background image

www.lista.com

2

Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Sommario
Índice
Table of Contents

Informationen 3

Informations

Informazioni

Información

Information

Übersicht 4

Sommaire

Sommario

Vista general

Overview

Sicherheitshinweise 6

Indications de sécurité

Indicazioni di sicurezza

Advertencias de seguridad

Safety instructions

Grund- und Anbaufeld 

11

Unité de base et d’extension

Campata di base e d’estensione

Módulo básico y de extensión

Base and extension section

Diagonalkreuz 12

Diagonales

Croci diagonali

Diagonales

Diagonal crosser

Längsverbinder 13

Renforts longitudinaux

Giunti longitudinali

Conector longitudinales

longitudinal connector

Gitterrückwand 15

Parois arrières en treillis

Pareti posteriori a rete

Paneles posteriores de malla

Rear gratings

Rückwand 14

Parois arrières

Pareti a posteriori

Paneles posteriores

Rear panels

Max. Tragfähigkeiten 

8

Unité de base et d’extension

Campata di base e d’estensione

Módulo básico y de extensión

Base and extension section

Schubladen, Hängemappenauszug 

18

Tiroirs, Extensions pour dossiers suspendus

Cassetti, Telaio estraibile per cartelle sospese

Cajones, Extensiones para las carpetas en suspensión

Drawers, Pull–out suspension filing frame

Zubehör 28

Accessoires

Accessori

Accesorios

Accessories

Schiebetüren  

21

Portes coulissantes 

Porte scorrevoli 

Puertas correderas

Sliding doors 

Flügeltüren  

24

Portes battantes 

Porte battenti 

Puertas batientes

Hinged doors

Zwischenwand, Seitenabschlusswand 

16

Parois intermédiaires, Parois latérales de fermeture

Pareti intermedie, Pareti laterali di chiusura

Paredes intermedias, Paredes l laterales 

Partitions, Side panels

Fachböden 17

Rayons

Ripiani

Estantes

Shelves

Bodenverankerung 10

Ancrage

Ancoraggio

Anclaje en el suelo 

Anchorage

Summary of Contents for 293201 29

Page 1: ...versale L1006 Sistema de estanter a universal L1006 Universal shelves L1006 Sicherheits und Montageanleitung Instructions de s curit et de montage Istruzioni per sicurezza e montaggio Instrucciones de...

Page 2: ...4 Parois arri res Pareti a posteriori Paneles posteriores Rear panels Max Tragf higkeiten 8 Unit de base et d extension Campata di base e d estensione M dulo b sico y de extensi n Base and extension s...

Page 3: ...heit Cette instruction de montage contient des consignes de s curit importantes Veuillez la lire attentivement avant la mise en place des tag res Particuli rement le chapitre de s curit Le presenti is...

Page 4: ...ants Panoramica del prodotto con montanti Vista general del producto con par de apoyos de estanter a Product overview with side frames Grundfeld Unit de base Campata di base M dulo b sico Base section...

Page 5: ...eine Panoramica del prodotto con parete piena Vista general del producto con montantes enteros Product overview with solid wall Grundfeld Unit de base Campata di base M dulo b sico Base section Anbauf...

Page 6: ...er en cuenta la capacidad de carga del suelo carga total Observe max floor loading capacity Nicht dauerhaft im Freien aufstellen Ne pas tablir permanent l ext rieur Non installare permanentemente al a...

Page 7: ...argado Do not disassemble if loads are on the shelves Lasten gleichm ssig verteilen R partir les charges de fa on uniform ment Distriburie i pesi in modo uniforme Repartir las cargas de forma uniforme...

Page 8: ...i longitudinali Carga de m dulo con diagonales o conector longitudinales Permissable section load with dia gonales or longitudinal connectors Feldlast mit R ckw nden Charge limite par unit avec parois...

Page 9: ...de charge sont valables uniquement si jusqu 5 unit s de rayonnage au moins une unit de rayonnage est munis d une paroi arri re partir de 6 unit s de rayonnage au moins 2 unit s ou une sur 5 est munis...

Page 10: ...www lista com 10 Bodenverankerung Ancrage Ancoraggio Anclaje en el suelo Anchorage 1 2 3 10 4 5 6 80mm M8 SW17 10 80 max 10mm min 120 90 58 C20 25 DIN EN 1992 1 1 M 45Nm...

Page 11: ...nclaje requerido con puertas de dos batientes cajones y cuando H 5Y Anchorage necessary with hinged doors drawers and if H 5Y Grund und Anbaufeld Unit de base et d extension Campata di base e d estens...

Page 12: ...www lista com 12 Diagonalkreuz Diagonales Croci diagonali Diagonales Diagonal crosser B1 850mm B2 1000mm B3 1300mm B3 B2 B1 M6 x 13 B3 B2 B1 M6 x 13...

Page 13: ...www lista com 13 M6 x 13 M6 x 13 M6 x 13 R ckwand Parois arri res Pareti a posteriori Paneles posteriores Rear panels 4 1 3 1 2 3 2...

Page 14: ...www lista com 14 L ngsverbinder Renforts longitudinaux Giunti longitudinali Conector longitudinales longitudinal connector M6 x 13 M6 x 13 1 2 3 1 2 3...

Page 15: ...www lista com 15 Gitterr ckwand Parois arri res en treillis Pareti posteriori a rete Paneles posteriores de malla Rear gratings M6 x 13...

Page 16: ...ngement of lengthwise braces When using diagonal braces or lengthwise braces the load bearing capacities are only valid if Every third shelf unit is fitted with a diagonal brace or with lengthwise bra...

Page 17: ...www lista com 17 Fachb den Rayons Ripiani Estantes Shelves...

Page 18: ...ima consentita No exceder la carga m xima Do not exceed max permitted load capacity Bodenverankerung zwingend Ancrage de sol n cessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchora...

Page 19: ...www lista com 19 Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers Bodenverankerung zwingend Ancrage n cessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary M6 x 13 1 2 3 4...

Page 20: ...spendus Telaio estraibile per cartelle sospese Extensiones para las carpetas en suspensi n Pull out suspension filing frame M6 x 13 1 2 3 4 Bodenverankerung zwingend Ancrage n cessaire Ancoraggio nece...

Page 21: ...www lista com 21 Schiebet ren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors...

Page 22: ...M6 x 13 M6 x 13 M6 x 13 M6 x 13 1 2 2 3 4 4 M6 x 13 Regalst tzenpaar Paire de montants Coppia di montanti per scaffali Par de soportes de estanter as Pair of shelf supports Vollblech Seitenwand Paroi...

Page 23: ...rtes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Montage Schiebet ren Montage des portes coulissantes Montaggio porte scorrevoli Montaje de puertas correderas Assembling sliding dor...

Page 24: ...www lista com 24 Fl gelt ren Portes battantes Porte battenti Puertas batientes Hinged doors...

Page 25: ...oben unten Glissi re en haut bas Guide di scorrimento superiori inferiori Carril de rodadura superior inferior Upper lower runner Fl gelt ren Portes battantes Porte battenti Puertas batientes Hinged d...

Page 26: ...l gelt ren Portes battantes Porte battenti Puertas batientes Hinged doors Bodenverankerung zwingend Ancrage n cessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Bolt to floor is neccess...

Page 27: ...puertas batientes Hinged doors T ren nivellieren und Schrauben festziehen Niveler les portes et serrer les vis Livellare le porte e serrare le viti Nivelar las puertas y apretar los tornillos Level t...

Page 28: ...13 Anschlagleiste f r Schr gfachboden Rails de rebord pour les rayons inclin s Fermi di battuta per ripiani inclinati Listones de tope para estantes inclinados Stop bars for sloping shelves Sch ttleis...

Page 29: ...cessori Accesorios Accessories Organisationsschiene Rails d organisation Barra organizzazione Carril de organizaci n Organisational rail Kleiderstange Tringle porte habits Appendiabiti Barra guardarro...

Page 30: ...beh r Accessoires Accessori Accesorios Accessories Fachtrennw nde Cloisons interm diaires Separatori Separadores de repisas Shelf dividers Trennw nde Parois de s paration Pareti divisorie Paneles de s...

Page 31: ...m 31 Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Accessories Sockelblende Caches pour socles Coprizoccol Tapas para z calo Base covers Auffangwanne Bac de r tention Vasche di recupero Cubetas de retenci...

Page 32: ...26 02 2016 695 013 V1 Lista AG Fabrikstrasse 1 CH 8586 Erlen Telefon 41 71 649 21 11 Telefax 41 71 649 22 03 info lista com www lista com...

Reviews: