background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS / 

INSTRUCCIONES DE INSTALACI

ÓN

1

A

2

2

1

CARE AND MAINTENANCE /

 CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• 

Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners. 

  Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos.

B

C

1. 

Hang the lights (A) in the desired 

location.

    WARNING

Do not secure the

    cord with staples or nails.

    
    Coloque las luces (A) en la posición 

deseada.

    ADVERTENCIA:

 No fije el cable 

    con grapas o clavos.

2. 

Fuse Replacement

    Reemplazo del fusible

   

 

Note

: Discard product if the  

    attachment plug is damaged.

    • Slide open the fuse access cover
      on top of the attachment plug 
      toward blades.
    •

 

Replace with fuse (B) and slide

      closed fuse access cover.

 

   

    
    

Nota:

 Deseche el producto si el enchufe está dañado.

    • Abra la cubierta de acceso al fusible ubicada sobre la parte 

   superior del enchufe deslizándola hacia las clavijas.

    • Reemplace el fusible (B) y deslice la tapa de acceso al 

   fusible hasta cerrarla.

2. 

Plug power cord of lights (A) into 

wall outlet.

    

DANGER

If using this light in a

   WET or DAMP location, connect this
   product to a Ground Fault Circuit
   Interrupting (GFCI) outlet to reduce
   the risk of personal injury, electrical
   shock or death. If one is not 
   provided, contact a qualified 
   electrician for proper installation.

   
   Enchufe el cable de alimentación de las luces (A) en el 
   tomacorriente de pared.
    

PELIGRO:

 Si utiliza estas luces en un área HÚMEDA O MOJADA, 

   conecte este producto a un tomacorriente de interruptor de circuito 
   de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para 
   disminuir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la 
   muerte. Si no se le proporcionó uno de estos, póngase en contacto 
   con un electricista calificado para que realice la instalación 
   adecuada.

1. 

Bulb Replacement

    Reemplazo de la bombilla
 

 

 

  • Turn old bulb counterclockwise

      out of the holder.
    • Replace with bulb (C).
    • Plug in cord and test.

    CAUTION

Allow bulbs to cool 

    down before touching. 

Do not 

    overtighten the bulb as this may 
    damage the light. 

   

 

 

 

    • Gire la bombilla antigua en dirección contraria a las 

   manecillas del reloj para retirarla del portalámpara.

    • Remplace la bombilla (C).
    • Enchufe el cable y pruebe.
    

PRECAUCIÓN:

 Deje que las bombillas se enfríen antes de tocarlas. 

 No apriete demasiado las bombillas, ya que podría dañar las luces.

Reviews: