradualmente a las áreas del orificio que necesiten ser 
elevadas. Repita hasta alcanzar una condición nivelada.

4.   Rellene con tierra toda el área del perímetro exterior del 

depósito.

5.  Coloque el soporte en el receptáculo circular en el 

centro del depósito y alinee las aperturas de la tubería.

6.  Coloque la bomba en el depósito, tendiendo el cable de 

alimentación a lo largo de la apertura del cable.

7.  Corte una longitud de tubería lo suficientemente larga 

para alcanzar de la parte inferior del depósito a la parte 
superior del sistema de agua.

8.   Coloque la tubería a través del orificio central de la parte 

superior del soporte y por fuera de las aperturas de la 
tubería, luego conéctela a la conexión de salida de la 
bomba.

9.   Instale las seis placas superiores.
10. Para completar la instalación, siga los pasos siguiente 

proporcionados en el sistema de agua y la bomba 
adquirida.

INSTALACIÓN (DFB44)

Consulte la Figura 3 y siga los pasos a continuación para 
instalar el depósito DFB44:
1.  Haga un orificio de 25.4 cm (10 pulg) de profundidad y 

73.6 cm (pulg) cuadradas en la parte inferior, con una 
inclinación de 94 cm (37 pulg) cuadradas en la parte 
superior. Asegúrese de que el área en la parte inferior 
esté nivelada y firme.

Summary of Contents for DFB30

Page 1: ...ort and up to your fountain 8 Cut tubing to length connect one end to pump discharge fitting Route through opening in Center Support and leave fountain end disconnected 9 Install the Top Plate ensurin...

Page 2: ...es 4 Plaques sup rieures 4 Placas superiores 4 Center plate Plaque centrale Placa central Edge Bord Borde Support holes Trous pour supports Orificios de soporte re e e o Cord cut out D coupe pour cord...

Page 3: ...uille d instructions vous fournit les informations n cessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard Le produ...

Page 4: ...as moldeadas en el suelo del dep sito 6 Coloque la bomba en el dep sito 7 Determine la longitud de la tuber a requerida para hacer funcionar desde su bomba en el suelo del dep sito a trav s de la aber...

Page 5: ...th any accessory equipment component or part not specifically approved by the Company 4 Use of replacement parts not sold by the Company the unauthorized addition of non Company products to other Comp...

Page 6: ...nsommateur accepte express ment d tre li par les termes de la garantie qui y sont nonc s I P riode de Garantie Applicable Les produits accompagn s par cette garantie doivent tre couverts par cette Gar...

Page 7: ...ra nulle et sans effet mais le reste de la pr sente garantie demeurera en vigueur AVIS DE NON RESPONSABILITE Les d clarations orales concernant le produit effectu e par le vendeur la Soci t les repr s...

Page 8: ...de aquellas expresadas en este documento ESTAGARANT AYRECURSOEST NPORENCIMADETODAS LAS OTRAS GARANT AS Y RECURSOS QUE SE INCLUYEN SIN LIMITACI N GARANT AS DE MERCANTIBILIDAD Y O ADECUACI N PARA UNA FI...

Reviews: