Lithonia Lighting AFF Safety Instructions Download Page 8

Page 8

INSTALLATION et CÂBLAGE

SOLUTIONS DE SÉCURITÉ DES PERSONNES

TÉL. :  800-705-SERV (7378

www.lithonia.com

[email protected]

POUR OUVRIR L’UNITÉ

Utilisez un tournevis à tête plate, 
localisez les fentes, une de 
chaque côté et deux sur le 
dessus, et tournez le tournevis 
dans chaque fente.

Fentes 
supérieures 
du boîtier

Boîtier avant

Boîtier arrière

Fil de terre

Fournir à chaque unité une alimentation monophasée provenant d’un circuit de 120 V à 347 V, 50/60Hz, utilisé pour l’éclairage 
normal. L’option PEL fournit une connexion d’entrée avec commutateur supplémentaire.  Si l’entrée avec commutateur chargé est
connectée à un fil sous tension, les lampes seront toujours allumées, sinon les lampes s’allumeront en fonction du photodétecteur.

SI LA TENSION D’ENTRÉE NOMINALE EST DÉPASSÉE, CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE PRODUIT.
REMARQUE :

La batterie doit être connectée à la carte du chargeur avant de mettre l’unité sous tension CA.  Si la batterie reste 

branchée plus de 24

heures, sans une alimentation CA continue, cela pourrait l’endommager.  Voir aussi «

Informations 

importantes sur la batterie

», à la page 6.

REMARQUE :

REMARQUE: pour respecter les exigences minimales d'éclairage de la norme NFPA 101 (code de sécurité en 

vigueur), la hauteur maximale de montage depuis "WT" est de 14,6 pieds et de "FCT" de 14,6 pieds..

REMARQUE : 

Cet appareil doit être monté UNIQUEMENT à travers une paire de trous de serrure préformés sur un boîtier de 

raccordement de 4 po « OCTOGONAL », ou à travers une paire de trous de serrure défonçable sur un boîtier de raccordement de 
4 po « CARRÉ », ou en utilisant une entrée de conduit.

1

Faites

passer

les

fils

d’alimentation à travers le boîtier
de raccordement et préparez les
extrémités des fils pour effectuer
les

connexions

aux

fils

du

luminaire.

Sur le boîtier arrière, enlevez le
trou central rond (1,2 po de
diamètre) et la paire de trous de
serrure souhaitée.

MONTAGE DE LA BOÎTE DE JONCTION

-Les images ci-dessous peuvent différer du produit réel-

Faites

passer

les

fils

d’alimentation par l’ouverture et
fixez-les aux fils respectifs sur le
luminaire. Attachez le fil de terre
entrant

au

fil

de

terre

de

l’appareil.

2

3

4

Montez le boîtier arrière sur le boîtier de raccordement avec les pièces d’assemblage appropriées (non fournies).

AFFINITY

MD

Boîtes de jonction adaptées :

Carré 4 po

Octogone 4 po

Rond ou octogone 3-1/2 po

Boîtier simple

Summary of Contents for AFF

Page 1: ... or abrasions when removing from carton handling installing and maintaining this product WARNING The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated Do not disassemble heat above 60 C 140 F or incinerate Replace battery only as directed on the battery label and page 5 of these instructions Use of unauthorized battery voids warranty and UL listing of this produ...

Page 2: ...han 24 hours without continuous AC power provided See also Important Battery Information page 6 NOTE To meet the minimum illumination requirements of NFPA 101 current Life Safety Code the maximum mounting height from ground of WT is 14 6 feet and of FCT is 14 6 feet NOTE This unit should be mounted ONLY through a pair of the preformed keyholes onto a 4 OCTAGON junction box or through a pair of the...

Page 3: ...te to the wire gauge Alignment pin Sheet metal clip SWITCH AIMING FCT optics Note Ships standard as WT option wide throw mode Press and hold TEST button Refer Page 4 Fig 1 for about 9 seconds to switch light beam aiming 1 AFFINITY 1 PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT Remove the conduit plug from inside The unit is threaded to accept 1 2 NPT threads 14 TPI which are common in rigid conduit and EMT conn...

Page 4: ...ing the first scheduled self test 15 days or the first manual test after the battery is fully charged The learned value can be reset by pressing and holding the TEST button for 7 seconds count flashes during this period the lamps will turn on After 7 seconds release the button the lamps will turn off within 2 seconds indicating learn reset complete If lamps stay on longer learn reset was not succe...

Page 5: ...ry from the charger board Remove the strap Replace the battery and secure the strap Reconnect the new battery to the charger board Re assemble unit BATTERY HANDLING WARNINGS Dispose of used batteries promptly Keep away from children Do not disassemble Do not dispose of in fire BATTERY REPLACEMENT Remove mounting screws from the bracket and remove the light engine assembly Carefully unplug connecto...

Page 6: ...on time frame will recover if fully charged soon after installation If such a battery does not recover after a full initial charge it should be replaced IMPORTANT BATTERY INFORMATION Connector To remove IR board release snaps Federal Communications Commission FCC Requirements This device complies with FCC Title 47 Part 15 Subpart B this device does not cause harmful interference LIFE SAFETY SOLUTI...

Page 7: ... lorsque vous sortez le produit de la boîte et quand vous le manipulez l installez ou effectuez son entretien AVERTISSEMENT La batterie utilisée pour cet appareil peut être à l origine d incendies ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise manipulation Ne pas démonter ni chauffer à une température supérieure à 60 C 140 F ni incinérer Remplacer la batterie uniquement comme indiqué sur son étiquett...

Page 8: ...rtantes sur la batterie à la page 6 REMARQUE REMARQUE pour respecter les exigences minimales d éclairage de la norme NFPA 101 code de sécurité en vigueur la hauteur maximale de montage depuis WT est de 14 6 pieds et de FCT de 14 6 pieds REMARQUE Cet appareil doit être monté UNIQUEMENT à travers une paire de trous de serrure préformés sur un boîtier de raccordement de 4 po OCTOGONAL ou à travers un...

Page 9: ...E L ORIENTATION Óptica FCT Nota Se envía estándar como opción WT modo de tiro ancho Appuyer sur le bouton TEST voir page 4 fig 1 et le maintenir enfoncé pendant environ 9 secondes pour modifier l orientation du faisceau lumineux 1 1 PRÉPARATION DE L APPAREIL POUR LE CONDUIT Retirer le bouchon du conduit de l intérieur L appareil est fileté pour accepter les filetages NPT de 1 2 po 14 TPI qui sont ...

Page 10: ...retenue peut être remise à zéro en appuyant sur le bouton TEST pendant 7 secondes le compteur clignote pendant ce temps les lampes s allumeront Après 7 secondes relâchez le bouton les lampes s éteindront dans les 2 secondes indiquant que la remise à zéro est effectuée Si les lampes restent allumées plus longtemps cela indique que l apprentissage de la charge n a pas réussi Cette fonction d apprent...

Page 11: ...r Retirez la sangle Remplacez la batterie serrez la sangle et branchez la nouvelle batterie à la carte du chargeur Réassemblez l appareil RECOMMANDATIONS LORS DE LA MANIPULATION DE LA BATTERIE Débarrassez vous rapidement de la batterie usagée Ne pas laisser à la portée des enfants Ne pas ouvrir la batterie Ne pas jeter la batterie au feu REMPLACEMENT DE LA PILE Retirez les vis de fixation du suppo...

Page 12: ...e de recommandation de charge initiale se rétabliront si elles sont complètement chargées peu après l installation Si une telle batterie ne se rétablit pas après une charge initiale complète elle doit être remplacée INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA BATTERIE Connecteur Pour retirer la carte IR retirez les boutons pression Normes de la Commission fédérale des communications FCC Federal Communi...

Page 13: ...o de la caja manipularlo instalarlo o repararlo ADVERTENCIA la batería utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o de quemadura química si no se utiliza correctamente No desmontar calentar a más de 60 C 140 F o incinerar Cambie la batería solo como se indica en la etiqueta de la batería y en la página 5 de estas instrucciones El uso de una batería no autorizada anula la g...

Page 14: ...ión importante de la batería página 6 NOTA Para cumplir con los requisitos mínimos de iluminación de NFPA 101 Código de seguridad de vida actual la altura máxima de montaje desde el suelo de WT es de 14 6 pies y de FCT es de 14 6 pies NOTA esta unidad debe montarse SOLO a través de un par de los orificios preformados en una caja de unión OCTAGONAL de 4 in o a través de un par de los orificios troq...

Page 15: ...ip de lámina de metal INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN Optique FCT Remarque Navires standard en option WT mode grand angle Mantenga presionado el botón TEST consulte la página 4 Fig 1 durante aproximadamente 9 segundos para cambiar el enfoque del haz de luz 1 1 PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO Retire el tapón del conducto desde el interior La unidad está roscada para aceptar roscas NPT de 1 2 in 14 TPI ...

Page 16: ...rueba manual luego de que la batería esté totalmente cargada El valor aprendido se puede restablecer manteniendo presionado el botón TEST por 7 segundos contar las intermitencias durante los cuales las lámparas se encenderán Después de 7 segundos suelte el botón las lámparas se apagarán en 2 segundos lo que indica que se completó el restablecimiento de aprendizaje Si las lámparas permanecen encend...

Page 17: ...l soporte Cambie las baterías y el soporte de la batería y vuelva a conectar las baterías nuevas a la placa del cargador Vuelva a montar la unidad ADVERTENCIAS PARA EL MANEJO DE LA BATERÍA Deseche inmediatamente las baterías usadas Manténgalas fuera del alcance de los niños No las desmonte No las arroje al fuego REEMPLAZO DE LA BATERÍA Retire los tornillos de montaje del soporte y retire el montaj...

Page 18: ... baterías más allá del marco de tiempo recomendado para la carga inicial se recuperarán completamente si se las carga después de la instalación Si este tipo de baterías no se recupera después de una carga inicial completa se las debe reemplazar INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS Conector Para retirar el montaje de la lámpara libere los broches Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaci...

Reviews: