background image

MANTENIMIENTO

Solución de problemas

15

Solución de problemas

Problema

Causas probables

Acción correctiva

La bomba no se apaga.

Interruptor del diafragma.

Cambie el interruptor.

Diafragma de caucho debili

-

tado o endurecido.

Cambie el diafragma de caucho.

Tubos de aspiración ocluídos.

Despeje el tubo de aspiración de cualquier obstrucción.

El sucio o sedimento atrapado 

entre el anillo de retención y el 

diafragma de caucho causa 

que los contactos permanez

-

can cerrados.

Limpie el área que rodea el diafragme de caucho.

La bomba está llena de burbu

-

jas de aire.

Desconecte la electricidad durante un minuto, aproximadamente. Luego, 

vuélvala a conectar. Repita varias veces, para purgar el aire de la bomba. Si 

el sistema tiene un válvula de retención, debe perforarse un orificio de venti

-

lación en el tubo de descarga, aproximadamente 2 pulgadas por encima de 

las conexiones de descarga.

El caudal que entra es igual a la 

capacidad de la bomba.

Se requiere una bomba mayor.

Interruptor defectuoso.

Desconecte el interruptor. Inspecciónelo con el ohmímetro. Abierto, resisten

-

cia infinita; cerrado, cero.

Conexiones flojas en los cables 

del regulador de nivel.

Inspeccione los cables del regulador.

La bomba funciona, 

pero no descarga 

líquido.

Válvula de retención montada 

al revés.

Inspeccione la flecha indicadora del flujo en el cuerpo de la válvula de reten

-

ción, para cerciorase de que se encuentre instalada correctamente.

Válvula de retención atorada u 

ocluída.

Quite la válvula de retención, y verifique que funcione debidamente.

Altura de impulsión excesiva 

para la bomba.

Estudie la tabla de capacidad.

Toma de la rueda móvil conec

-

tada.

Saque la bomba y límpiela.

La bomba está llena de burbu

-

jas de aire.

Desconecte la electricidad durante un minuto, aproximadamente. Luego, 

vuélvala a conectar. Repita varias veces, para purgar el aire de la bomba. Si 

el sistema tiene un válvula de retención, debe perforarse un orificio de venti

-

lación en el tubo de descarga, aproximadamente 2 pulgadas por encima de 

las conexiones de descarga.

La bomba no impele a 

su capacidad normal.

Altura de impulsión excesiva 

para la bomba.

Verifique el rendimiento normal de la bomba.

Voltaje demasiado bajo, veloci

-

dad demasiado baja.

Verifique que el suministro de electricidad sea adecuado, para cerciorarse de 

que corresponde al voltaje indicado en la placa del fabricante.

La rueda móvil en el tubo de 

descarga está ocluída.

Saque la bomba y límpiela. Inspeccione el tubo, en busca de capas de óxido o 

corrosión.

Desgaste de la rueda móvil, 

debido a abrasivos.

Cambie la rueda móvil gastada.

Summary of Contents for 506065

Page 1: ... within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment failure Know the product s application limitations and potential hazards Readand follow instructions carefully to avoid injury and property damage Do not disassemble or repair unit unless described in this manual Failure to follow installation or operation procedures and all a...

Page 2: ...th the pump components the liquid can cause failure to the electrical insulation sys tem resulting in electrical shock Risk of bodily injury electric shock or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lacking in experience and expertise unless supervised or instructed Children may not use the equipment nor may they ...

Page 3: ... than 3 7 6 cm from top of basin cover 3 Be sure check valve is installed in proper flow direction No water will flow out of unit if check valve is installed backwards 4 Seal discharge piping with pipe joint compound 5 Verify lift height of pump is not exceeded 6 Hand tighten plastic fittings NOTE A 2 MNPT x 1 1 2 FNPT reducer bushing is provided if a 1 1 2 discharge is required 10 63 DIA 14 50 DI...

Page 4: ...ped with a ground fault circuit interrupter GFCI if required by code Under no circumstances should outlet box or receptacle be located where it may become flooded or submerged by water If installed in basement plug connection should be four feet or more above floor especially if base ment floods Some pumps are supplied with a 3 prong electrical plug The third prong is to ground the pump to pre ven...

Page 5: ...rds to allow slack 3 Remove cover 4 Remove pump 5 Clean basin using a mild detergent and water 6 Reassemble in reverse order Be sure the pump alignment plate s mounting holes are properly aligned with the locating rib on the inside of the basin Tighten cover screws to a torque of 18 20 in lbs Cleaning the Pump 1 Remove pump 2 Pull off the pressed in screen 3 Remove the six base screws 4 Remove pla...

Page 6: ...113130 2 Screw 1 4 20 x 5 8 Qty 14 901709 4 Basin 113229 5 Discharge Pipe 113024 6 Pump 115V 506160 Pump 230V 506161 7 Cord Grommet 925016 8 Intake Screen 113131 9 O Ring Buna N 2 339 924066 10 Cover Plate Screen 113132 11 Alignment Plate 113135 12 O Ring Buna N 2 131 924047 13 Seal Ring 924065 ...

Page 7: ... zero Loose connection in level con trol wiring Check control wiring Pump runs but does not discharge liquid Check valve installed back wards Check flow indicating arrow on check valve body to insure it is installed properly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Lift too high for pump Check rating table Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump i...

Page 8: ...ectric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com For technical assistance parts or repair please contact Form 993167 Rev 002 06 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved ...

Page 9: ...n y uso de las herramientas equipos y procedimientos ade cuados El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio desempeños insatisfactorios o fallas del equipo Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para evitar lesiones y daños a los bienes No desarme ni rep...

Page 10: ...cargas eléctricas o daños al equipo Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas ni aquellos quecarezcan de experiencia y capacitación salvo que estén bajo supervisión o instrucción Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías inmediatas El equipo puede encenderse en forma automática Realice los procedimiento...

Page 11: ...nectar la toma de descarga a la conexión de la cubierta del cuenca utilice tubería roscada de 2 pulgadas 2 Utilice una válvula de retención de charnela a una distancia no mayor de 8 cm del tope de la cubierta del cuenca y una unión 3 Asegúrese de que la válvula de retención sea instalada con la dirección de flujo correcta Si la válvula de retención es instalada de forma invertida el agua no fluirá...

Page 12: ...la línea de circuito Los fusibles y el disyuntor deben tener una capacidad amplia en el circuito eléctrico Conéctese a un circuito equipado con un dispositivo interruptor de circuito por falla de conexión a tierra GFIC si es requerido por el código En ninguna circunstancia debe estar ubicado el toma corriente donde el agua lo pueda inundar o sumergir Si la bomba se instala en un sótano la conexión...

Page 13: ...e la cubierta 2 Saque la arandela aislante y afloje los cables para que tengan holgura 3 Saque la cubierta 4 Saque la bomba 5 Limpie el cuenca con un detergente suave y agua 6 Vuelva a armar en orden inverso Asegúrese de que los agujeros de montaje de la placa de alineación de la bomba se alinean con un saliente de ubicación dentro del cuenca Apriete los tornillos con una torsión de 21 a 23 cm Kg ...

Page 14: ...ezas de repuesto Articulo Descripción Número de orden 1 La cubierta del cuenca 113130 2 Tornillos 1 4 pulgada 20 x 5 8 pulgada cantidad 14 901709 4 Cuenca 113229 5 Tubo de descarga 113024 6 Bomba 115V 506160 Bomba 230V 506161 7 Arandela aislante 925016 8 Rejilla de admisión 113131 9 Anillo anular Buna N 2 339 924066 10 Placa de la rejilla 113132 11 Placa de alineación 113135 12 Anillo anular Buna ...

Page 15: ...regulador La bomba funciona pero no descarga líquido Válvula de retención montada al revés Inspeccione la flecha indicadora del flujo en el cuerpo de la válvula de reten ción para cerciorase de que se encuentre instalada correctamente Válvula de retención atorada u ocluída Quite la válvula de retención y verifique que funcione debidamente Altura de impulsión excesiva para la bomba Estudie la tabla...

Page 16: ... Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Para la ayuda técnica por favor póngase en contacto Form 993167 Rev 002 06 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc Todos los derechos están reservados ...

Page 17: ... Little Giant pourrait mener à une électrocution ou un incendie une mauvaise performance ou une défaillance de l équipement Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel Ne démontez pas et ne réparez pas l appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans le présent manuel Le non respect des procédures d installation ou d utilisation et de to...

Page 18: ...des enfants ou des personnes aux capacités physiques sensorielles ou cognitives réduites ou par des personnes n ayant pas l expérience ou l expertise appropriée sauf si ces per sonnes sont supervisées ou ont reçu des instructions à cet effet Les enfants ne doivent pas utiliser l équipement ni jouer avec l appareil ou dans sa proximité immédiate L équipement peut démarrer automatiquement Effectuer ...

Page 19: ...t fourni si un entrée de 2 pouces est requis Tuyauterie de décharge 1 Relier la sortie au raccord du couvercle du réservoir à l aide d un tuyau fileté de 2 po 2 Utiliser un raccord et un clapet de non retour à une distance ne dépassant pas 8 cm du couvercle du réservoir 3 S assurer que le clapet est posé dans le bon sens S il est installé à l envers l eau ne pourra pas sortir de la pompe 10 63 DIA...

Page 20: ...apacité suffisante dans le circuit électrique Assurez vous que cette pompe est raccordée à un circuit doté d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT si requis par le code S assurer que l eau ne peut atteindre le niveau des connexions Le boîtier ou la prise de courant ne devrait jamais se trouver à endroit où il pourrait être submergé Si la pompe est installée dans un sous sol la conne...

Page 21: ...voir à l aide d eau et d un détergent doux 6 Réassembler dans l ordre inverse Assurez vous que le trou de montage de la plaque d alignement de la pompe s aligne avec une nervure de positionnement située a l inté rieur du réservoir Serrer les vis avec un couple de 21 23 cm kg Nettoyer la pompe 1 Retirer la pompe de l installation 2 Retirer l écran 3 Enlever les six vis de la base 4 Enlever la base ...

Page 22: ...20 x 5 8 Qté 14 901709 4 Réservoir 113229 5 Tuyau de décharge 113024 6 Pompe 115V 506160 Pompe 230V 506161 7 Le passe fil 925016 8 L écran d admission 113131 9 Le joint torique Buna N 2 339 924066 10 L écran de la plaque perforée 113132 11 Plaque d alignement 113135 12 Le joint torique Buna N 2 131 924047 13 L anneau du joint 924065 ...

Page 23: ...ue Vérifier le circuit électrique La pompe fonctionne mais il n y a pas d écoulement de liquide Montage à l envers de la sou pape d arrêt Vérifier la fléche indiquant l écoulement pour s assurer que la soupape d arrêt est bien montée Soupape d arrêt bloquée ou obstruée Démonter et vérifier la soupape d arrêt pour un bon fonctionnement Aspiration trop puissante pour la pompe Vérifier le tableau d é...

Page 24: ...ric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous plaît en contact Form 993167 Rév 002 06 20 Droits d auteur 2020 Franklin Electric Co Inc Tous droits réservés ...

Reviews: