Lithonia Lighting AFF Safety Instructions Download Page 12

Pièce n

o

912-00021-001

Rév. C, 06/2019

© Acuity Brands Lighting, inc. 2019

Tous droits réservés.

Après

l’ouverture de l’appareil, débranchez le connecteur de

l’ensemble de la carte IR, fléchissez le bouton-pression d’un
côté, retirez la carte IR du couvercle en plastique avec
précaution, puis remplacez la nouvelle carte IR et poussez la
carte vers le couvercle en plastique avec précaution. Assurez-
vous que la carte est correctement installée, puis branchez le
connecteur et fermez

l’appareil.

REMPLACEMENT DE LA CARTE DU VOYANT 
D’ÉTAT DEL, DU COMMUTATEUR D’ESSAI ET 
DE L’ACTIVATEUR INFRAROUGE 

Page 12

SCHÉMA D’ENTRETIEN et de CÂBLAGE

Les batteries sont des produits périssables. Pour de meilleurs
résultats, il est recommandé que les batteries reçoivent une
charge initiale dans les six premiers mois de la date de
fabrication de

l’appareil. La date de fabrication se trouve à

l’extérieur de l’emballage de l’unité et sur l’étiquette UL dans le
cadre du Code de date/série. Les deux premiers chiffres du
code de date représentent

l’année et les deux derniers chiffres

représentent le mois. Dans de nombreux cas, les batteries au-
delà de la période de recommandation de charge initiale se
rétabliront si elles sont complètement chargées peu après
l’installation. Si une telle batterie ne se rétablit pas après une
charge initiale complète, elle doit être remplacée.

INFORMATIONS IMPORTANTES 
CONCERNANT LA BATTERIE

Connecteur

Pour retirer la carte IR, retirez les boutons-pression

Normes de la Commission fédérale des communications
(FCC

– Federal Communications Commission) :

Cet appareil est conforme à la FCC, titre 47, partie 15, sous-
partie B. Cet appareil ne cause pas de brouillage préjudiciable.

SOLUTIONS DE SÉCURITÉ DES PERSONNES

TÉL. :  800-705-SERV (7378

www.lithonia.com

[email protected]

SCHÉMA DE CÂBLAGE

Batterie

Carte du voyant 
d’état DEL, du 
commutateur 
d’essai et de 
l’activateur 
infrarouge

Lampe WT

Lampe WT

Lampe FCT

Détails des broches de la ligne d’entrée CA 

Broche 1 blanche : 

Neutre

Broche 3 noire : 

CHARGÉE 120 à 347 V ca, 

50/60Hz

Broche 4 rouge ou jaune: 

CHARGÉE (avec 

commutateur) 120 à 347 V ca, 50/60Hz   

Ligne d’entrée CA

(Appareils PEL) 

Connecteur 

de chauffage 

Capteur de 
lumière du jour 

Broche 1

Broche 4

Broche 3

Détails des broches de la ligne d’entrée CA 

Broche 1 blanche : 

Neutre

Broche 3 noire : 

CHARGÉE 120 à 347 V ca, 

50/60Hz

Ligne d’entrée CA

(Appareils OEL) 

Broche 1

Broche 3

AFFINITY

MD

(Tipo de unidad PEL solo con fotocélula)

(Opción CW solo para clima frío)

Summary of Contents for AFF

Page 1: ... or abrasions when removing from carton handling installing and maintaining this product WARNING The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated Do not disassemble heat above 60 C 140 F or incinerate Replace battery only as directed on the battery label and page 5 of these instructions Use of unauthorized battery voids warranty and UL listing of this produ...

Page 2: ...han 24 hours without continuous AC power provided See also Important Battery Information page 6 NOTE To meet the minimum illumination requirements of NFPA 101 current Life Safety Code the maximum mounting height from ground of WT is 14 6 feet and of FCT is 14 6 feet NOTE This unit should be mounted ONLY through a pair of the preformed keyholes onto a 4 OCTAGON junction box or through a pair of the...

Page 3: ...te to the wire gauge Alignment pin Sheet metal clip SWITCH AIMING FCT optics Note Ships standard as WT option wide throw mode Press and hold TEST button Refer Page 4 Fig 1 for about 9 seconds to switch light beam aiming 1 AFFINITY 1 PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT Remove the conduit plug from inside The unit is threaded to accept 1 2 NPT threads 14 TPI which are common in rigid conduit and EMT conn...

Page 4: ...ing the first scheduled self test 15 days or the first manual test after the battery is fully charged The learned value can be reset by pressing and holding the TEST button for 7 seconds count flashes during this period the lamps will turn on After 7 seconds release the button the lamps will turn off within 2 seconds indicating learn reset complete If lamps stay on longer learn reset was not succe...

Page 5: ...ry from the charger board Remove the strap Replace the battery and secure the strap Reconnect the new battery to the charger board Re assemble unit BATTERY HANDLING WARNINGS Dispose of used batteries promptly Keep away from children Do not disassemble Do not dispose of in fire BATTERY REPLACEMENT Remove mounting screws from the bracket and remove the light engine assembly Carefully unplug connecto...

Page 6: ...on time frame will recover if fully charged soon after installation If such a battery does not recover after a full initial charge it should be replaced IMPORTANT BATTERY INFORMATION Connector To remove IR board release snaps Federal Communications Commission FCC Requirements This device complies with FCC Title 47 Part 15 Subpart B this device does not cause harmful interference LIFE SAFETY SOLUTI...

Page 7: ... lorsque vous sortez le produit de la boîte et quand vous le manipulez l installez ou effectuez son entretien AVERTISSEMENT La batterie utilisée pour cet appareil peut être à l origine d incendies ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise manipulation Ne pas démonter ni chauffer à une température supérieure à 60 C 140 F ni incinérer Remplacer la batterie uniquement comme indiqué sur son étiquett...

Page 8: ...rtantes sur la batterie à la page 6 REMARQUE REMARQUE pour respecter les exigences minimales d éclairage de la norme NFPA 101 code de sécurité en vigueur la hauteur maximale de montage depuis WT est de 14 6 pieds et de FCT de 14 6 pieds REMARQUE Cet appareil doit être monté UNIQUEMENT à travers une paire de trous de serrure préformés sur un boîtier de raccordement de 4 po OCTOGONAL ou à travers un...

Page 9: ...E L ORIENTATION Óptica FCT Nota Se envía estándar como opción WT modo de tiro ancho Appuyer sur le bouton TEST voir page 4 fig 1 et le maintenir enfoncé pendant environ 9 secondes pour modifier l orientation du faisceau lumineux 1 1 PRÉPARATION DE L APPAREIL POUR LE CONDUIT Retirer le bouchon du conduit de l intérieur L appareil est fileté pour accepter les filetages NPT de 1 2 po 14 TPI qui sont ...

Page 10: ...retenue peut être remise à zéro en appuyant sur le bouton TEST pendant 7 secondes le compteur clignote pendant ce temps les lampes s allumeront Après 7 secondes relâchez le bouton les lampes s éteindront dans les 2 secondes indiquant que la remise à zéro est effectuée Si les lampes restent allumées plus longtemps cela indique que l apprentissage de la charge n a pas réussi Cette fonction d apprent...

Page 11: ...r Retirez la sangle Remplacez la batterie serrez la sangle et branchez la nouvelle batterie à la carte du chargeur Réassemblez l appareil RECOMMANDATIONS LORS DE LA MANIPULATION DE LA BATTERIE Débarrassez vous rapidement de la batterie usagée Ne pas laisser à la portée des enfants Ne pas ouvrir la batterie Ne pas jeter la batterie au feu REMPLACEMENT DE LA PILE Retirez les vis de fixation du suppo...

Page 12: ...e de recommandation de charge initiale se rétabliront si elles sont complètement chargées peu après l installation Si une telle batterie ne se rétablit pas après une charge initiale complète elle doit être remplacée INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA BATTERIE Connecteur Pour retirer la carte IR retirez les boutons pression Normes de la Commission fédérale des communications FCC Federal Communi...

Page 13: ...o de la caja manipularlo instalarlo o repararlo ADVERTENCIA la batería utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o de quemadura química si no se utiliza correctamente No desmontar calentar a más de 60 C 140 F o incinerar Cambie la batería solo como se indica en la etiqueta de la batería y en la página 5 de estas instrucciones El uso de una batería no autorizada anula la g...

Page 14: ...ión importante de la batería página 6 NOTA Para cumplir con los requisitos mínimos de iluminación de NFPA 101 Código de seguridad de vida actual la altura máxima de montaje desde el suelo de WT es de 14 6 pies y de FCT es de 14 6 pies NOTA esta unidad debe montarse SOLO a través de un par de los orificios preformados en una caja de unión OCTAGONAL de 4 in o a través de un par de los orificios troq...

Page 15: ...ip de lámina de metal INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN Optique FCT Remarque Navires standard en option WT mode grand angle Mantenga presionado el botón TEST consulte la página 4 Fig 1 durante aproximadamente 9 segundos para cambiar el enfoque del haz de luz 1 1 PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO Retire el tapón del conducto desde el interior La unidad está roscada para aceptar roscas NPT de 1 2 in 14 TPI ...

Page 16: ...rueba manual luego de que la batería esté totalmente cargada El valor aprendido se puede restablecer manteniendo presionado el botón TEST por 7 segundos contar las intermitencias durante los cuales las lámparas se encenderán Después de 7 segundos suelte el botón las lámparas se apagarán en 2 segundos lo que indica que se completó el restablecimiento de aprendizaje Si las lámparas permanecen encend...

Page 17: ...l soporte Cambie las baterías y el soporte de la batería y vuelva a conectar las baterías nuevas a la placa del cargador Vuelva a montar la unidad ADVERTENCIAS PARA EL MANEJO DE LA BATERÍA Deseche inmediatamente las baterías usadas Manténgalas fuera del alcance de los niños No las desmonte No las arroje al fuego REEMPLAZO DE LA BATERÍA Retire los tornillos de montaje del soporte y retire el montaj...

Page 18: ... baterías más allá del marco de tiempo recomendado para la carga inicial se recuperarán completamente si se las carga después de la instalación Si este tipo de baterías no se recupera después de una carga inicial completa se las debe reemplazar INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS Conector Para retirar el montaje de la lámpara libere los broches Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaci...

Reviews: