background image

 

Maintenance

 

All water aerators supplied require little or no maintenance.  From time to time simply clean all 
parts of the apparatus.  To do this you must remove the apparatus from the water.  Warning – 
first disconnect from the mains! 
 
If the apparatus is supplied with a screen, this, in particular, should be kept clean, for perfect 
functioning of the apparatus can only be assured if the surface of the screen is clean. 
At least once a year, the apparatus should be examined for perfect running of the propeller 
and, in the case of submersible motors, for the condition of the motor’s watertight flanges.  If 
you experience any problems, please contact us. 
 

Guarantee 

This apparatus carries a 12-month guarantee of proper use.  A change to the apparatus or 
opening of the motor parts is prohibited and renders the guarantee invalid.  We can accept no 
liability for damage and losses incurred as a result of breakdown of the aerator.  The operator 
is advised to obtain protection (an alarm system), which would alert them to any eventual 
breakdown of the apparatus. 
 

Further Information

 

We would advise you that, in accordance with product liability law, we do not accept liability 
for damage caused by our apparatus, if the information and advice given within these 
operating instructions has not been followed. 
 
The aerator should never be pulled, carried or fixed into place, by the connection cable.  Only 
suitably qualified persons should carry out replacement of the connection cable.   The 
connection lead should be no lighter than a rubber hose HO7 RN-F (EN 60335-2-41).  Avoid 
wear and tear on the connection cable! 
 
The electric lead should be kept in an area where there is no risk of flooding and should be 
protected from damp.  Connection cable and plug should be examined for damage before 
use. 
 
The aerator should not be operated out of water! In  the event of aerator defects, repairs 
should be carried out only by the manufacturer or by an authorised dealer.  In addition, only 
original spare parts should be used. 
 
The aerator is fitted with a rubber over-current device, designed to protect the motor from 
overload. It is fitted next to the round site plug, and has a reset button. It is not weatherproof, 
and should be protected from rain and direct sunlight. If the overcurrent device trips out the 
power to the aerator, investigate the cause promptly. Repeated pushing of the reset button, 
may damage the motor. Consult your supplier about servicing the motor. Removal of the 
overcurrent device will invalidate the warranty.  

 
 
 
 
 
 
 
 

Wasserbelüfter „Aqua-Mini“

 

 

Zusatzhinweise 

 

 

 
 

Sie erhalten nachfolgend einige Hinweise zu unserem Belüfter Typ 

„Aqua-Mini“.

  Generelle 

Benutzerinformationen und Betriebsanweisungen liegen separat bei. Bitte beachten und 
befolgen Sie sowohl die Benutzerinformationen als auch diese Zusatzhinweise.

 

 

 

Inbetriebnahme

 

a)

 

Der Tauchmotor ist ein Nassläufermotor. Die Wellenlager müssen  sich 
unbedingt mit Wasser füllen. Dies geschieht automatisch, wenn Sie das Gerät 
auf Ihr Gewässer setzen, mit dem Stromanschluss verbinden und auf 
niedrigster Stufe (Drehzahlsteller-Einstellung „2“) 5 Minuten laufen lassen.

 

Achtung: Bei stark sand- oder kalkhaltigem Wasser ist dieser Belüftungstyp 
daher nur bedingt einsetzbar, da sich Sand –  oder Kalkpartikel in der 
Laufhülse absetzen und somit das Gerät blockieren können. 

 

b) 

An der Schwimmerunterseite befindet sich eine Öse, an der Sie ein Halteseil 
befestigen können. 

               Der Stecker ist mit einem Drehzahlsteller versehen, an dem Sie die Auswurfleistung 
               des Gerätes stufenlos einstellen können. 
 

c) 

Zur evtl. Desinfektion des Gerätes ziehen Sie bitte den Netzstecker und nehmen 
das Gerät vom Gewässer/Becken. Dann stellen Sie das Gerät auf den Kopf, so 
dass das vorhandene Wasser ausläuft. Verwenden Sie ein handelsübliches 
Desinfektionsmittel (kein Formaldehyd) und verfahren Sie weiter wie unter Punkt a).                                

 

 

Überwinterung 
„Aqua-Mini“

 

im Winter unbedingt frostsicher lagern. Zur Vermeidung von 

Kalkablagerungen in den Wellenlagern sollte das Gerät in einen mit Wasser gefüllten 
Behälter gelegt werden. Bei der Inbetriebnahme im Frühjahr unbedingt vor dem 
Einstecken den leichten Lauf des Propellers kontrollieren. Ist der Propeller 
schwergängig, versuchen Sie ihn vorsichtig mit der Hand zu lösen (vorher Netzstecker 
ziehen). Nur bei leichtem Propellerlauf darf das Gerät in Betrieb genommen werden, da 
bei fester Welle der Motor überhitzt.

 

 

 

Wartung 

Zur Reinigung des Siebkorbs stellen Sie das Gerät umgekehrt auf den Schwimmer und 
lösen Sie die drei schwarzen Rändelschrauben. Danach lassen sich die Haltebügel leicht 
nach rechts bzw. links verschieben, nun kann das Sieb zur Reinigung abgenommen 
werden. 

 

Reviews: