background image

3

11. Pour terminer l’installation, veuillez suivre les instructions 

fournies avec la pièce d’eau et la pompe que vous avez 
achetées.

INSTALLATION (DFB36)

Consulter la Figure 2 et les instructions suivantes pour 
assembler la cuvette DFB36 :
 1.  Creuser un trou rond évasé de 22,8 cm (9 po) de 

profondeur avec un diamètre de 76,2 cm (30 po) au 
fond et une ouverture de 89 cm (35 po) de diamètre. 
S’assurer que la terre au fond est de niveau et 
compacte.

 2.  Placer la cuvette dans le trou, avec la découpe prévue 

pour le cordon d’alimentation faisant face à la source 
d’alimentation.

3. Si le bassin n’est pas nivelé, retirez-le et ajoutez 

progressivement du sable dans les zones à relever. 
Répétez l’opération jusqu’à ce que le bassin soit bien 
nivelé.

4.   Comblez le contour du bassin avec de la terre.
5.   Déposer le support dans le réceptacle circulaire au 

centre de la cuvette et aligner les découpes prévues 
pour la tuyauterie.

6.   Placer la pompe dans la cuvette et faire passer le cordon 

d’alimentation dans la découpe prévue à cet effet.

7.   Couper un tuyau suffisamment long pour couvrir la 

distance entre le fond de la cuvette et le dessus du jeu 
d’eau. 

8.   Acheminer le tuyau du trou central sur le dessus du 

support, le faire passer par les découpes pour tuyauterie 
et le raccorder au raccord de sortie de la pompe.

9.   Installer les six (6) plaques supérieures. 
 10. Pour terminer l’installation, veuillez suivre les instructions 

fournies avec la pièce d’eau et la pompe que vous avez 
achetées.

INSTALLATION (DFB44)

Consulter la Figure 3 et les instructions suivantes pour 
assembler la cuvette DFB44 :
 1. Creuser un trou carré évasé de 25,4 cm (10 po) de 

profondeur avec un fond de 73,6 cm x 73,6 cm (29 po 
x 29 po) et une ouverture de 94 cm x  94 cm (37 po x 
37 po). S’assurer que la terre au fond est de niveau et 
compacte.

 2.  Placer la cuvette dans le trou.
3. 

 Si le bassin n’est pas nivelé, retirez-le et ajoutez 

progressivement du sable dans les zones à relever. 
Répétez l’opération jusqu’à ce que le bassin soit bien 
nivelé.

4.   Comblez le contour du bassin avec de la terre.
5.   Insérer les huit (8) supports dans les huit (8) découpes 

pour support.

6.   Placer la plaque centrale dans les supports et appuyer 

fermement pour s’assurer qu’elle est bien logée.

 7.  Placer la pompe dans la cuvette.
 8. Couper un tuyau suffisamment long pour couvrir la 

distance entre le fond de la cuvette et le dessus du jeu 
d’eau. 

9.  Acheminer le tuyau du trou central du dessus de la 

INTRODUCTION

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations 
nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit 
Little Giant. Conserver ces directives afin de pouvoir les 
consulter plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été 
soigneusement fabriqué avec des matériaux de la plus 
haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et 
offrir un service fiable. Les produits Little Giant sont 
soigneusement testés, inspectés et emballés afin d’en 
assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison 
en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin 
de vous assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant 
le transport. S’il est endommagé, veuillez contacter 
l’entreprise qui vous l’a vendu. Si une réparation ou un 
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE 
PROCÉDER À L’INSTALLATION, À L’UTILISATION 
OU À L’ENTRETIEN DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE 
FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES 
ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER 
SA PROPRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN 
SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-
RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES 
BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!

INSTALLATION (DFB30)

Consulter la Figure 1 et les instructions suivantes pour 
assembler la cuvette DFB30:
1.   Creusez un trou pour le bassin : 76 cm (30 po) de 

diamètre et 25,5 cm (10 po) de profondeur.

2.   Placez le bassin dans le trou et vérifiez qu’il est bien 

nivelé avec un niveau de 91,4 cm (36 po) sur le bord 
supérieur du bassin, en contrôlant à la fois de gauche à 
droite et d’avant en arrière.

3.   Si le bassin n’est pas nivelé, retirez-le et ajoutez 

progressivement du sable dans les zones à relever. 
Répétez l’opération jusqu’à ce que le bassin soit bien 
nivelé.

4.   Comblez le contour du bassin avec de la terre.
5.   Placez le support central dans le bassin, en le centrant 

sur   les 4 protubérances au fond du bassin.

6.   Placez la pompe dans le bassin.
7.   Déterminez la longueur du tuyau à faire passer à travers 

l’ouverture dans le support central pour relier la pompe 
(au fond du bassin) à la fontaine.

8.   Coupez le tuyau à la bonne longueur, connectez une 

extrémité au raccord du refoulement de la pompe. 
Faites-le passer à travers l’ouverture du support central 
et laissez le côté fontaine déconnecté.

9.   Installez la plaque supérieure, en veillant à ce que le 

trou d’accès de 15,24 cm (6 po) soit au-dessus de   la 
pompe. Cela permettra d’accéder facilement à la pompe 
pour l’entretien.

10. Couvrez le trou d’accès dans la plaque supérieure avec 

le couvercle de 15,24 cm (6 po) de diamètre Couvercles 
d´accés, en faisant passer le cordon d’alimentation de 
la pompe à travers l’encoche du Couvercles d´accés.

Summary of Contents for DFB30

Page 1: ...ort and up to your fountain 8 Cut tubing to length connect one end to pump discharge fitting Route through opening in Center Support and leave fountain end disconnected 9 Install the Top Plate ensurin...

Page 2: ...es 4 Plaques sup rieures 4 Placas superiores 4 Center plate Plaque centrale Placa central Edge Bord Borde Support holes Trous pour supports Orificios de soporte re e e o Cord cut out D coupe pour cord...

Page 3: ...uille d instructions vous fournit les informations n cessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard Le produ...

Page 4: ...as moldeadas en el suelo del dep sito 6 Coloque la bomba en el dep sito 7 Determine la longitud de la tuber a requerida para hacer funcionar desde su bomba en el suelo del dep sito a trav s de la aber...

Page 5: ...th any accessory equipment component or part not specifically approved by the Company 4 Use of replacement parts not sold by the Company the unauthorized addition of non Company products to other Comp...

Page 6: ...nsommateur accepte express ment d tre li par les termes de la garantie qui y sont nonc s I P riode de Garantie Applicable Les produits accompagn s par cette garantie doivent tre couverts par cette Gar...

Page 7: ...ra nulle et sans effet mais le reste de la pr sente garantie demeurera en vigueur AVIS DE NON RESPONSABILITE Les d clarations orales concernant le produit effectu e par le vendeur la Soci t les repr s...

Page 8: ...de aquellas expresadas en este documento ESTAGARANT AYRECURSOEST NPORENCIMADETODAS LAS OTRAS GARANT AS Y RECURSOS QUE SE INCLUYEN SIN LIMITACI N GARANT AS DE MERCANTIBILIDAD Y O ADECUACI N PARA UNA FI...

Reviews: